↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Марш Смерти в рапсодию параллельного мира
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 7: Глава 14. Беспорядки в Гуруриане (часть 3)

»

С вами Сато. Многие люди говорят, что вся человеческая история состоит из войн. Я помню, как живо осознал это, когда увидел интерактивную карту с возникающими на ней точками в местах, где разжигались войны.

Даже в параллельном мире поступки людей не меняются.

— За победу над демоном, который напал на наш город, Виконт Гуруриана награждает вас этой медалью.

Рядом с молодым виконтом стоит лысый чиновник. Он зачитывает текст о награждении. Это приемная внутри замка в Гуруриане. Замок составляет лишь четвертую часть замка в Муно, но по обе стороны дежурят хорошо снаряжённые солдаты.

Сейчас у меня ощущение, что всем все равно: «Хорошо, когда здание хотя бы похоже на замок», но Ариса говорит мне, что охрану усилили на случай угрозы с моей стороны.

В приемной стою только я. Остальные ожидают меня в другой комнате. У меня с собой нет оружия. Благородный меч и короткую палочку я отдал Арисе.

Встреча с виконтом проходит без всяких неожиданностей, и я ухожу. В конце виконт говорит мне: «Вы славно потрудились»

После того как я вышел из комнаты, служанка отвела меня не туда, где остановились все девочки. Внутри стоял лысый чиновник. Это консул Гуруриана.

— Сэр Пендрагон, я не знаю, как отблагодарить вас за помощь в этом инциденте. Очень благородно с вашей стороны.

— У меня не высокий титул, но все-таки у меня дворянское звание королевства Шига. Я всего лишь выполнял свой долг.

После того как мы обменялись официальными приветствиями, мы перешли к делу.

Я рассказал о демоне в Муно, и о том какая у него была армия. Они уже слышали подробности от герцога, но лучше было проверить. Дальше мы сравнили двух демонов.

— Я не понимаю. Не могу понять намерений демона.

— Да, ситуации явно отличаются. В Муно демон собирал армию, а здесь он просто бессмысленно бродил по городу.

Думаю, что проблема в предмете. Я докладываю, от том что нашел волшебный предмет [Короткий Рог]. Я не знаю характера и способностей виконта, поэтому я не говорю, что предмет опасен. Если распространять такую информация, могут начать охоты на ведьм. Ариса тоже была против.

— Сэр Пендрагон, вы не поделитесь своим мнением?

— Возможно это просто такой способ вселять страхи в людей.

Видимо консул ожидал такой ответ. Он кивает. Когда я ждал приема, я еще раз просмотрел карту. Короткорогие демоны появились и в других городах. Я не проверил, уничтожили их уже или нет, но сейчас проходят соревнования, так что должны быть люди, которые смогут с ними побороться.

После этого мы обмениваемся мнениями и заканчиваем разговор.

Дворецкий передает мне приглашение на банкет. Я не очень хочу появляться в обществе и вместо банкета планирую пойти с девочками поесть местной еды.

Когда я вернулся в комнату ожидания, меня поприветствовали не только девочки. Я ожидал, что в комнате будут еще Карина со своими служанками, но там оказались и неизвестные мне женщины. Они не похожи на слуг, потому что они плохо одеты. Я проверяю их статус. Они рабы [Хозяин Отсутствует].

— Кавалер-сама, простите меня за грубость. Благодарю вас за спасение.

Кто вы? Я не помню, чтобы я ей помогал.

— Она говорит, что ты спас ее из опрокинувшегося экипажа.

Понятно. Но грубость— ааа, так она из той группы. Она просила меня отдать ей мифриловый меч в Боллхарте.

Но почему она раб?

— Вообще-то в тот день нас обманули горностаи.

Эти слова не в тему, но потом она объясняет: «Горностаи сказали, что у них есть волшебные мечи, и мы пошли за ними», «Они попросили 30 золотых монет», « У нас было только 5, мы согласились подписать контракт на кредит до конца турнира». Вот в чем дело. Но причем тут обман?

— Все случилось после этого. Мы поехали прямо в Дареган, но на нас напали воры с головами тигров и львов и украли меч.

— Они были настоящими ворами?

— Если бы они были настоящими, тогда мы бы уже были мертвы. Когда мы вернулись в Боллхарт, мы встретились с теми горностаями. Теперь я понимаю, что они уже знали, что мы пришли без меча.

Может это паранойя?

Горностаи могли понять, что на них напали, хотя бы по их порванной одежде. Да и благородные разбойники, которые оставляют своих жертв в живых, тоже бывают.

— Вот, понимаете.

Ариса добавляет, что женщины из того же экипажа рассказывают подобные истории. Что касается молодых дворян, их продали на шахты рядом с маленьким королевством.

Леди Карина забрала женщин и обратилась с просьбой напрямую к виконту, точнее к консулу. «Они стали рабами и не знают, живы ли их хозяева, разве вам их не жаль?» — спросила она.

— Если это правда, это не закончится просто поимкой горностаев. Может быть даже начнется целая война против их королевства.

Нет, подождите. Возможно горностаи пытаются подбить кого-то на войну. Среди них даже есть военный подразделения. От пьяниц я слышал, что с момента прибытия торговцев горностаев прошло 15 лет. Около 18 лет назад на границе герцогства было 7-9 королевств, и среди них были королевства ящерок и тигров. Горностаи поглотили эти королевства полулюдей и стали большим королевством. Сейчас они разрослись до империи.

Кажется, они никогда не воевали со странами, где правят люди, но в прошлом году они напали на маленькую страну на границе герцогства.

Будем надеяться, что если война и случится, она не дойдет до Муно. Там нет солдат, но думаю Нина-сан разберется.

Оставлю эту проблему тем, кого она интересует. Я звоню в колокольчик, чтобы позвать служанку, которая стоит за дверью. Я передаю ей письмо для консула. Возьмет он его или нет, его личное дело.

— Да, в этом мире куча проблем.

— Так всегда происходит в волшебных мирах.

Сейчас мы с Арисой стоим в ювелирном магазине рядом с замком. Конечно же это для сегодняшнего банкета. «Твоя одежда уже и так хорошо выглядит, но не хватает украшений» — говорит Ариса, так что мы пошли за покупками. В моем мире у меня были только наручные часы, просто потому что они мне нравились. Я не знаю, что выбрать, поэтому взял с собой Арису.

На банкет сегодня вечером пойдем я и леди Карина. Я не могу взять с собой рабов или полулюдей, поэтому среди всех я мог бы взять только Нану, но у жены виконта есть навык Проверки Статуса, поэтому я взял с собой леди Карину. У жены виконта 4 уровень, значит, уровень навыка маленький, но я не хочу брать на себя этот риск. Мне нужно поскорее научиться природному заклинанию [Фальшивая заплатка].

Я просматриваю украшения, которые мне рекомендуют Ариса и владелец магазина, но мне ничего не нравится. Украшения в этом мире какие-то жесткие. Большинство из них этого просто куски золота или драгоценных камней.

Если банкет был не сегодня, я бы сделал что-нибудь сам.

Я не обращаю внимания на разговоры Арисы и продавца и проверяю рыночную цену. Производство украшений обошлось бы мне дешевле. У меня были запасы дерева, циркона и алмазов, потому что я случайно обнаружил залежи. У меня еще остались нефрит и кристалл. И я хочу сделать инструменты для полировки или научиться горному заклинанию [Полировка].

В конце концу я выбираю «Что-то, в чем не будет стыдно встретиться с виконтом». И плачу за это 30 золотых. Очень жаль.

Я вхожу в комнату, которую для меня приготовил виконт. Меня ожидает служанка. Она говорит, что ко мне пришел посетитель.

Это девочка с розовыми волосами и ее компания. Вообще я хотел встретиться с ней, какая удача. Я говорю служанке, чтобы впустила их и иду нас встречу вместе с Арисой. Я уже рассказал Арисе все о принцессе и ее друзьях.

-Сэр Пендрагон. Я хочу поблагодарить вас за спасение. Я оказалась в такой тяжелой ситуации.

Минея Румооку — принцесса одного маленького королевства на границе герцогства. Ей 16 лет. Уровень 9. У нее есть волшебный навык — Вызов. Он очень редкий. У нее розовые волосы и зрачки изумрудного цвета. Грудь размера C или D. Если бы мы были в равном положении, я бы даже поухаживал за ней через года 2-3.

Изначально было решено, что она как третья принцесса выйдет замуж за принца маленького королевства, но оно было разрушено горностаями и принц погиб. Кроме того чтобы встретить нового жениха, девушке придется учится там, где она может встретить много молодых дворян королевства Шига, а именно в Королевской Академии Каёу.

Половина сопровождающих ее рыцарей и солдат погибли при нападении демона, оставшиеся трое вылечились в Тенионском храме.

Умная женщина рядом с ней — это ее сопровождающая. Ей около 20-ти. Зовут ее Пони-сан. Уровень — 7. Навыки [Переговоры], [Шпион], [Этикет]. Шпин — это слишком подозрительно.

Так что сейчас вопросы вызывает только ее сопровождающая.

Потом свое имя называет мальчик. У него длинные волосы, хоть он и мальчик. А еще большущие глаза. Ему 10 лет. Уровень 1. Из навыков у него только [Арифметика]. Рост — 132 см. Его рост немного ниже среднего. Он похож на девочку, если смотреть только на его лицо. И одежда на нем женская.

Ариса не может промолчать, она-то знает, что это мальчик. Она бормочет: «Не плохо, если бы волосы были покороче».

— Меня зовут Аои Харука. Спасибо за помощь.

Так его зовут Аои или Харука?

— Я Юи Акасаки. Я айдол. Онии-сан, ты меня узнаешь?

Акасаки Юи? У меня длинные черные волосы по плечо, черные глаза, ей 13 лет. Уровень 2. Среди навыков только [Актерское мастерство]. Нет ни пения ни танцев? Рост 149. Грудь размера B. Неплохо для ее возраста. Она говорит, что она знаменитость, но я ее никогда не видел. Я смотрю на Арису, кажется она ее тоже не знает.

— Юи, ты слишком грубо разговариваешь с кавалером-сама. Говори вежливее.

Пони-сан ругает Юи, но та по-видимому не собирается меняться.

Я умею читать по губам, и вижу, что все это время она говорила на японском, но почему-то я слышал язык Шига. Пони-сан позже рассказала мне, что на девочке была специальное кольцо-переводчик.

Только по именам я понял, что они японцы. Значит, они перемещенные, но у них даже нет навыка [Собственного-Статуса], а Ариса говорила, что он есть у каждого реинкарнировавшегося или перемещенного. Может быть они как и я скрывают свои навыки, а может это какой-то неизвестный четвертый тип.

— Ну так из какой вы Японии? Великой и Богатой Японской Империи как эти дети? Или как я из Южной Японской Федерации? Вы же не из Северной Японской республики, да?

Вот куда все дело идет.

Навык Покер Фейса сегодня тоже хорошо сработал.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть