Ангеле не мог поверить в текущее положение дел, поэтому он проверил данные и остальных главарей. Самым слабый бандит из пяти главарей оказался рыцарем среднего уровня, в то время как остальные бандиты были рыцарями самого высшего уровня. С ними также были десять бандитов с уровнем рыцарей, которые бились с охранниками каравана. Тем временем, у каравана было только два рыцаря с высокими уровнями и один обычный рыцарь, что несомненно показывало, в каком отчаянном положении они оказались.
Ангеле обратил внимание, что те бандиты не выглядели теми типичными разбойниками, которых он знал. Они с точностью отдавали приказы, и их тактика ведения боя разительно отличалась от ведения боя обычных бандитов — было больше похоже на то, будто бы здесь столкнулись два обученных отряда. Выглядело так, будто бы они были настоящими солдатами, которые маскировались под видом бандитов. Ангеле мог установить их настоящие личности, и наряду с этим, их мотивы для такой маскировки. Одной из таких причин могла быть их нехватка запасов, поэтому они делали набеги на караваны путешественников и торговцев. Таким образом, сделав такое умозаключение, Ангеле пришел к весьма вероятному предположению. Затем он отправился назад и вернулся обратно к их каравану. Он сразу же доложил о текущей ситуации барону, что очень сильно удивило его. Соответственно, он принял решение снова поменять их маршрут чтобы избежать конфликта с теми «бандитами».
«Скорее всего, это пограничная армия империи Укусас!»— сказал барон.
«Должно быть, они услышали о планах вторжения империи Саладина и поэтому решили нападать на сбегающую знать Рудина. Возможно, тот караван изначально выехал из крупного города, так как их охраняют целых три рыцаря высокого уровня. Но к их сожалению, у них возникли проблемы с побегом»,— продолжал он. Ангеле нервничал, даже притом что все его чувства стали более обостренными, с помощью которых он пытался улавливать каждый звук, который он слышал. Он хотел быть уверенным, что те бандиты не заметят их.
Ангеле не забыл получить информацию о самом слабом их тех бандитов, пока он разведывал из-за кустов. Было похоже на то, что они не только совершали налет, а к тому же одновременно тренировались. Если бандиты выяснят расположение каравана Ангеле, они легко вырежут весь караван во главе их главарей.
Ангеле наконец-то осознал, что на сельской местности такой территории как Рио, такие воины с уровнем рыцарей встречались довольно редко. Тем не менее, большие семьи в крупных городах могли легко обучить сотни простых рыцарей, и половина из них могла стать настоящими рыцарями.
***
Главари банды наблюдали за дракой, разговаривая друг с другом.
«Мастер Цейлон, за нами из куста в течение некоторого времени наблюдал молодой юноша. Он может быть вражеским разведчиком!»— к ним подошел один из бандитов с серой повязкой на голове.
«Молодой юноша?» Эти ублюдки из Рудина действительно не усвоили свой урок. Ха, Кастер, хочешь взглянуть? Если нет, я пойду»,— мужчина с именем Цейлон обернулся к другому мужчине.
«Иди ты. Сделай все быстро, у нас мало времени. Нам все еще нужно встретиться с лидером, и мы точно не можем позволить сбежать этой знати из Рудина. У нас будут большие проблемы, если мы провалим нашу миссию»,— спокойно сказал Кастер.
«Конечно! Я закончу с ним за 20 минут. Это все лишь деревня, как думаешь насколько сильным может быть юноша из такой местности? Хахаха»,— Цейлон вытер его лысую голову платочком и взял в руки его меч.
«Я возьму с собой пять людей. Анкер, Хасис, вы пойдете со мной!»— закричал он.
«Понятно! Мастер Цейлон!»— вперед вышли два рыцаря одетых в черно-зеленые кожаные костюмы. У них обоих в руках были палаши.
«Я пойду с вами. Мы закончили здесь»,— откликнулся другой главарь.
«Оризис, почему ты всегда путаешься у меня под ногами?»— сказал Цейлон, глядя на мужчину с именем Оризис. Тот улыбнулся, не дав ответ. У Оризиса на спине висел металлический длинный лук, а его колчан был прикреплен к седлу его коня.
«Как вы можете так говорить, Мастер Цейлон? Вы точно знаете, что я восхищаюсь вашей силой и навыками»,— сказал Оризис, все еще улыбаясь.
«Проехали! Выдвигаемся!»— Цейлон прервал разговор и махнул рукой. За ним ехали два рыцаря, одновременно ведя за собой десять наездников. Отряд Цейлона поехал по направлению на восток.
«Мастер Цейлон, в нашем отряде два рыцаря с высоким уровнем. Почему вы так нервничаете? Никто не может увернуться от моей стрелы»,— сказал Оризис, его голос немного высокий и слегка напоминал женский голос. Это был такой голос, который было неприятно слышать.
Цейлон не ответил. Вместо этого, он ускорил свой шаг.
***
В лесу.
Между деревьями медленно ехали три повозки. Промежутки между деревьями были достаточно широкими, чтобы они могли через них проехать. Атмосфера в караване была довольно напряженной, так как никто не говорил — только топот лошадей нарушал тишину. Это означало, насколько сильно все волновались из текущего положения дел. Стражники, которые шли рядом с повозками, постоянно озирались по сторонам, явно показывая свою возросшую настороженность.
На месте кучера сидел полностью экипированный подросток с короткими каштановыми волосами. В его руке он держал деревянный длинный лук. В качестве доспехов, он был одет в кожаный костюм, и при нем была его сумка. Внутри сумки что-то было, но никто не знал о его содержании. Этот подросток тоже осторожно следил за окрестностями.
Их скорость была не слишком медленная и не слишком быстрая. Они достигли максимума самой высокой скорости. Мужчина запрыгнул в повозку и сел рядом с подростком. У мужчины по плечам были разбросаны его длинные коричневые волосы. Это был Карл Рио, который носил повязку на его правом глазу.
«Ангеле, еще десять минут, мы поворачиваем и вступаем на равнину Ансер. Наше текущее местоположение находится на краю карты. После этого, у нас не будет возможности следить за нашим маршрутом, поэтому нам надо постараться не потерять наше правильное направление»,— сказал барон низким голосом.
«Конечно, отец»,— сказал Ангеле и кивнул в знак утверждения. Он глянул внутрь повозки и увидел двух девушек, которые явно выглядели взволнованными. Во всем караване все стражники уже приготовились к сражению.
***
Сопровождаемый звуком копыт по земле, отряд конных бандитов прибыл на то место, где недавно проехал караван Ангеле.
«Кто-то проехал здесь. На земле следы от колес. Парни, отправляйтесь на их поиски!»— закричал Цейлон, взглянув на землю.
«Нет нужды. Я могу выяснить, куда они направились»,— сказал Оризис. Он слез с его лошади и начал осторожно рассматривать отпечатанные следы.
«Скорее всего, они уже знают о нашем существовании и пытаются сменить свой маршрут. Поехали за ними!»— сказал он, пальцем указывая в ту сторону, которую выбрал барон.
«Ха! Отличные навыки отслеживания, поехали!»— Цейлону пришлось признать, что Оризис был отличным следопытом, даже если он ему совершенно не нравился.
Внезапно, они услышали громкие звуки несущихся на высокой скорости повозок.
«Большой отряд! Около десяти повозок! На них мы сможем отхватить большой кусок добычи!» — Оризис, Цейлон и все остальные воодушевились.
«Хазис, Анкер, идите и выманите мелкую рыбешку! Остальные, за мной!»— он поднял его меч и поехал вперед.
«Я с вами!»— сказал Оризис и последовал его примеру. Хазис, Анкер и другие четыре бандита потеряли дар речи, будучи оставленными этими двумя.
«Ну ладно, пошлите за мелкой рыбешкой. Надеюсь, мы не столкнемся ни с чем серьезным»,— сказал Хазис.
«Чего ты боишься? Сам знаешь, в нашем арсенале самое лучшее оружие, какое только может быть»,— засмеялся Анкер, одновременно вытаскивая его арбалет коричневого цвета.
Остальные бандиты тоже вытащили их арбалеты из сумок, висящих на седлах коней.
«Никто о нас не узнает, если мы все сделаем чисто»,— сказал Анкер.
«Хороший план. Поехали»,— кивнул головой Хазис.
Они направились в сторону источника звука.
***
«Обнаружен враг. Шесть конных бандитов, они приближаются»,— сообщил Зеро. На самом деле Ангеле и сам их обнаружил.
«Все -таки нас заметили»,— подумал Ангеле, спрыгнув с повозки.
«Езжайте дальше! Не останавливайтесь!»— прокричал он. Стражники становились все более напряженными, но никто из них не издал ни звука. В конце концов, они являлись хорошо обученными бойцами, и они верно следовали приказам.
«Что случилось, Ангеле?»— барон увидел, как с повозки спрыгнул Ангеле.
«Отец, несколько людей преследуют нас, поэтому я хочу отвлечь их внимание на себя, чтобы дать нам больше времени. А вы продолжайте ехать вперед»,— спокойно сказал Ангеле.
«Нет, ты поедешь с остальными. Позволь мне отвлечь их внимание!»— барон тоже спрыгнул с повозки и подошел к Ангеле.
«Все хорошо. Я просто выстрелю в них из лука. Я вас сразу же нагоню»,— улыбаясь, сказал Ангеле.
«Отец, просто присматривай за нашим караваном. Мне будет легче сбежать отсюда, если я буду один. И, кроме того, я не собираюсь вступать с ними в бой»,— сказал Ангеле. Барон посмотрел на Ангеле. Он знал, что у его сына были отличные навыки стрельбы из лука, и подумал, что с ним все будет нормально, если Ангеле найдет выгодную позицию для стрельбы.
«Я останусь с тобой»,— сказал барон.
«Вся наша семья в этих повозках, отец. Будет лучше, если ты останешься с ними. Я правда вскоре нагоню вас, не волнуйся»,— сказал Ангеле.
Барон некоторое время не спускал глаз со своего сына.
«Я даю тебе 15 минут. Если после этого времени тебя не будет, я вернусь и найду тебя»,— сказал барон.
«Отлично!»— кивнул Ангеле.
Барон знал, что его сын был достаточно силен, чтобы позаботиться о самом себе. Тем не менее, врагов до сих пор не было видно, поэтому он тревожился.
Ангеле удостоверился, что его отец уехал на повозках, после чего повернулся. На этот раз, он уже мог четко разглядеть конных бандитов. Он зарядил стрелу, натянул тетиву так, что его лук изогнулся колесом. Солнечный свет отдавал отблеск на кончике стрелы, что отражало цвет голубого неба на его поверхности.