↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Мир магов
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 117. Мысли (часть 2)

»

Ангеле по дороге в город переваривал информацию, которую ему дал Аква. Хотя у них было не так много времени, Аква успел рассказать ему основную часть про систему, и он подарил Ангеле небольшую книжку, в которой были записаны методы изучения структуры заклинаний Металла. К тому же в ней Аква делал записи и записывал заклинания.

Для ученика это было обычным делом -таскать с собой записную книжку, потому что у них не было такого чипа, как у Ангеле. Иногда им приходилось вспоминать записи, которые они записали в книжке.

Ангеле быстро дошел до ворот города Эммы. Здесь стояло много карет и путешественников, которые ожидали проверки городскими стражниками.

Ангеле заметили несколько стражников из семьи Наннэли, и они сообщили об этом Келли. Ангеле некоторое время побродил среди торговцев, затем вернулся в особняк семьи Наннэли.

***

«Что?!»-плечо Келли было забинтовано. Она встала со стула, разъяренная. Ее пронзительный голос привлек внимание некоторых служанок снаружи, которые теперь подглядывали через окна внутрь.

«Господин Ангеле, вы, должно быть, шутите»,— сказала Келли, немного успокоившись.

Келли и Ангеле был единственными людьми в комнате. Ангеле попивал особый молочный чай, который ему принесла служанка.

«Я не шучу»,— Ангеле поставил стеклянную чашку. «Я получил то, что хотел. Семья Стефен удовлетворила мои требования, и они дали кое-что дополнительно, поэтому я решил выйти из этой войны между семьями. Что? Ты хочешь оспорить мое решение?»

«Ну…Я не…»— лицо Келли побледнело, и ее голос задрожал. Она изо всех сил старалась оставаться спокойной. «Если вы уже приняли решение, тогда я вызову для вас карету».

«Не надо. Я останусь здесь еще на несколько дней. У меня некоторые дела. К тому же, я слышал, что похоже, в городе будет праздник. Мне интересно посмотреть на него»,— Ангеле спокойно улыбнулся.

«Ладно…развлекайтесь»,— сказала Келли низким голосом.

«Теперь, если ты простишь меня»,— Ангеле встал и вышел из гостиной.

Он услышал, как об пол разбивается стекло, когда он закрывал дверь.

***

Три дня спустя…

Ранним утром.

Улица была серой. Здесь стоял дом из темных кирпичей, и из его трубы на крыше выходил белый дым. Деревянная дверь дома была черного цвета, и она была украшена крошечными белыми цветами.

Напротив дома стоял высокий человек в черном пальто. На его голове была черная шляпа. Улица была пуста. Мимо медленно проехала черная карета. Звенящий колокольчик на шее коня немного раздражал.

Юноша снял шляпу с его головы, на ветру зашевелились короткие, каштановые волосы. Это был Ангеле.

Карета исчезла за углом. Ангеле стряхнул пыль с одежды с помощью шляпы, и он постучал в дверь.

ТУК! ТУК!

Он немного подождал, но никто не ответил.

«Есть кто-нибудь?»— спросил Ангеле низким голосом и снова постучался в дверь.

«Иду…»— кто-то наконец-то ответил.

КРАК!

Дверь открылась, и в проеме двери показался мужчина с черными волосами. Он улыбался.

«Вы..?»— Ангеле был незнаком этому мужчине, поэтому он перестал улыбаться.

«Я друг Гондора, могу я войти?»— улыбнулся Ангеле.

«Конечно»,— кивнул мужчина и снова улыбнулся.

Он обернулся и закричал: «Гондор, подойди. Здесь твой друг».

«Иду!»-изнутри дома послышался голос Гондора.

Ангеле пригласили в дом, и он начал осматриваться.

Деревянный пол был красного цвета, внутри черного камина плясало пламя. В середине гостиной стоял небольшой деревянный стол с несколькими стульями. На столе лежало несколько белых цветов.

В гостиной почти не было никаких украшений, Ангеле увидел только картину, висящую над камином. На ней был изображен рыцарь, скачущий вперед на его коне по лугу. Картина была черно-белой.

Мужчина выглядел в точности как Гондор. Он вытер его руку о белый передник, который на нем был.

«Присядь. Гондор будет через минуту. А мне надо на кухню».

«Да, конечно»,— Ангеле кивнул и сел на стул.

Из спальни вышла девочка, как только мужчина ушел на кухню. Она была в серой пижаме. Похоже, что она спала несколько минут назад.

«…У нас гость?»— девочке было около четырех или пяти лет. Ее длинные черные волосы были слегка запутанные. Она терла ее глаз правой рукой, и она выглядела еще сонной.

«Это друг твоего брата»,— из кухни послышался голос.

Девочка с любопытством поглядела на Ангеле и спросила: «Где мой брат?»

«В его спальне. Иди скажи ему, что завтрак почти готов».

«Хорошо».

Девочка начала идти в спальню слева от нее, но затем она споткнулась о свои собственные ноги.

БАМ!

Лицо девочки ударилось об пол.

«Мама! Голова!»— девочка громко заплакала от боли.

Ангеле лишился слов. Он никогда не видел людей, которые спотыкались о свои ноги…

Гондор открыл дверь и вышел из спальни. Он поднял голову и сразу же заметил Ангеле. Похоже, он очень удивился, увидев Ангеле в его доме.

«Зачем ты здесь?»— Гондор не обращал внимания на его плачущую сестру и смотрел на Ангеле. «Оу! Да! Ты пришел за вещью, которую приготовил мой учитель, так?»

Гондор вспомнил соглашение, которое они заключили в лесу.

«Сначала помоги своей сестренке»,— Ангеле показал на девочку.

«Оу…»— Гондор подошел к своей сестренке и помог ей встать. Он погладил ее по голове и вытер ее лицо.

Прошло много времени, прежде чем девочка успокоилась, и Гондор облегченно выдохнул.

«Пожалуйста, подожди здесь, я сейчас принесу ее тебе»,— Гондор встал и сказал. Он вернулся в его комнату и взял тонкую кожаную книгу в коричневой обложке.

Гондор подошел к Ангеле и вручил ее ему.

Ангеле взял книгу и начал ее просматривать. Книга была сделана не очень качественно. На ее обложке не было украшений. Название на ней было написано черными чернилами: Основы заклинаний Металла.

Книга была написана на древнем Байроне, языке, который обычно связывали с языком Дьявола, так как люди верили, что Байрон обладал таинственной мощью. Символы Байрона были странной формы, и иногда они могли напоминать странные руны или глифы.

Название было написано на Байроне. Слова напоминали закрученную черную многоножку, а в ее центре был красный глаз. Он смотрел на всякого, кто пытался открыть книгу. Ангеле посчитал его странным и немного устрашающим.

Ангеле слегка надавил на книгу. Она была мягкой и тонкой. Он не мог понять, что это была за кожа. Книга была очень легкой.

«Отлично. Спасибо. Я ухожу»,— Ангеле встал.

«Подожди. Не хочешь позавтракать с нами?»-сказал Гондор. «Мой отец отличный повар. Уверен, тебе понравится его еда! Даже придирчивые гномы обожают его блюда!»

«Гномы? Ты имеешь ввиду полуросликов?»— улыбнулся Ангеле.

«Ага! Полурослики»,— Гондор улыбнулся и почесал его голову. Он выглядел как наивный мальчишка. Хотя он был того же возраста, что и Ангеле.

Книга была единственной причиной, почему Ангеле пришел к Гондору домой, но его семья была такой доброй, что Ангеле решил присоединиться к их завтраку. В любом случае, Ангеле было немного любопытно узнать о семье Гондора.

Они сели за стол в гостиной. Тарелки были на столе.

Первым блюдом были голубцы, которые были посыпаны черными кунжутными семенами, и они пахли очень аппетитно. Здесь также стояла целая тарелка золотистых хрустящих блинчиков. Они были порезаны на треугольники, а между ними лежали зеленые овощи и отбивные котлеты. Здесь также была фуа-гра в черном соусе и чашка разноцветного овощного салата.

Перед Ангеле стояли небольшая тарелка и чаша. Серебряный столовый набор был возле них. Аппетитный запах блюд заставил Ангеле проголодаться.

«Не стесняйся, попробуй это»,— отец Гондора продолжал накладывать еду на тарелку Ангеле. «Тебе следует приходить к нам чаще, с тех пор как ушла его мама, Гондор редко приглашает своих друзей в наш дом. Нас навещают только Винни и ты.

У Ангеле не было слов. Его тарелка была доверху полна блинчиков.

«Спасибо, сэр. Я не смогу столько съесть»,— Ангеле не привык, чтобы с ним обращались с такой добротой.

Младшая сестра Гондора жевала голубцы, с любопытством глядя на Ангеле.

Гондор ничего не говорил. Он молча ел. Ему заняло всего несколько минут, чтобы покончить со своими блинчиками.

Ангеле медленно ел свою еду. Она была довольно вкусной, и Зеро сказал ему, что еда не отравлена, когда он положил ее в рот.

Похоже, что отца Гондора не заботило, кем он был на самом деле.

Отец Гондора и его сестренка видимо не знали, что произошло в лесу, но Гондор знал. Он вел себя с Ангеле как с настоящим другом, и, похоже, что он верил, что Ангеле был хорошим человеком. Ангеле, на самом деле, был немного разочарован тем, что когда-нибудь доброта и наивность Гондора приведет его к смерти.

Ангеле в конце понял, что именно такая семейная обстановка научила Гондора так легко верить людям.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть