У Нас Нет Ничего Общего
Независимо от того, как сильно они не любили племя баркасов раньше, Шао Сюань должен был признать, что были некоторые вещи в племени баркасов, которые завоевали их уважение.
— Я не могу поверить, что твои предки планировали переехать так давно. Жаль, что мы этого не заметили!” — потрясенно воскликнул один из членов племени Хуэй.
Независимо от того, насколько они были потрясены и ошеломлены, все их эмоции изменились, когда их корабли вошли в море из небольшого потока.
В то время как остальные не чувствовали никакой разницы, все члены племени баркасов были взволнованы. Что-то еще, казалось, проснулось в них.
— Так вот на что похоже море!” Му ФА посмотрел на бескрайнее море перед собой. Он закрыл глаза и глубоко вдохнул, чувствуя, как волны бьются о корабли. Он медленно открыл глаза и посмотрел туда, где небо встречалось с морем.
В этот момент каждый член племени баркасов испытывал те же эмоции, что и Му ФА. Гордость и волнение наполнили их сердца.
Море! Они действительно в море!
Они видели его однажды, когда ходили в пустыню, но никогда не выходили в море на корабле.
Раньше, когда они видели море, им казалось, что они слышат голос, зовущий их из глубокого синего океана. Хотя вода здесь не была чистой синевой, они знали, что обязательно достигнут этой глубокой синевы океана, если будут продолжать двигаться вперед.
В глубине души они стремились к светлому будущему и возлагали на него большие надежды. Эти эмоции придавали им мужества и поднимали боевой дух.
Хотя племя баркасов когда-то было крупным племенем, большинство людей связывали их только с “кораблями, реками, пламенем и потоками».” Они никогда не были признаны ни за одно из своих главных достижений. Большинству людей казалось, что они были просто племенем, которое путешествовало на своих кораблях, которые плыли без какого-либо конечного пункта назначения, и большинство людей просто чувствовали бы, что они либо демонстрируют свои навыки корабельного ремесла, либо идут на торговлю. Некоторые люди подумали бы, что они ищут цель для нападения, но никто не знал, каковы их истинные намерения. Кроме торговли и путешествий туда и обратно по рекам на своих кораблях, казалось, им больше нечего было делать.
Одно поколение за другим, ибо никто точно не знал, как долго предки племени баркасов упорно трудились, чтобы открыть этот водный путь. Раньше они были ограничены своим примитивным огненным семенем и не могли путешествовать слишком далеко, поэтому они не могли путешествовать слишком далеко в другие места мира. Теперь, без ограничений от огненного семени, это был, наконец, их шанс сиять!
Они больше не плыли по извилистым ручьям. Теперь это было огромное море! Для них открытое море таило в себе слишком много неизвестных факторов. Это было так чудесно и необыкновенно, что они не могли не чувствовать в своих сердцах честолюбия и гордости!
Сила огненного семени заряжалась в них и долго поднималась вместе с их растущими эмоциями. Процесс слияния еще не был завершен, но сила огненного семени уже быстро текла по их венам и распространялась по всему телу!
Вжик!
Тотемное пламя внезапно вспыхнуло на телах соплеменников баркаса, когда тотемные линии появились на их коже.
Их кровь кипела. Каждая клеточка их тела ликовала от радости. Именно этого ждало каждое поколение племени баркасов. Теперь эта мечта наконец осуществилась!
Страсть и честолюбие, проистекавшие из славы их родословной, придавали им силы. Теперь, даже если бы они столкнулись с бесконечным морем с гигантскими сильными волнами, они бы вообще не отступили.
“А … — Му ФА стоял на носу первого корабля и громко ревел, — мы, племя баркасов, пойдем вперед! Ничто нас не остановит!”
— Мы, племя баркасов, пойдем вперед! Ничто нас не остановит!”
— Нас ничто не остановит!”
— Нас ничто не остановит!”
Все соплеменники баркасов ревели с пятнадцати кораблей. Как будто они хотели выпустить наружу все эмоции, которые были подавлены глубоко в их сердцах.
Они были первой командой, которая вошла в великое море. Они собирались стать первой группой племен баркасов, ступивших на другой континент за последние десять тысяч лет!
Они гребли против течения и нуждались в рабочей силе, чтобы грести на кораблях. Вот почему на каждом корабле впереди было несколько членов Пылающего рога. Их сила была необходима на каждом корабле.
На одном из этих кораблей Гуан и наблюдал за тем, как племена баркасов ревели от возбуждения. Он спросил Ду Кана: “что с ними не так?”
“Ничего, они просто кукушки, — ответил Дуо Кан.
Гуан И, “….О.”
Соплеменники баркаса, стоявшие неподалеку от них, обернулись и посмотрели на Дуо Кана и Гуан и. Они по-прежнему были спокойны и невозмутимы. Он с любопытством спросил их: “разве вы, ребята, не чувствуете сильного волнения в своих сердцах?”
Дуо Кан покачал головой: “…не совсем.”
Этот человек задохнулся и снова спросил, не удовлетворенный предыдущим ответом: “вы совсем не чувствуете волнения? Разве это чувство не заставляет тебя кричать вслух?!”
Ду Кан посмотрел на него с тем же суровым выражением: “нет, я этого не чувствую.”
Этот человек посмотрел на Ду Кана как на сумасшедшего. — Не думаю, что у нас с вами, простыми людьми, есть что-то общее!
Дуо Кан слегка поджал губы. Что такого захватывающего в том, чтобы пересечь море на кораблях? Мы буквально шли через другой континент тогда, когда Великий старейшина разделил море на две части! Я не сказал этого, потому что не хочу, чтобы ты была шокирована!
Они уставились друг на друга.
После того, как они некоторое время плавали по морю, племена баркасов постепенно успокаивались, но время от времени они снова сходили с ума.
По сравнению с реками, на море было слишком много непредсказуемых факторов. Когда волны были спокойны, море было тихим и мирным. Пылающие Рога и соплеменники баркасов могли даже выйти порыбачить и полюбоваться закатом, болтая. Однако всякий раз, когда погода менялась, у них не было ни берега, чтобы остановиться, ни укрытия, чтобы спрятаться. Они могли только выстоять и противостоять силам природы. Корабли казались жалкими по сравнению с бескрайним морем. Их флот был одинок и беспомощен. Их корабли покачивались под напором ветра и волн.
Под давлением непогоды и сильных волн племена баркасов все еще были полны энтузиазма и сохраняли контроль над своими кораблями. Они не позволяли волнам поворачивать и топить их корабли. Борясь с напором, они все еще громко кричали: “Вперед! В атаку!”
Шао Сюань вдруг почувствовал, что соплеменники баркаса уже не те спокойные люди, что были раньше. Скорее, он подозревал, что они немного похожи на… бандитов?
Шторм или штиль, флот продолжал продвигаться к месту назначения.
Путешествуя по морю, они часто ощущали гигантских морских зверей, плавающих под их кораблями. Однажды из воды вынырнула рыба длиной с пять маленьких кораблей. В следующее мгновение гигантская пасть с острыми клыками открылась и захлопнулась на этой рыбе, оставив только свисающий хвост. Гигантский зверь погрузился обратно в глубокое море после того, как съел свою добычу.
Когда гигантский зверь подошел, чтобы покормиться, волны от его движения чуть не перевернули их корабли, и это случилось не один раз. Время от времени что-то нападало на их корабли, и туземцам приходилось мстить и убивать зверя.
Погода становилась прохладнее, начал падать снег, но он еще не был слишком тяжелым.
Шао Сюань взял бинокль и посмотрел в него: “я вижу землю!”
Услышав это, Му ФА выхватил бинокль из рук Шао Сюаня и присмотрелся. Он радостно улыбнулся и сказал: Мы здесь! Наконец-то!”
Перед ними действительно была земля, и, судя по всему, это была лесистая местность.
Они полагались на универсальные глаза для направления, поэтому они могли только приблизительно догадываться, где они были. Теперь им нужно было идти по суше и найти гигантскую реку, впадающую в море. Они обещали встретиться с племенем Тайхэ там, в устье реки. Однако проблема, с которой они столкнулись, заключалась в том, что они не были уверены, где именно они находятся и в каком направлении они должны идти. В конце концов, никто не знал, где находится эта река, и если они выберут неправильный маршрут, это только потеряет больше времени.
— Что же нам делать?” Му ФА посмотрел на Шао Сюаня.
— Подожди, — Шао Сюань ушел в тихое место и использовал свою веревку, чтобы выполнить гадание по узлу. Это может помочь им определить направление.
Гадание прошло успешно, поэтому после того, как Шао Сюань изучил узлы, он указал направление и сказал му ФА повернуть флот в этом направлении.
Му ФА оглядел Шао Сюаня с головы до ног, а затем перевел взгляд на другие пылающие рога. Видя, что у них нет возражений, он приказал флоту двигаться в указанном направлении. В конце концов, они прибыли к месту назначения. Они уже исполнили волю своих предков, переправившись через море на этот континент. Что касается людей, с которыми они должны были встретиться? Что ж, это проблема пылающих рогов, а не их.
Однако, прежде чем отправиться в путь, им пришлось остановиться на берегу, чтобы пополнить запасы свежей пищи и воды. Будет лучше, если они найдут сочные фрукты.
Хотя виды растений в этом лесу немного отличались по сравнению с другим континентом, все же были некоторые растения, с которыми они были знакомы. Дуо Кан и Гуан и могли узнать их. Они не видели ни одного из этих растений на другой стороне, но когда они увидели все эти фрукты, которые были местными в этом районе, Ду Кан почувствовал себя немного эмоционально.
— Никогда не думала, что вернусь так скоро!”
Му ФА даже не стал дожидаться, пока корабль остановится, и первым выскочил на берег. Он хотел быть первым из племени баркасов, ступившим на этот континент!
Шао Сюань проигнорировал всех соплеменников баркаса, которые хохотали как сумасшедшие, и приказал людям сначала поспешить и поискать еду и воду. Это была всего лишь короткая остановка. Им еще предстояло уехать.
После того, как они отдохнули на берегу в течение ночи, флот снова отправился в направлении, указанном им Шао Сюанем. Они держались поближе к берегу и продолжали искать место встречи.
Через два дня они наконец увидели широкий Лиман.