↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Защита Подземелья
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 2. Глава 2. Этика охоты на обезьян (часть 4)

»

— Де Фарнезе. Я пришел, чтобы заполучить тебя.

— …

———————————————————————————————

— Не богатством или силой. Я хочу, чтобы ты просто меня приняла, как человек человека. Пожалуйста, оцени меня своими тусклыми глазами. Определи, обладаю ли я достаточным достоинством, чтобы забрать тебя. Дай мне фактическую оценку.

— …

— Позволишь ли ты мне провести для тебя испытание?

Между нами воцарилось тишина.

Девушка безучастно смотрела на меня. Мы не избегали взгляда друг друга. Время текло безмолвно, пока третье облако не закрыло луну.

Девушка открыла рот:

— Перестань загораживать лунный свет и отойди в сторону.

Это было сказано каким-то неживым голосом.

Словно машина, которая неестественно пытается имитировать голос человека.

Несмотря на это, я кивнул.

В этом месте эта девушка идеально установила свое собственное царство. Книжка была для нее всем. Таким образом, тот факт, что я закрывал ей свет, означало, что я вторгался в ее царство. Я быстро выполнил просьбу Мисс Фарнезе и немного отступил в сторону.

Мисс Фарнезе кивнула:

— Я благодарна вам. Вы вежливый человек.

— В конце концов, уважение чужой территории — это основа. Даже если бы ты стала моей слугой, я всегда буду уважать твою волю, как сделал это сейчас.

— Вассалом?

Мисс Фарнезе наклонила голову.

— Я Вам нужна не в качестве слуги? Не секс-рабыни?

— Это так. Если бы я хотел относиться к тебе, как к рабыне, я бы купил тебя за золото или я бы предпринял действия, используя силу. Но я расценил, что богатство и сила не требуются, чтобы тебя убедить. Лора Де Фарнезе… Я просто крайне желаю быть тобой признанным.

— Если бы сейчас это было признание в любви, то тогда эта молодая девушка была бы точно тронута.

Мисс Фарнезе положила руку на подбородок.

Прямо сейчас Лора Де Фарнезе говорила со мной на четырех разных языках. Сардинском, габсбургском, франконском и древнехеласийском. Это не была простая беседа. Она проверяла меня, как же далеко я мог бы зайти наравне с ней.

Я с легкостью прошел базовое испытание. Не важно, где я был, если это подразумевало языки, меня было невозможно победить. Как бы там ни было, я был довольно самоуверен касательно того, на чем специализировался.

С этого момента началось основное действо.

— Я действительно благодарна вам за предложение. Единственная остающаяся судьба для этой молодой леди — скорее всего, быть проданной какому-то богатому дворянину и прожить жизнь в роли инструмента для сексуального расслабления.

— Ахх. Это правильно.

Исходя из информации, которую я смог получить в «Атаке на подземелья», у меня было лишь общее представление о том, какова судьба Лоры Де Фарнезе. Было бы хорошо коротко упомянуть тут будущие события.

— Человеком, который купит тебя на аукционе, будет Граф Росвел из Королевства Британия. При всех его ценят как человека с аристократическим характером, но, по правде говоря, он извращенец-садист.

— Ааа.

Я возбудил ее любопытство? В ответе Мисс Фарнезе была видна заинтересованность. Хотя ее глаза все еще оставались тусклыми.

— Расскажи мне более подробно.

— С удовольствием. Граф Росвел считает своей радостью в жизни отправлять в темницу в свою подземную комнату пыток павших аристократов, как ты. Поскольку его предпочтения весьма разнообразны, он любит осуществлять все, от пытки свечным воском до ампутации.

— Ампутация? Что это?

— В мире есть много видов извращенцев, Мисс Де Фарнезе. — Я нежно улыбнулся. — Среди них есть такой тип людей, которые ощущают плотские желания, когда у женщин отрезают ноги и руки.

Я всегда получал удовольствие, когда мог открыть жестокую реальность девушке, которой был неведом мир. Можно было бы сказать, что я ощущал, словно немного помогал этому ребенку с обучением.

Все-таки я дружелюбный парень.

— Если тебя продадут Графу Росвелу, тогда, несомненно, на протяжении 10 лет ты будешь подвергаться групповому изнасилованию в тюремной камере, куда не может проникнуть даже солнечный свет. Если тебе не повезет, у тебя также будет несколько абортов.

— А вот это действительно худшая доля рабыни. Я могу вынести пытки свечным воском, но эта молодая леди не думает, что могла бы справиться, если бы ей отрубили руки.

— Потому что ты не сможешь читать книги?

— Да. Я не смогу читать книги без моих рук, — серьезно ответила мисс Фарнезе.

Я предполагал, что она была именно такой девушкой.

— Но, о Владыка Демонов. Довольно трудно поверить, что вы планируете использовать эту молодую девушку иным образом, а не как сексуальную рабыню. Вы видите, эта молодая леди довольно красива. Даже если вы примете меня в качестве вассала, как эта молодая леди может быть уверена, что вы не будете пленены видом этой молодой леди позже и не изнасилуете ее?

Это была девчушка, которая говорила абсурдные вещи так, словно это было естественно.

Меня немного отвлекли, я нахмурил брови.

— … Ты. Возможно, ты часто слышишь от других, что ты очень тщеславна?

— Прошу меня простить. Я просто оцениваю свою красоту объективно. За всю свою жизнь 4 раза мой отец, 11 раз мои сводные братья и 2 раза мои сводные сестры почти изнасиловали эту молодую леди. Определенно, красота этой леди из ряда вон выходящая. Это весьма неудачно.

— Что? Тебя почти изнасиловали твои сводные сестры?

Даже Владыка Демонов был удивлен этим.

Мисс Фарнезе заговорила резко:

— В этом мире есть много видов извращенцев, о Владыка Демонов. Среди них есть и женщины, которые ощущают плотское желание к людям того же пола. Вдобавок к этому есть также женщины, которым присуще кровосмесительное желание людей одной с ними крови.

Ее предложения звучали с теми же модуляциями, как я говорил ей раньше, стараясь произвести впечатление. Это была ее контратака против меня за то, что я вел себя как взрослый.

Невольно, я восхитился умом девушки.

— …Впечатляет.

— Вы не обязаны делать комплименты этой молодой леди, поскольку эта молодая леди смирилась со своим гением, когда ей было 6 лет.

— О, правда? Какое совпадение. Я тоже осознал, что я одаренный ребенок, в 6 лет.

— Мм, это так? Эта молодая леди осознала свое интеллектуальное превосходство после того, как стала свидетелем, как ее братья и сестры испытывали большие трудности с единственной теоремой по геометрии, уже в возрасте старше 10 лет.

— Я осознал, какой я, после того как увидел, что мои младшие сводные сестры не способны выучить даже 2 иностранных языка к 5 годам.

— Ахх. Конечно, трудно понять, почему люди испытывают такие трудности с иностранными языками. Разве ими не овладеваешь естественным путем, всего лишь слушая его полгода?

— Определенно так. Я не могу этого понять.

— Когда эта молодая леди видит группу людей, которых смущают самые простые истины, эта молодая леди чувствует грусть и жалость к ним, в то же время эта молодая леди чувствует еще большее подозрение вместо этого. Как же они могли жить так долго с такой головой? Если бы эта молодая леди была на их месте, то немедленно убила бы себя.

— Большинство людей рождаются жалкими. Этому никак не поможешь. Для таких людей, как мы, нет другого выбора, кроме как вежливо учить их интеллигентности и этикету.

— О Владыка Демонов, разве это не утомительное занятие?

— Невероятно утомительное. Однако несмотря ни на что мы все так же являемся частью общества, которое существует в этом мире. Крайне редко, нам необходимо знать, как жертвовать собой на благое дело.

— Под «крайне редко» вы имеете в виду раз в жизни?

— Если это так утомительно, то одного раза более чем достаточно…

Ах!

Вопреки моей воле разговор поглотил меня.

Выражение, которое я изобразил с целью игры, в какой-то момент поблекло.

Химия между мной и этой девушкой была выше всех ожиданий.

— О, точно. Иногда эта молодая леди не разговаривает и погружается в свой собственный мир на целую неделю. Если мы будем проводить время вместе, пожалуйста, примите это во внимание.

— Ах, я тоже изредка закрываюсь в спальне и отказываюсь выходить 4 дня подряд. В таких случаях, я надеюсь, ты будешь уважать мою личную жизнь.

— Конечно. А также эта молодая леди склонна очень громко играть на скрипке. К тому же, бывает, что эту молодую леди охватывает энтузиазм и она также начинает петь. Так что, если вы будете жить с этой молодой леди, вы должны учесть и это.

— Скрипка — удовольствие жизни.

Я убедительно кивнул головой.

— О, вы так думаете?

— Мелодия клавесина звучит очень холодно, потому создает сильное механическое ощущение. А скрипки разве не выражают сильные вибрации жизни? Музыка — это вибрации и ничего кроме вибраций. Гобой тоже весьма удивителен, но, если бы нужно было их сравнивать, скрипка все же выше.

— Эта молодая леди полностью согласна.

— …

— …

Мы пристально смотрели друг на друга.

Я осторожно открыл рот.

— Скажи. Я не знаю, недопонимание ли это, но…

— Мм?

— Я не уверен, но кажется, что мы с тобой будем неплохо ладить.

— Какое необычное совпадение. Эта молодая леди того же мнения.

— Возможно, это неожиданно, но у меня есть несколько вопросов. Какие индивиды самые разумные?

Девушка немедленно ответила:

— Конечно, это одиночки.

— А как стоит поступить с человеком, который отказывается от обещания и пренебрегает другими?

— Единственно уместным было бы немедленно отрезать его конечности и приговорить к смерти.

— Когда ты видишь непорочного человека, какие мысли мелькают у тебя в голове?

— Как он мог прожить жизнь так глупо, но в то же время эта молодая леди будет ослеплена этой чистотой и сможет только допустить, что это раса, которая выше этой молодой леди.

— Что такое любовь?

— Суицидальный акт разрушения, который скрывается под романтикой.

— Что такое дружба?

— Чувство, которым эта молодая леди произвольно награждает людей, которые ее не беспокоят.

— Что такое труд?

— Доказывать, что Бога в этом мире не существует, и что единственно уместным было бы это искоренить.

— …

— …

Девушка и я кивнули одновременно.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть