↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Марш Смерти в рапсодию параллельного мира
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 8: Глава 24. Герой и Сато (часть 3)

»

С вами Сато. Свадьба — это всегда весело. Не важно даже кто женится. И пусть даже я потрачу все свои деньги на свадебный подарок. Свадьба — это очень хорошо. Так что пожалуйста, не делайте, пожалуйста, больше трех свадеб в месяц.

— Я не использовал активные навыки, но я и не думал, что проиграю 5 раз подряд.

— Ну в конце ты же победил.

— Это потому что мне было бы стыдно показаться перед своими спутниками, если бы это было полное поражение.

Герой упал на землю четыре раза, а теперь пытается успокоиться.

Мы должны были закончить бой после первых 2 раундов, но после них мы все продолжали раз за разом. Все, потому что герой начал говорить: «Еще раз».

Благодаря этому я приобрел еще один навык [Предвидение в ближнем бою], но кажется я и правда перешел границы.

Мне было легко предугадывать его удары. Может потому что он не использовал активные навыки, и он слишком часто открывался.

Я отталкиваю Арису. Она обнимает меня за плечо и постоянно тыкает в щеку. Она говорит: «Ты так не хотел меня отпускать, что забылся». Для нас обоих. Лучше ей не знать правду.

Герой говорит о чем-то с принцессой Мариет, но тут она поворачивается и уходит. У нас был ориентир — белый крокодил, так что она не должна заблудиться.

— Таак. Двигаешься ты не так быстро, но все равно угадал все мои движения— так ты перемещенный или реинкарнированный? Я видел, что ты использовал уникальный навык постоянного движения. Я прав?

— Нет, —

— От этого результаты боя не аннулируются, знаешь.

Я отрицаю его беспочвенную догадку, но он хватает меня за руку. Ладно, тут все равно никого нет. Думаю, нам надо обменяться сведениями. Наверное поэтому он и отослал Мариет.

Я рассказал ему о том, что я не уверен переместили меня или я переродился. Я ничего не помню, о том что было после того как меня переместили, плохо помню, как я встретил Арису и остальных. Конечно, я умолчал о своих уникальных навыка, о метеоритном дожде и моем уровне.

— Сато, ты слышал о королевстве Румооку?

— Да, у меня есть там знакомые.

— Может быть тебя призвали оттуда.

Герой сказал, что его шпион доложил ему, что королевство призвали 7-8 человек.

Третий должен был умереть, но шпион взял его под свое крыло. Он спал его, и они занимались разведкой вместе несколько месяцев и шпион уже собирался взять его в империю Сага, но он пропал.

Когда они были вместе шпион проверил, что того человека не было особой силы, поэтому королевство не искало его. Он убежал сразу же после того как его призвали. Какой самостоятельный парень.

Мы много о чем говорили, и не считая банальностей, в основном об этом. Конечно, в этом есть что-то хорошее. Ариса подоставал его, и он решил дать нам несколько книг по высшей магии, но конечно же никакой тактической или запрещенной магии. Ведь это дело национальной обороны. Такие книги пишутся в ручную, поэтому он сможет дать мне их не раньше чем через полгода.

Кроме того он сделает для нас проездной в империю Сага, такая письменная гарантия от посольства империи.

Нам это пригодится, когда мы поедем смотреть империю Сага другого мира.

Я не знаю, насколько я могу ему верить, но другие перемещенные обычно ведут себя нормально, и я надеюсь, что неприятностей не будет. И судя по всему герой уверен, что я восьмой человек, которого призвали в Румооку.

— Эта красотка, и вот этот парень заставили меня понять, что в мире еще есть сильные люди. Уровень — это еще не все.

Его слова режут мне слух.

Не вижу в его словах никакого сарказма, значит парень это не я. Но девушка. Откуда еще эта [Красотка].

— Красотка?

— Да, тогда на поле боя появилась странная девушка. Она легко избавилась от всех рыб, а потом играючи расправилась с демоном. У нее были фиолетовые волосы, поэтому я думаю, что она реинкарнированная.

— О боже, это просто великолепно хах.

Ариса, ты все портишь.

Похоже, что герой подозревает, что той девушкой была Ариса. Фиолетовые волосы, а еще она скрывает свои уникальные навыки. Так что ничего странного нет в том, что он считает, что у Арисы есть уникальный навык, который позволяет ей трансформироваться в форму взрослого. Тут ничего не поделаешь.

На всякий случай я спрашиваю героя о своей догадке. Он говорит, что не у всех реинкарнированных фиолетовые волосы, но если они у них есть, значит они точно обладают уникальными навыками.

Ариса резко ко мне поворачивается. Она делает это также как и Почи, но ее движения больше страшные чем милые.

По ее губам я читаю: «Это ты да?». Я киваю.

— Так, что это была девушка твоей мечты?

— Я не видел ее лица, но ей было лет 15. Если бы только она была на 5 лет младше.

Спасите меня!

Давайте не будем говорить о герое в маске.

Ариса трясется от смеха, но это меня раскроет, так что остановись, пожалуйста.

Позже, когда мы идем тренироваться, она начинает кататься по полу от смеха. В следующий раз я сделаю наряд получше.

Потом она даже заставляла меня переодеться в женщину, но я твердо отказался.

— Любовь — это конечно хорошо, но я бы хотел встретиться с ней еще раз. Я забыл поблагодарить ее за спасение моей жизни. Мне нужно вернуть долг как можно скорее.

Да? Я точно помню, что он сказал: «Я не скажу спасибо». Может это было за то что я уменьшил здоровье демона?

Еще он хотел извиниться за грубость своих спутниц. Разве они сделали мне какую-то грубость? Я ничего не помню, но я спрошу как только вернусь в режим героя в маске.

Команда героя останется здесь до самой свадьбы внука герцога, поэтому наверное мы еще встретимся.

— Красиииво.

— Нанодесу!

— Как прекрасно. Белое платье лучше чем кимоно.

— Хозяин, я хочу сделать такие же украшения как на платье невесты.

— Какой шикарный парад.

— Она так счастлива. Я тоже хочу быть как невеста.

После свадьбы младший брат Рингранде и его невеста пройдут парадом, чтобы все простые жители могли насладиться зрелищем. Парад пройдет прямо перед особняком, где мы остановились, поэтому все мы вышли посмотреть.

Леди Карина пошла на свадьбу со своим младшим братом. Что-то в последнее время слишком часто она везде ходит с младшим братом. Наверное, он сисконщик.

Почи и Тама бурно радуются. Думаю им очень нравится свадебное платье, хоть они еще дети. Тама забралась мне на голову. Почи бегает вокруг, хватая меня за рукава. Мия повторяет за Тамой, но это опасно, и я ловлю ее и сажаю на спину. Лиза — единственный спокойный человек, она внимательно смотрит на невесту. Ей тоже интересно.

— Кавалер-сама, прибыл посыльный виконта Шимен.

— А, я скоро приду.

Мне нужно встретиться с посетителем, и служанка проводила меня. Я проверил карту. Посетитель — это Наталина-сан, девушка из мастерской. Видимо они закончили мои свитки.

— Вот, это свитки, которые вы просили.

Я полностью заплатил за заказ. Я получил товары быстрее чем планировал.

— Большое спасибо. Мы с вами говорили о вариации Волшебного меча. Она тоже готова.

— Да? Еще и трех дней не прошло.

Это новое заклинание, о котором я узнал, когда наблюдал за Клаиомх Солаисом. Оно позволяет драться, пока волшебные мечи летают сами по себе. У них уже был свиток [Природная магия: Танцующее лезвие], так что сделать такой им труда не составило.

Я заказал еще несколько свитков с оригинальными заклинаниями. Конечно я заранее заплатил.

Мне сказали, что они делают только 3-5 свитков в месяц, поэтому они закончат только когда я уже буду подъезжать к Борнеанскому лесу. Выходит нам придется нанять хорошую торговую компанию, которая переправит груз.

Ну вообще у меня есть воздушный полет, и я могу прилететь к ним в любое время.

Сегодня на свадебном банкете готовлю я. Я уже чувствую себя слугой герцога, но это не так плохо.

— Привет, сэр Пендрагон. Я очень быстро потанцевал, чтобы только успеть попробовать ваших блюд.

— И вы граф Хоуэн. Я с ума схожу от темпуры из креветок.

— Маркиз Лойд, обжаренный женьшень намного проще есть чем темпуру.

Вот так, я теперь могу спокойно общаться с относительно высшей знатью. Я не хочу быть успешным в этом плане, но иногда кто-то, на кого можно положиться, может пригодиться. Есть еще и минусы. Например меня постоянно просят взять в жены их дочерей, но они по возрасту как ученицы начальной или средней школы. Когда я говорю, что у меня есть невеста, большинство из них отстает, но иногда попадаются и особо настойчивые.

Некоторые дворяне проявили интерес к вопросу обмена студентами с Муно, так что Нина-сан должно быть обрадуется.

— Кавалер-сама, что сегодня на закуску? Не могу дождаться.

— Булочки Муно очень вкусные, но блинчики мне понравились больше.

— Ради такого случая я приготовил кое-что особенное.

— О боже, я горю от нетерпения.

— Это будет интересно.

В последнее время я познакомился не только с девочками, но и с женщинами. Говорят, большинство из них замужем, но мне хватит просто наслаждаться красотой издали

Сегодня я сделал торт с фруктом лулу и клубникой. У меня наконец получилось сделать торт слоями, и для свадьбы я сделал его просто огромным.

Я чувствую, что этого могут не понять, но я вспомнил блюда из Гуруриана и какие блюда делают здесь, и подумал, что со временем они приживутся, поэтому я оставил свои волнение и выставил блюдо. Ариса меня тоже не останавливала. Но наверное потому что она очень хотела его попробовать. Но лучше бы я не заправлял блюда таким количеством майонеза и не использовал так много крема. Боюсь, кто-то может располнеть.

Я дал всем гостям по кусочку. Я накормил не только гостей, но малышей и Лулу с остальными слугами, но всем так понравилось, что мне пришлось готовить до тех пор пока все не наелись досыта. Один по-моему даже торт целиком. Вы с Арисой тоже взяли по маленькому кусочку. Диета — это очень жестокая борьба.

— Ах, как мне было грустно есть торы в одиночестве. Как же тяжело женщине за 30 праздновать свой день рождения с тортом, купленным в супермаркете.

Ариса. Хватит ныть. Я разрешу тебе есть, когда твоя диета закончится, а пока потерпи.

— Всем внимание! В этот замечательный день бракосочетания Тисрада-сама и Манием-сама знаменитый шеф-волшебник из Муно приготовил прекрасное блюдо. Это потерянный рецепт эпохи короля Ямато-сама! Встречайте, свадебный торт!

Я уже привык, что меня называют шефом-волшебником. Я уверен, что они забудут об этом как только я покину столицу.

Служанки несут торт. Он накрыт тканью, чтобы сохранить приятные чувства ожидания и удивления. Это все идея Арисы.

— Жених и невеста разрежут торт вместе!

Люди здесь очень счастливы, но Ариса почему-то грустит.

— Ах, даже в этом мире я всего лишь среди гостей.

— Ариса, разве ты не говорил, что заставишь хозяина жениться на тебе через 1— лет.

— Д-да, говорила. Я буду стараться, чтобы стать женщиной!

Лулу подбадривает Арису, но мне кажется не нужно заходить так далеко. Как это по-женски.

Молодожены разрезали свадебный торт, и словно по команде в небо выстрелили разноцветные фейерверки. Их запустили маги, владеющие магией огня и света.

Не только молодожены, но и все парочки стоят плечом к плечу и наслаждаются яркими огнями освещающими небо.

Почи и Тама посмотрев этот фейерверк требуют продолжение, и этой же ночью я показываю им разные виды фейерверков.

Немного спустя я сделал набор волшебных предметов для запуска фейерверков.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть