Барбатос, Демоническая Владыка Бессмертия, 8-й ранг
07.04.1506 год по Имперскому календарю
Равнина Бруно, правое крыло Армии Альянса Полумесяца
— …Быстрее рассредотачивайте уже наши силы! Вы, чертовы дохляки! — лично пиная под зад своих подчиненных, громко кричала я.
Насколько это была тактика, которую мы не планировали заранее, настолько солдаты и проявляли замешательство, однако, черт, спорить из-за этого не было времени. Нужно было двигаться быстро, даже если это значило, что мне пришлось бы пинать этих неуклюжих балбесов по яйцам!
— В… ваше Превосходительство. Прошу прощения, но если бы вы могли объяснить нам причину…
— Если это глаза на твоей роже, тогда посмотри сам, ублюдок.
Я схватила его за грудки и силой заставила смотреть на передовую.
— Что ты видишь за войсками девчонки?
— …Я вижу много вражеских пехотинцев?
— Правильно. Не просто пехотинцы, а пехотинцы, которые приближаются чертовски легкомысленно, концентрируясь в одном месте. У нас тоже черти что, но у людей еще большая мешанина, чем у нас. У них не другого выхода, раз у каждой нации свой командующий.
Я ударила его по щеке.
— А теперь вопрос. К нам приближаются пехотинцы, концентрируясь все в одном месте. Они так сконцентрированы, что едва даже могут нормально поднять мечи. Более того, они также ослеплены желанием добыть голову той человеческой девчонки. Весьма кстати, мы ведь стоим на правом фланге? Что же нам следует делать, мистер Каменная Башка?
— …
У моего подчиненного медленно распахнулись глаза:
— …Мы должны взять их в кольцо, Ваше Превосходительство.
— Правильно, тупица. Один плюс один равно два, а вражеские пехотинцы, которые продолжают погоню на нашей стороне, потому что они ослеплены военными заслугами, это жертва, которую мы должны разнести в прах. Если ты понял, тогда поспеши и рассредоточьтесь в построении в форме журавлиного крыла. Ладно? Мы станем правым крылом построения в форме журавля и окружим те идиотские человеческие армии.
— Но, Ваше Превосходительство. Кольцо не может быть завершено, если будем двигаться только мы. Те ребята из Горной фракции, которые заправляют левой стороной, они тоже должны следовать этому плану, чтобы мы…
Я еще раз ударила своего подчиненного по щеке.
— Пеймон, может, и сумасшедшая сука, но она не безграмотная сука. Если бы эта сука на самом деле была некомпетентной, тогда многие руки давно бы уже отрубили ей голову. Черт, мы были вместе в 6 походах Альянса Полумесяца, участвовали в гражданских войнах друг против друга целых 14 раз! Ее умственные способности, по крайней мере, лучше твоих, так что перестань беспокоиться про других… Идиоты! Что вы делаете!? Двигайтесь быстрее!
*Шлеееп*
Я ударила подчиненного в щеку в последний раз.
Только тогда все взяли себя в руки, а затем пошли, чтобы спешно отправиться с войсками. Крики отдавались эхом тут и там, и энергично сновали гонцы. Так всегда было, и как всегда будет, сражение с взятием в кольцо — это битва со временем. Если мы опоздаем, тогда в нашей центральной армии пробьют брешь, а, следовательно, результатом будет то, что нас разорвут в клочья. Это была оптимальная возможность.
Но.
— …
Мне это не нравилось.
Возможно, если бы это сражение со взятием в кольцо прошло успешно, тогда это было бы так, что человеческое дитя командовало и контролировало это сражение от начала до конца. Это возможно? Выполнить такой трюк невозможно даже для меня, о которой говорили, как о смелом генерале и хвалили как отважную в течение сотен лет. Прежде всего, чтобы такое мастерство стало возможным, нужно было обладать неким другим даром.
Данталион.
Что же за монстра ты воспитал…!?
Лора де Фарнезе, человек, Одинокий Меч Короля,
07.04.1506 год по Имперскому календарю
Равнина Бруно, центр Армии Альянса Полумесяца
Началась финальная стадия сражения. Все протекало гладко.
Наша сторона смогла взять вражеские войска в кольцо на трех фронтах. Хотя вражеские солдаты изо всех сил старались пробить наш центр, это было бессмысленно. Было время, когда мы почти отошли назад, но мои войска были элитными. Мы вернулись в наш боевой порядок за считанные минуты и дали отпор. Можно было сказать, что половина сражения уже прошла.
— Мм…
Владыка Демонов Барбатос и Владыка Демонов Пеймон. Командующие двух соответствующих флангов только что закончили формирование построения в форме журавлиного крыла. При этом превосходство наших сил получило незыблемую основу.
Если бы у врага все еще была кавалерия, тогда они могли бы сделать поворот кругом. Однако большая часть вражеской кавалерии была растрачена на начальном этапе битвы. Не только это, но за ними также образовалась массивная стена грязи, так что даже путь для отступления вражеской пехоты был заблокирован. Теперь вражеские силы были не в состоянии двигаться ни вперед, ни влево, ни вправо, ни назад. В этой ситуации они были окружены со всех сторон.
*Вщууухх…*
Ливень продолжал лить и не было никаких признаков, что он вскоре прекратится. Видимость на поле боя становилась все хуже. Взор этой молодой леди достигал недалеко и вынужден был останавливаться из-за мешающего ливня. В каждой точке, где останавливался взгляд этой молодой леди, были распластаны вражеские трупы. Это была судорожная смерть, а жизнь ощущалась так, будто кто-то с отвращением отряхивался.
Ведьмы хихикали, впитывая в себя дождь.
— Шедевр. Это шедевр. Смотрите. Люди умирают, плавая в воде из дерьма. Такой пейзаж трудно отыскать!
— Ага, с тех пор как мы последовали за Владыкой Данталионом, каждый день был такой веселый, что больно жить. Есть столько причин, по которым ведьмы жалуются, что им трудно умереть, но случай, когда трудно жить, довольно редок. В этом отношении Владыка Данталион весьма «большая шишка».
— Его нижний инструмент — тоже «большая шишка».
— Пооогодите секундочку. Остановитесь все. Откуда вы ээээто знаете? Если я все понимаю правильно, что этот тон звучит почти так, будто вы уже видели раньше обнаженное тело хозяина.
— Нет, нет, старшая сестра Хумбаба. Это недоразумение. Неважно, как сильно мы липнем к Его Великому Естеству и умоляем его позволить нам попробовать, он никогда не одаривает нас своей королевской милостью. Однако, говоря о наблюдении, а не прямом взгляде, нам раньше удавалось посмотреть на него несколько раз. К счастью, нам более-менее удалось увидеть инструмент хозяина.
— Это значит, что вы смотрели украдкой!
— Это проблема?
— Грабить вещи, которые мы не можем иметь, и подсматривать за тем, что мы не можем видеть. Этим мы, ведьмы, и гордимся.
— Если я правильно припоминаю, то мы Королевская Стража хозяина, а если я не сошла с ума, то обязанность Королевской Стражи — защищать королевское тело хозяина, так? Но когда вы, сучки, рядом с хозяином, его королевское тело далеко не в безопасности, то ощущение, что его королевское тело подвергается еще больше опасности, — это лишь мое воображение?
— Это твое воображение.
— Какое возмутительное недоразумение.
— Это заведомо необоснованные слухи.
— Вы ужасные сумасшедшие сучки! Я люблю вас, мои сестренки!
— Ахахах, — Командир Королевской Стражи повернулась со смехом сюда.
— Ваше Превосходительство, Действующий Генерал, прошу вас, дайте нам заключительный приказ. Мы всегда готовы мчаться и безжалостно убивать тех людей. Что ж, это будет легче, чем охота на стадо индюков.
Команда атаковать, да?
Те слова значат, что командир хочет уничтожить вражеские силы. Ничего странного в этом нет. Раз ступил на поле боя, несомненно, ты стремишься к победе, а пока ты побеждаешь, разумно, что желать одержать полную или великую победу. Однако сражение имеет другой смысл для этой молодой леди. Это искусство и музыка.
Цветок битвы не появляется из победы или поражения. Крики солдат, когда победа приближается, и страдания солдат, когда поражение уже стоит прямо у их порога. Именно эти голоса возвышались до музыки.
Чтобы жизнь стала единственной мелодией, она должна преодолеть несчетное количество изъянов. Однако на поле боя каждая жизнь становится мелодией и напевом. Мог кто-то это понять или нет, в этом была существенная разница между ведьмами и этой молодой леди.
— Ваше Превосходительство?
Эта молодая леди не ответила на позывы командира Королевской Стражи. Вместо этого эта молодая леди закрыла глаза и стала прислушиваться к окружению чуть внимательнее.
Ну же, слушай хорошенько.
Мотиву в центре шума дождевых капель, которые падали в грязную воду, мелодия, выразительно протекающая среди звуков воды…
— Черт. Сдвинься! Я сказал сдвинься!
— Ты сукин сын, тут некуда сдвигаться, так чего же ты от меня ждешь…
— Спасите меня!
— Не сдавать позиции! Вы глупцы, выход не позади, а впереди! Мы выживем, если сможем сделать там брешь, и мы умрем, если не сможем!
— Наступайте! Наступайте вперед! Следуйте за м…
— Мама.
— Раз, два. Раз, два. Раз, два.
— Несмотря ни на что Боги не покинут нас. Мои друзья, не бойтесь. Разве прощание длится вечно? Разве расставания длятся вечно?
— Черт!
— Генерал! Где генерал!?
— Я не вижу.
— Ура великой нации Франкии! Ура Его Величеству Императору!
— На хрен великую Франкию и Его Величество Императора.
— Мой меч.
— Ой.
— Раз, два. Раз, два. Раз, два.
— Однако этот парень уже мертв?
— Разве все так обернулось не из-за тех неотесанных мужланов из Бретани!?
— Хорошо. Вот и все. Давите изо всех сил, поддерживая ритм. Прорваться возможно. Мы можем прорваться!
— Смотрите. Я пойду первый.
— Умираю. Черт…
— Я сдаюсь! Пощадите меня! Я, сдаюсь! Я умею, говорить на вашем языке! Я сдаюсь!
— Что он делает?
— Как я сказал, те слова.
— Это значит подчинение.
— Я подчиняюсь!
— Спасите меня!
— Мои глаза не видят.
— Тот сукин сын барон.
— Я поверил его словам и последовал за ним, наверно, это был эпилептический…
— Пха!
— Просто сдвинься!
— Сдвигайся сколько хочешь, когда я сдохну, ты чертово отребье.
— Я раб. Я не ваш враг! Друг рабов! Ура мисс генералу Фарнезе!
— Мы пробились!
— Они говорят, что пробились там!
— Не там! Это неверно. Тихо. Не толкайтесь! Не тол…
— За Ее величество Королеву!
— Наш король определенно не тот великий человек, за которого стоит ликовать перед смертью…
— Раз, два. Раз, два…
— Еще сильнее!
— Все умерли. Брат, вот и все.
— Я слышал, что нельзя достойно попасть в загробную жизнь, если умираешь от рук демонов. Давай пойдем благородно.
— Я не вижу.
— Друг рабов! Я раб!
— Ух ты. Черт. Дерьмо. Проклятье. Как я все еще могу быть голодным, несмотря на дыру у меня в животе? Что же мне делать, если я буду голоден даже после смерти? Черт. Серьезно, что же мне делать…
— Раз.
— Два.
— Да что ты знаешь про короля?
— Ага. Да что он может знать?
— Пха…я написал свое завещание, когда мне сказали, но нет никого, чтобы я его отдал.
— Тот подлец.
— Та сучья стерва…!
— Черт, я заберу голову той суки прежде, чем умру!
— Убить!
— Убить ее!
— Что изменится, если мы ее убьем?
— Мы должны убить ее несмотря ни на что.
— Но нам придется умереть.
— Раз, два…
— Мама.
— Я слышал, что они пощадят твою жизнь, если ты сдашься, но…
— Я сказал вам убить их, вы мерзавцы!
— Ух ты, смотри на ливень. Красиво.
— Ах.
— Мама.
— Я раб.