Япония.
Онлайн, на улицах, в общественном транспорте, в школах.
Повсюду слышались разговоры о Ван Писе.
“В сегодняшнем номере будет две главы!”
“Это было так интересно читать!”
“Мой Луффи! Он такой милый!”
“Борьба такая горячая!”
“Это лучшая манга, которую я читал за последние годы!”
“Я хочу купить отдельный том!”
“Я тоже, когда он будет выпущен?”
“Я уже прочитал его четыре раза!”
Глава 4.
Глава 5.
Глава 6.
Сериализация Ван Писа продолжалась.
Кроме того, из-за двух глав в неделю, количество страниц, выделенных Ван Пису, очень быстро достигло необходимых требований для отдельного тома. Обычный тридцатидвухформатный формат был также известен в Японии как “новое издание” и имел объем около 180 страниц. Так что у издательства Сёнэн не было другого выбора, кроме как рассмотреть планы создания отдельного тома из одного произведения.
Реклама.
Печать.
Дизайн обложки.
Также обсуждалось количество томов.
На одной из встреч в издательстве Сёнэн мнения разделились.
“Давайте поговорим вот о чем. Какое количество мы должны использовать для первоначального тиража?”
“Я думаю, что мы должны попробовать 100 000 копий?”
“Не слишком ли мало 100 000 копий? Исходя из нынешней популярности Ван Писа, я думаю, что у нас должно быть как минимум 200 000 копий. Можно и больше”.
“200,000? Невозможно”.
“Это только первый том. 200,00 копий было бы слишком много. Кроме того, только лучшие мангаки могут рассчитывать на такое отношение к себе».
“Но Ван Пис — прямо сейчас это самая популярная серия во всей Японии!”
“Отдельный том еще даже не выпущен, поэтому мы до сих пор не знаем, как будут проходить продажи. Еще слишком рано говорить наверняка, действительно ли манга самая популярная или нет”.
“Давайте пойдем на компромисс. Я предлагаю выпустить тираж в 150 000 экземпляров».
Некоторые люди были настроены оптимистично.
Но другие — нет.
Ван Пис занимал очень высокое место в опросах популярности и постоянно занимала первое место в течение многих недель подряд. Однако признание было просто признанием, в то время как цифры продаж были цифрами продаж. На них нужно было смотреть отдельно. Ведь ситуация не такая, что не было ни одной, которая получила признание критиков, но была немедленно скинута со своего места в тот момент, когда были выпущены отдельные тома. Признание было лишь одной частью уравнения, в то время как показатели продаж учитывали окончательные результаты.
Студия Чжан Е отправила своих людей в Японию.
…
В этот день.
Утром.
Пекинское время: 6 утра.
Токийское время: 7 утра. Разница во времени составляла час.
Чжан Е был на кухне, готовил завтрак. Другой рукой он принимал видеовызов от Ха Цици. Во время разговора Младший Сунь разговаривал со своей сестрой, Ха Цици была в восторге.
Чжан Е улыбнулся и сказал: “Вы приехали?”
Ха Цици сказала: “Мы с Младшим Сунь добрались до Японии. Сегодня дата выхода первого отдельного тома Ван Пис, и он очень скоро поступит в продажу. Возможно, ты не знаешь, но если бы мы не пришли сюда и не увидели сами, мы бы действительно не знали, насколько популярным стал Ван Пис. Я скажу так: я могу понять, как Ван Пис произносится по-японски. По дороге сюда мы с Младшим Сунь слышали, как другие люди упоминали это название по меньшей мере четыре или пять раз!”
“Ха-ха, это довольно хорошо”.
Ха Цици счастливо улыбнулась и сказала: “Мы с Младшим Сунь сначала отправимся в книжный магазин. Мы позвоним тебе снова через некоторое время”.
Чжан Е сказал: “Хорошо, спасибо за работу”.
Ха Цици сказала: “не за что. Это то, чем мы должны заниматься. Ты можешь продолжать рисовать и хорошо заботиться о Начальнике У. Остальное предоставь нам».
“Хорошо”.
После завершения видеовызова Ха Цици и Младший Сунь немедленно отправились в путь.
Но когда они подошли к одному из больших книжных магазинов, они оба были ошеломлены. Они увидели, что очередь растянулась более чем на сто метров.
Ван Пис!
Ван Пис!
Они продолжали слышать, как повторяются одни и те же слова!
Младший Сунь был ошеломлен. “Они все пришли купить Ван Пис?”
Ха Цици тоже немного сомневалась. “Конечно, нет, верно?”
Они не были уверены и не осмеливались предполагать. Они развернулись и пошли в другой, меньший книжный магазин. Они обнаружили, что здесь происходит то же самое. Все выстроились в очередь!
Что все это значит?
Что они здесь хотят купить?
В этот момент настало время начала работы магазина!
Когда этот книжный магазин открыл свои двери, люди в очереди бросились внутрь. Хотя они все соблюдали очередь и не походили на хаос, который часто наблюдался в Китае, все передвигались очень быстро. Все они неслись в одном направлении — к секции с мангой!
“Ван Пис!”
“Я хочу его!”
“Дай мне одну!”
“Ваг Пис уже доставлен?”
Младший Сунь был потрясен!
Ха Цици была в восторге!
Все действительно пришли сюда, чтобы купить Ван Пис!
…
Осака.
В торговой точке.
“У вас есть Ван Пис?”
“Могу я купить копию отдельного тома Ван Пис, спасибо”.
“Том 8 «Короля боевых искусств» еще не вышел? Нет? О, тогда дайте мне копию Ван Писа”.
…
Хоккайдо.
В книжном магазине.
“Что?“
“Закончился?”
“Почему у вас ничего не осталось?”
“Я стою в очереди с раннего утра”.
…
Киото.
В супермаркете.
“Где Ван Пис?”
“Разве отдельный том не поступит в продажу?”
“Он уже был распродан?”
“Так быстро?”
“Не осталось даже одной копии?”
“Ааааа! Я пришел слишком поздно!”
…
Между тем.
В редакционном отделе издательства Сёнэн.
Внезапно в офис вбежал кто-то из отдела маркетинга. Он тяжело дышал и громко кричал: “Ван Пис продается как сумасшедший! Кто главный редактор Ван Писа?”
Сето Киоко ошеломленно встала. “Это, должно быть, я”.
Человек из отдела маркетинга сказал: “Быстро, приготовьтесь, мы собираемся выпустить дополнительный тираж!”
Другие редакторы были ошеломлены.
“Дополнительный тираж?”
“Но его только что выпустили!”
“Почему он так быстро получает дополнительный тираж?”
“Каковы результаты?”
Они не могли понять, что происходит.
Получение дополнительного тиража было большим делом. Обычно отдельные тома должны были быть распроданы, прежде чем они могли проанализировать все данные, чтобы решить, сколько еще копий нужно напечатать. Так почему же дополнительный тираж разрешен всего через два часа после того, как он поступил в продажу?
У всех на лицах было растерянное выражение.
Человек из отдела маркетинга сказал: “Что вы все знаете! 150 000 экземпляров первого тиража Ван Писа были распроданы в течение двух часов после выпуска!”
Киоко была ошеломлена!
Все остальные в редакционном отделе были ошеломлены!
Он был распродан?
Все копии?
150 000 экземпляров?
Заместитель редактора крикнул: “Срань господня!”
Редактор-мужчина был ошеломлен. “Неужели это должно быть так нелепо?”
Кто-то крикнул: “Быстро, быстро, сообщите главному редактору!”
Все понимали, что произошло что-то серьезное!
Это было уже не просто большое дело для издательства Сёнэн. Это было большое событие, которое повлияло на весь японский мир манги!
Сколько лет?
Сколько лет прошло с тех пор, как в Японии появилась манга, способная достичь таких результатов?
…
Два дня спустя.
Ван Пис получил дополнительный тираж в 150 000 экземпляров.
Он был распродан в течение трех часов!
…
Несколько дней спустя.
Ван Писц был дан еще один тираж в 200 000 экземпляров.
200 000 копий были снова раскуплены!
…
Дополнительный тираж!
Все распродано!
Дополнительный тираж!
Все распродано!
В конце концов, показатели продаж первого тома Ван Писа достигли поразительных 1,01 миллиона копий, что побило рекорд продаж первого тома серии манги.
Издательство Сёнэн сходило с ума!
Другие издатели тоже сходили с ума!
Вся Япония сходила с ума!
Вспоминая события шестилетней давности, когда закончилась национальная манга «Пробуждение рас», не было другой серии манги, которая вызвала бы такое увлечение в японской индустрии манги. Взрывная популярность Ван Писа возникла так внезапно, что никто не был к этому готов. Многие японцы были застигнуты врасплох!
Шесть лет!
Прошло шесть лет!
И вот, наконец-то появилась новая национальная манга, которую они так долго ждали!