Тебя Зарезали!
Ву Он больше всего боялся Шао Сюаня. После Шао Сюаня вождем был не Су Ли, а Гань Цзе.
Его зубы стучали, когда он смотрел на Гань Цзе, блокирующего дверь. Когда он был по ту сторону океана, после того, как его освободили Пылающие Рога, было долгое время, когда он не действовал опрометчиво на их земле. Он наблюдал за ними, чтобы лучше узнать племя.
Чем больше он наблюдал, тем больше странных вещей замечал, например трехглазого волка. Он слышал, что этот волк когда-то даже не был страшным зверем. Затем был гигантский горный орел, он слышал, что он был поднят в племени, и кроме орлов племени Хуэй, это был единственный орел, поднятый человеком. Ву Он знал, насколько трудной может быть раса гигантских горных орлов. А еще была эта штука, которая выглядела как птица, но не была птицей. И много других странных происшествий в племени, хотя этого было недостаточно, чтобы заставить Ву Хэ так бояться.
Когда он увидел молчаливого Гань Цзе, стоящего всего в пяти шагах от него, у него возникло желание немедленно убежать, в то же время он почувствовал необходимость объяснить, что он не имеет к этому никакого отношения.
У Он уже собирался заговорить, когда Гань Цзе медленно поднял руку. В его ладони лежал камень-земляной глаз, тот самый, который люди Чанлэ уронили, когда таскали случайные вещи. Они не подняли его, так как очень спешили.
Сссс—-
Камень в его кулаке превратился в порошок.
Воздух в комнате застыл, еще один человек, тоже державший в руке камень, был ошеломлен. Хотя это был не очень тяжелый камень, не должно быть так легко размолоть его в кулаке! Как он делал это пальцами, без всяких инструментов? И пальцы Гань Цзе оставались в полном порядке!
Выражение лица Су Ли ухудшилось, настороженно глядя на Гань Цзе. Гань Цзе выглядел опасным, а от пары красных глаз у Су Ли волосы встали дыбом.
Между тем, на улице у букмекерской конторы.
Драки вспыхнули почти на всей улице. Когда Цзи Шу прибыл со своими людьми, ни один из магазинов по обе стороны дороги не был поврежден. Камни и глиняная черепица были разбросаны по грязной улице, и это особенно бесило, когда эти короткие, толстые бородатые мужчины кричали: «Люди из Кинг-Сити крадут наши вещи»! Этих людей надо бить!
— Немедленно прекрати!
Рев, полный взрывного гнева, пронесся по всей улице.
В то же самое время появилась группа Золотых Доспехов и окружила улицу. Лучники появились на крышах у самого центра битвы, их холодные взгляды и острые стрелы были направлены прямо на людей. Холодный свет, отражавшийся от их доспехов, заставлял содрогаться всех, кто планировал украсть вещи.
Ритмично прозвучал деревянный свисток, и в одно мгновение из разных мест собрались Пылающие Рожки. Джи Шу прищурился. В конце концов, все эти Пылающие Рога были натренированы, хотя их химия была натренирована охотой вместе, в отличие от натренированных городских стражников. Вот почему те люди, которые сражались с Пылающими Рогами, казалось, проигрывали, большинство из тех, кто лежал на земле, были из Кинг-Сити. Очень мало Пылающих Рогов лежало на земле, несколько раненых уже унесли с поля боя. Должно быть, поблизости есть еще туземцы, ухаживающие за ранеными.
Вэй свистнул в свисток, отдавая команду прекратить бой и собраться, когда Цзи Шоу прибыл со своей армией. Он знал, что городская стража непременно выпустит в них стрелы, если они не остановятся. Сражаться с городскими стражниками на их территории было бесполезно.
Остальные племена Пылающей реки видели в Пылающем Роге своего вождя. Они тоже перестали драться. Даже соплеменники Йа перестали кричать и быстро спрятались за Пылающими Рогами, делая все возможное, чтобы скрыть свои тела. Они предпочитали темные места, потому что на солнце чувствовали себя слишком уязвимыми.
Не только Пылающие Рога. Когда жители Королевского города увидели Цзи Шу, они быстро попытались убежать, но стража уже окружила их. Если бы они это сделали, их бы застрелили и превратили в дикобраза.
Когда он увидел, что битва остановилась, гнев Джи Шу немного рассеялся. По крайней мере, он все еще имел влияние на этот город, люди все еще боялись его и солдат.
Затем раздался оглушительный грохот, сотрясший землю. Грохот донесся откуда-то еще, не с этой улицы. Это было похоже на вызов его авторитету, так как он уже кричал им, чтобы они остановились.
Вся улица видела, как на лице Чжи Шоу назревает буря, зеленая вена лопается на лбу, он выглядел как зверь, готовый съесть человека. Нервным горожанам, особенно игрокам, становилось все более и более неловко, так как они избегали его взгляда, наблюдая за ним только краешками своих.
Чжи Шу слегка повернулся. Ему не нужно было ничего говорить. Небольшая группа позади быстро вышла и направилась на звук взрыва.
Самыми счастливыми людьми сейчас были, наверное, сотрудники букмекерской конторы. Они понесли огромные потери, как с точки зрения финансов, так и с точки зрения персонала.
“Генерал! Один из менеджеров букмекерской конторы подбежал к Цзи Шоу, как будто он мог быть их спасителем.
Генерал? Племена Огненной Реки не знали, что значит «генерал», но он должен быть кем-то могущественным, верно?
— Генерал, помогите нам… — не успел управляющий договорить, как почувствовал приближение сильного порыва ветра, а затем резкую боль в животе. Кровь брызнула у него изо рта, когда его подбросило в воздух.
Все на улице вздрогнули, как будто это их пнули.
Лицо Бо И дрогнуло, быстро подавив нахлынувший гнев, когда Цзи Шу посмотрел в его сторону. Он сдержался, чтобы не броситься вперед.
Цзи Шу даже не взглянул на человека, которого пнули, как будто он только что пнул кусок мусора на обочину. Его глаза холодно сверкнули, от его существа исходило убийственное намерение.
Пылающие Рога напряглись, настороженно наблюдая за Цзи Шу.
Вэй и Мэй были особенно осведомлены, что этот человек был намного сильнее, чем сотрудники букмекерской конторы, его намерение убить имело кровавый запах, похожий на ауру охотника. Но охотники были такими только потому, что охотились на животных. Ужасающе, но аура этого человека была такой, потому что он убивал людей. В Кинг — Сити было много мастеров, и он был одним из них.
Удар Цзи Шу был чистым намерением убить, его жертва даже не успела издать ни звука. Но почему-то этот удар эхом отдавался у всех в ушах.
Цзи Шу не стал вынимать из ножен меч, висевший у него на бедре, но он все еще внушал страх. Он оглядел толпу, затем поднял ногу и медленно пошел. Это может показаться не так уж много, но любой, кто знал его, никогда бы не недооценил этого. Даже Черные Медведи нервничали.
Он шел по хаотичной улице небрежно, деревянные доски трещали под его ногами. Толпа отшатывалась с каждым его шагом вперед, их глаза были полны страха.
Вэй и остальные не отступили. Когда он увидел приближающегося Цзи Шоу, он сказал: “Ты тоже не собираешься нас трогать, не так ли? Люди вашего города были теми, кто ограбил нас, они украли у нас, когда потеряли…
Цзи Шоу улыбнулся, прежде чем Вэй успел закончить, и презрительно произнес: “Ты должен быть благодарен, что в твоем Племени Пылающего Рога есть человек по имени Шао Сюань”. Если нет, то неважно, кто прав. Любой, кто посеял бы хаос в Кинг-Сити, был бы убит. Если бы не чрезвычайное происшествие, пролилась бы кровь.
Он также оскорблял Пылающие Рога. Без Шао Сюаня Пылающие Рога и Пылающие Речные племена были бы ничем. Забудьте о том, чтобы сеять хаос, они бы не ходили по своим улицам так свободно.
Если другие соплеменники услышат его, они придут в ярость, потому что это оскорбление!
Но те, что стояли перед ним, были Пылающими Рогами.
Когда они услышали Чжи Шу, Пылающие Рога сделали выражение, которое говорило: «Ах, да, мы гордимся им».
Цзи Шу: “…”
Он чувствовал себя так, словно съел полный рот заплесневелых зерен. Он не может разговаривать с этими соплеменниками!
Пылающие Рога не думали, что что-то не так. Разве они не должны гордиться таким впечатляющим соплеменником?
Чжи Шоу глубоко вздохнул, решив не тратить на них время, затем снова окинул взглядом улицу. — Положи все, что тебе не полагалось брать. Или УМРИ!
Стук! Хлоп!
Те, кто планировал бежать, внезапно бросили украденное, словно горящие камни. Их жизнь была важнее денег.
Некоторые люди думали, что им это сойдет с рук, но их товарищи подталкивали их, предупреждая взглядом, что они никогда не должны умирать только за такие маленькие деньги. Обычно Цзи Шу не вмешивался в мелкие уличные потасовки, но когда он это делал, результат был жестоким. Был бы даже сопутствующий ущерб, и они не хотели быть втянутыми в это.
Цзи Шу стоял молча, словно не подозревая об их внутренних дилеммах. Группа солдат быстро прошла по улице, чтобы собрать все упавшие предметы вместе.
— Проверь, не пропало ли чего,” сказал Цзи Шу.
Туземцы посмотрели на Вэя и Маи. С их разрешения они начали искать свои вещи. Они не брали вещи других игроков Кинг — Сити — потому что в этом не было необходимости-все, что они хотели, было их собственными вещами.
“Где мой кристалл?!” крикнул Абули, очень расстроенный. С тех пор как Шао Сюань назвал его «кристаллом», он тоже так называл.
Многие люди тоже видели кристалл Абули, поэтому они знали, что он действительно пропал. Толпа дружно повернулась к сотрудникам букмекерской конторы.
— Мы его не брали! — объяснил Бо И, тяжело дыша. Здесь он был невиновен!
— Вот. — раздался бесстрастный голос. В то же время в Абули полетел кристалл толщиной с руку.
Поспешно поймав его, Абули с восторгом посмотрел на Гань Цзе. — Гань Цзе, ты нашел его для меня? Большое вам спасибо!
Гань Цзе подошел к ним, его одежда была разорвана во многих местах. Самый очевидный разрыв был от стрелы и ножа, пронзившего его тело.
Пылающие Рога не очень удивились этому. Когда они сражались, они ставили во главу угла свою собственную жизнь, но Гань Цзе этого не делал. Эти травмы были для него обычным делом.
«ах! Гань Цзе, тебя зарезали!” — БЫСТРО, БЫСТРО, БЫСТРО! — крикнул Абули.
Жители Кинг-Сити подумали, что богач-снежный человек зовет врача, но Абули просто бросил кристалл человеку рядом с ним, затем схватил ручку, торчащую из Гань Цзе, и вытащил ее.
Он вытащил его…
На улице стояла мертвая тишина.
— Эх, еще одна стрела! Он снова потянул!
Кровь не текла, из раны не сочилась окровавленная плоть. Это было опасное для жизни ранение, но они даже не услышали болезненного крика. Нет, главный герой здесь, Гань Цзе, не издал ни единого звука. Его лицо не изменилось, как будто он не чувствовал никаких ран на своем теле.
— Вздох, на тебе слишком много всего! Но они такие маленькие, что вытащить их очень трудно. Абули чувствовал, что должен помочь Гань Цзе отплатить ему за то, что он вернул кристалл.
Но Гань Цзе начал терять терпение и оттолкнул Абули. Все скрытое оружие, застрявшее в его теле, внезапно вытолкнулось наружу. Они упали на землю с многократным звоном и лязгом.
Цзи Шу: “…”
Охранники: “…”
Слава богу, они были обученными солдатами. Если бы сейчас у них дрожали руки, они могли бы уже выпустить стрелу. Осечка стрелы сейчас означала бы для них самих смертный приговор.
Толпа сглотнула, уставившись на Гань Цзе, как на страшное чудовище.
Теперь у него было новое имя в Кинг— Сити— Гань Цзе Нежить.
Чжи Шоу с ужасом наблюдал, как Гань Цзе «выделил» все спрятанное в нем оружие, не пролив ни капли крови. Солдат быстро подбежал и прошептал на ухо Чжи Шоу: Он был в составе войск, которые отправились проверить громкий бум.
Когда он услышал отчет, зрачки Цзи Шу сузились, и его глаза изменились.
Стрела донеслась с одной из точек сбора Чанлэ. На него напали.
Су Ли был тяжело ранен, его унесли другие жители Чанлэ, которые поспешили в Кинг-Сити. Число жертв было неизвестно, вся точка сбора была сровнена с землей. Все, что от него осталось, — это просто клочок песчаной земли, его первоначальная структура полностью исчезла. От его прошлого не осталось и следа.
Человек, который сделал все это, был человеком, который только что прибыл.
У Цзи Шу был только один комментарий ко всему этому — они это заслужили!
Но люди Пылающего Рога определенно были очень опасны.
Гань Ци?
Кроме Шао Сюаня из Пылающего Рога, Цзи Шоу запомнил имя второй угрозы.
Вау—
Вздохи доносились из других районов города, но на этот раз не из-за очередного нападения. Пурпурный дым над Кинг-Сити начал меняться. Оно рассеивалось, как туман.
Церемония подписания во дворце подходила к концу.