С вами Сато. В драме или театральной постановке мы часто видим разные заводы, но не в легкой новелле, правда ведь?
Даже если речь идет о кузнечных делах, это все равно странно.
◇
— Давайте посмотрим как вы можете делать мечи. После этого и поговорим.
Джоджори-сан?
Я смотрю на нее, но она отводит взгляд.
Мы проходим по малюсенькому тоннелю и походим к рабочему месту старика Дохара. В комнате еще много гномов с высоким уровнем. Все они делают мечи.
Они мастера. Характеристики каждого меча (степень стойкости, острота и другие) на 50% выше любого другого меча, который можно достать в городе.
Сказанные до этого слова были адресованы мне, так что я представился.
— Отец, Сато-доно знакомый виконта Роттол и—
— Да, я в долгу перед Ниной, но тут совсем другое дело. Я могу понять какой характер у человека по тому, как он делает меч. Заджир разогрей мифриловый слиток.
— Даа, Шишоу.
Дриар пытался за меня вступиться, но Дохар потребовал проверки.
Заджир, гном с серой бородой предложил мне сесть, пока он подготавливал слиток и инструменты.
Я уже занимался кузнечным дело в Муно, так что я в основном разобрался в порядке действий. Попробую еще раз. Навык у меня все равно на максимуме, у меня в любом случае должно получиться.
Я раскаляю слиток до красна и кладу его на наковальню, затем осторожно ударяю по нему молотком.
Клинк.
А? Что-то идет не так.
Кажется Дохар почувствовал мое замешательство, он берет молоток и бьет по слитку точно также. Ударив один раз, он зовет Заджир-сана и бьет его по голове кулаком.
— Идиот, сколько ты уже работаешь с мифрилом? Разве я не говорил, чтобы ты всегда был в мастерской, когда плавишь слитки!
— Ууус, Шишоу.
Я не совсем понял, о чем они, но кажется Заджир-сан как-то не правильно подготовил слиток. Вот почему-то я почувствовало что-то нескладное.
— Хорошо, пойдемте к доменной печи для мифрила. Следуйте за мной молодой человек.
— Хорошо.
Видимо Дохар сразу отведет меня к печи, хоть я еще и не выковал меч, но проверку я кажется прошел. Дриар-сан и Джоджори-сан тоже идут за нами. Заджир-сан уже пришел. Может быть ему опять нужно что-то подготовить.
Я не знаю, что там за печь, но надеюсь, мне понравится.
◇
Доменная печь для мифрила изготовлена из теплостойкого металла. Хихиирокане—что-то в японском стиле, длинное название.
Заджир-сан и другие кузнецы лежат на полу. Здесь очень шумно.
Очевидно, печь разжигается не с помощью угля, а магической энергией.
Кажется, сейчас у них закончилась магическая энергия и они отдыхают. Все они ветераны с уровнем выше 30. У всех есть навыки кузнечного дела и кое-какие волшебные способности. Ситуация здесь та же что и наверху — людей недостаточно.
Видимо они ждут, когда восстановится их волшебная сила. А для этого должно пройти два часа. Старик Дохар начинает кричать и его морщины выделяются еще сильнее, но без волшебной силы ничего сделать невозможно. Я думаю, он тоже пришел к такому выводу, потому обратился ко мне.
— Молодой человек. У вас с собой короткая палочка, значит, вы умеете читать заклинания? Если вы хорошо справляетесь со своей силой, попробуйте включить печь.
— Подожди отец, не надо делать нашего гостя своим учеником.
— Если нужна только волшебная сила, то нет проблем.
Дриар протестует, но я тоже хочу взглянуть, как работает печь, так что я с радостью соглашаюсь.Я заряжаю ее магической энергией.
200-300 зарядов должно хватить?
Она быстро поглощает заряды. Никакой реакции.
10.
20.
Нет ни лампочки ни какого-либо другого индикатора. Я думаю, мне нужно остановиться, чтобы не удивить всех вокруг.
100.
200.
300.
Тут лица людей немного меняются. Тут мне надо было остановиться. Хотя 300 зарядов вполне нормально для мага с уровнем чуть выше 30го. Но судя по их реакции, они вряд ли нормально бы восприняли, если бы я пустил 1000 зарядов.
Я притворяюсь, что вытираю пот, хотя на самом деле у меня его нет, и останавливаюсь.
— Ого, эта печь просто поразительна. Кажется, она может принять еще больше.
— Угу.
СтарикДохар кивает и остальные начинают двигаться. Начинается очистка мифрила.
Джоджори-сан дает мне что-то типа солнцезащитных очков.
— Процесс плохо влияет на зрение, так что наденьте это. Но, пожалуйста, не смотрите на огонь даже в очках.
Я беру очки и говорю спасибо. Когда я надеваю их, становится темно. Я едва ли вижу доменную печь. Пытаюсь всмотреться.
>[Приобретен навык: Ночное видение]
Столько времени прошло, и вот у меня опять появился новый навык. Я активировал его и стал нормально видеть в этих очках.
— Я зажигаю! Еще раз проверьте свои затемняющие устройства.
Уаа. Так это опасно. Сейчас очки мне не помогут. Я закрываю глаза, но с легким опозданием. Белый свет прожигает мои глаза.
>[Приобретен навык: Приспособление к радиоактивному свету]
Я робот! Проклинаю все на свете и активирую навык. Лучше бы у меня был этот навык до того как это началось. Я открываю глаза, и мой навык самовосстановления помогает мне восстановить сетчатку глаза.
Температура возрастает и красная полоса, которая протягивается вдоль печи начинает странно двигаться. Сможете ли вы представить, если я скажу, что могу видеть печь насквозь как рентген? Искусственный интеллект говорит, что температура поднялась до 3000 градусов. До этого я видел печи с температурой до 1600 градусов. Видимо мифрил очень тяжело плавится.
— Красивый красный цвет.
Я не понимаю, но Дохару явно нравится свет, который излучает печь.
За один раз печь может расплавить до 100 килограмм слитков.
Когда она остывает, появляются красивые серебряные свитки.
Процесс занял не мало времени, и Дриар-ши ушел, оставив здесь Джоджори-сан.
Старик Дохар смотрит на законченный слиток, но тут он внезапно поднимает руку и ударяет его маленьким молотком, проверяя звук. Заджир подносит ему несколько слитков, и Дохар откладывает некоторые из них.
— Молодой человек, подойдите сюда. Мы с вами попробуем поработать средним молотом.
— Шишоу, ребенок не сможет поднять средний молот.
— Замолчи. Не перебивай меня.
Мне любопытно, что это за средний молот.
— Молодой человек, не думаете, что вам лучше поспать до утра? Джоджо мясо. У нас же есть вяленое мясо василиска. Принеси все сюда. Надо сначала хорошо поесть.
А василиски съедобные?
Я прошу Джоджори-сан передать Арисе и остальным самим позаботиться о еде. Хотя они остановятся в гостевом особняке мэра, так что их там накормят.
◇
Заджир-сан притащил огромный молоток из непонятного металла. Кажется, это смесь железа и мифрила.
Что это вообще такое? Его легко поднять, но весит он не меньше тонны.
— Какие проблемы,. Молодой человек. Неужели так тяжело. Гномы поднимают его одной рукой. Напрягись!
Гномы такие молодцы. Такой молоток и одной рукой хах
Заджир-сан действительно поднимает его одной рукой. Он пытается похвалиться Джоджори-сан, но его игнорирует. Дохар-сан опять ударяет Заджира-сан, и тот падает.
Не то чтобы я не мог поднять этот молоток. Но у меня маленький вес, и мне трудно удерживать равновесие. Я тренируюсь и шатаюсь из стороны в сторону. Может быть у меня бы не было проблем, если я просто активировал навык транспортировки.
Пока я занимаюсь с молотком, старик Дохар проверяет бак, который принесли его ученики.
— Он слабый. Принесите попрочнее.
— Шисоу, пока у нас только один.
— Тогда позовите Ганзу, пусть сделает.
— Ганза встречается с Гномами, так что он не вернется до завтра.
Дохар вот-вот взорвется. Видимо у кузнецов есть особое лекарство. Если бы я знал, как его сделать, я бы им помог, но они вряд ли будут учить человека с улицы.
— Джоджори, мне сойдет кто-угодно. Приведи мне любого алхимика.
Так просто.
Если им все равно, тогда я вызовусь.
— Дохар-сама, если подойдет кто-угодно, могу я попробовать?
— Хм? Ты и алхимией занимаешься. Ну тогда попробуй.
Быстрое решение. Все ученики начиная с Заджира-сана расстраиваются. Видимо им не разрешено вот так прямо обращаться к Дохару.
Рецепт скрывается странным образом. Вместо столовых приборов, колб и ингредиентов на полке стоят горшочки с готовым сырьем. Они стоят по порядку их добавления в раствор. Я не знаю, что находится внутри бака, но благодаря [Анализу] и [Оценке], а также индикаторам Искусственного Интеллекта, я научился делать [Секретное лекарство гномов]. Старик Дохар проверяет лекарство и серьезно кивает.
— Хорошая работа. Давай вышвырнем Ганзу и возьмем тебя вместо него.
Я притворяюсь, что не слышал.
Потом я последовал за Дохаром в другую комнату. Там стоит маленькая печь сделанная из хихиирокане. Здесь плавят слитки, она непохожа на печь для очистки, которую мы видели до этого. Наковальню тоже сделали из сплава железа с мифрилом. Интересно, какую жидкость используют для охлаждения. Она называется [Вода Гномов].
Я спрашиваю об этом Заджира-сан, и он спокойно мне отвечает. Это смесь 3:1 масла и духа. Я не возражаю.
— Подготовка окончена.
— Ну начнем.
У меня такое ощущение, что ударить средним молотом Дохара — это величайшая честь. Ученики смотрят на меня с большой завистью. Если вам что-то не нравится, скажите это Дохару.
Я не обращаю на них внимания и концентрируюсь на молоте. Постараюсь воспользоваться этим замечательным шансом хорошо проявить себя перед знаменитым создателем мечей.