↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Хроники Первобытных Войн
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 679.

»


Истинные Воины

С криком Дуо Кана все торговцы в торговой точке Flaming River Trading Point и ее местные продавцы упаковали свои прилавки и ушли.

Они закрыли окна и двери, а затем толпа хлынула из трех выходов, унося с собой все, что было.

Некоторые люди не имели ясного представления о том, что такое Царь-зверь, но чувствовали срочность на всех испуганных лицах.

Патруль Пылающего Рога и входная стража были вызваны на площадь внутри замка пылающей реки, чтобы Чжэн Ло дал инструкции.

Даже когда Чжэн Ло и Ду Кан были здесь главными, все были в ужасе.

— Босс, что нам теперь делать?” — Настойчиво спросил Чжэн Ло дуо Кан.

Чжэн Ло тоже не мог вовремя принять решение. Кто знал, что это случится?

— Давай посмотрим, есть ли какие-нибудь новости от племени.” Чжэн Ло уже послал кого-то, чтобы передать сообщение племени. Они немедленно пришлют сюда своих людей. — Несмотря ни на что, паниковать сейчас бесполезно. Мы должны охранять это место, чтобы никто не воспользовался нами.”

Дуо Кан приказал своим людям очистить торговую зону. Большинство людей определенно уедут. Те, кто остался, должны знать, чего ожидать. Пылающие Рога также не могли позволить им бегать без присмотра в критические моменты, поэтому они были ограничены определенной областью.

Очень скоро появился Гуи он со своими людьми. Он чуть не перевернул свой стол, когда услышал эту новость. Случилось то, о чем они больше всего беспокоились.

“А где же Шао Сюань и остальные?” Дуо Кан уже давно ждал его. В тот год, когда они столкнулись с соляным зверем в соляных шахтах, Шао Сюань был тем, кто помог им выжить. Самым надежным человеком был не нынешний вождь гуй Хэ и не бывший вождь Чжэн Ло. Великий старейшина Шао Сюань был тем, кто им был нужен.

Все, кто имел такой же опыт, тоже смотрели на Гуй Хэ, ожидая новостей о местонахождении Шао Сюаня.

“Они… еще не вернулись.” У Гуи не было никакого опыта против царя зверей, и он не мог сейчас принимать безрассудных решений. “Теперь мы имеем дело с королем каменного червя. Единственный человек во всем племени Пылающего Рога, который действительно столкнулся с королем каменного червя в непосредственной близости, на самом деле а Сюань один.”

— Что же нам теперь делать? Они все еще в лесу и еще не вернулись. Если король каменный червь направится к торговой зоне, должны ли мы сражаться? Или избежать этого?” Дуо Кан был расстроен.

Они знали, к чему может привести сражение с королем зверей. Потери будут очень велики. Если они уклонились от него, то они должны отказаться от этой торговой зоны.

Они вложили слишком много усилий в эту торговую зону, никто не хотел бросать ее просто так.

“Приготовься к обоим,” сказал Гуи Хэ. — Если придется, нам придется это остановить. И если мы больше не сможем защищаться, то сдадимся.”

Они не могли пожертвовать слишком большим количеством жизней только ради этой торговой точки.

— Я надеюсь, что король каменный червь просто проходит мимо и быстро уйдет. Пожалуйста, не двигайтесь в нашу сторону, — пробормотал Гуан И.

В этот момент кто-то сказал: “Если бы только у нас было семя огня…”

Он не закончил фразу, но все поняли.

Огненное семя все еще пугало царей зверей. Это все еще было бы эффективно, к тому же огненное семя Пылающего Рога было сильнее многих малых и средних племен.

Однако первобытное семя огня исчезло. Это была цена, которую они заплатили, не было никакого идеального результата для этого. Они приняли решение о слиянии.

“Но разве великий старейшина не говорил, что семя огня существует везде, где мы находимся? Аура огненного семени может быть сильной, если многие из нас соберутся вместе. Может быть, это будет полезно? — предложил Кун Ту, который стоял рядом.


— Чэн Ло посмотрел в ту сторону, где появился царь зверей. Аура не двигалась в его направлении, но и не уходила. Его присутствие становилось все сильнее. Еще менее чувствительные люди чувствовали, как у них сводит животы.

Свист—

Раздался пронзительный крик. — Гуи указал он на небо. — Ну вот!”

Мимо них пролетела белая вспышка. Это был Гуи, он же снежный Сокол.

Без ча-ча они должны были послать этого сокола наверх. Для него было безопаснее наблюдать с воздуха и наблюдать за передвижениями короля каменного червя.

Пока они обсуждали это, толпа, выбежавшая из торгового зала, побежала в противоположном направлении от того места, где появился король зверей. Конечно, были и люди, которые воспользовались этим, чтобы начать грабить торговцев. Все носили с собой новые вещи, и это было очень заманчиво.

— Не могу поверить, что они все еще грабят людей в такой момент.” В воздухе Ву Хэ наблюдал за паникующими толпами, сидя верхом на своей длиннокрылой птице.

Однако любой, кто смог бы добраться сюда, тоже не был слабым. В ярости они могли даже сражаться со страшными зверями. Когда кто-то пытался их ограбить, они не проявляли милосердия. Ты пытаешься забрать мои вещи? Хммм, я сейчас оторву тебе руку!

Ву Хэ похлопал длиннокрылую птицу и жестом приказал ей лететь к царю-зверю. Хотя он не был достаточно смел, чтобы оставаться в торговом пункте пылающей реки, он хотел проверить короля зверей с неба.

“Воркуй—”

Птица ворковала неохотно. Он не хотел туда лететь. Ни одно животное не хотело приблизиться к царю зверей. Они едва успевали бежать, зачем им было идти к нему? Ты же умрешь!

— Не так близко, мы просто будем наблюдать издалека. Я уверен, что ты хочешь посмотреть, как выглядит этот король зверей, верно?” С другой стороны, Ву Хэ часто уходил глубоко в лес с другими людьми » Чанлэ’, когда был молод. Он и раньше ощущал ауру одного царя зверей. Хотя он никогда не видел его, он помнил это чувство, как будто его душа вот-вот выпрыгнет из тела.

Он вспомнил, как старик предупреждал его держаться как можно дальше от царя зверей, если он не хочет умереть. Как бы то ни было, любой, кто направлялся к царю зверей, был истинным воином!

Это не было комплиментом. ‘Истинный воин’ имел то же значение, что и «безмозглый идиот».

Так вот, Ву он столкнулся еще с одним после того, как только прибыл на эту сторону. Он вздохнул от такой удачи. Он не хотел умирать и не хотел быть «истинным воином», поэтому покинул торговую зону, в отличие от и Си, на своей птице.

У Хэ, как и все остальные люди «Чанлэ», был очень любопытным человеком, но в то же время робким. Вот почему он не приближался к опасности, а смотрел на нее издалека, чтобы удовлетворить свое любопытство, а затем в следующий раз хвастался ею перед другими людьми «Чанлэ».

— Эх, у пылающего Рога тоже есть птица!” Ву он увидел белую вспышку, летящую от пылающего Речного замка туда, где появился король зверей.

Ву Хэ похлопал длиннокрылую птицу по шее и посмотрел вниз. — Ты это видел? Эта маленькая птичка даже не боится, так чего же ты боишься?”

— Ку … — обиженно проворковала длиннокрылая птица.

Другие люди могли не понять, но Ву Хэ знал, что это значит.

Длиннокрылая птица пыталась сказать, что птица из замка пылающей реки может быть маленькой, но это было намного быстрее, чем они.

Хотя длиннокрылая птица не желала этого, она должна была повиноваться своему хозяину, поэтому она захлопала крыльями, чтобы направиться к царю зверей.

Они увидели расчищенную тропинку, идущую через лес. В поле зрения не было ни одного человека, даже птицы или животного. Царь зверей действительно был на вершине пищевой цепи. Все животные бежали в противоположном направлении.

— Что это за царь-зверь?” Ву Хэ с любопытством смотрел вниз, пока не увидел клочок серого леса.

Да, он был серо-белый!


Длиннокрылая птица уже дрожала. Даже если он не собирался встретиться с королем зверей с высоты, он чувствовал себя задушенным аурой короля зверей.

Он не осмеливался приблизиться, вместо этого кружил вокруг.

Все впереди было совершенно серо-белым.

“Они… превратились в камень?” Ву он был шокирован.

Этот большой участок леса превратился в скалу!

Когда они летели над скалистым лесом, Ву Хэ наконец увидел царя-зверя, который вызвал весь этот переполох.

Этот царь зверей был похож на гигантского извивающегося червя. Он был не серо-белым, как лес, а скорее напоминал расплавленную скалу.

Ву Хи уже бывал на вулкане. Из этого вулканического жерла круглый год вытекала расплавленная порода-не ярко-красная лава, которую можно увидеть во время извержения, а что-то вроде расплавленной серой. Вот на что был похож цвет червя.

Но это место было не таким обжигающим, как жерло вулкана. Хотя предполагалось, что погода будет теплой, он почувствовал жуткий холод, когда приблизился к этому месту, вызывая у него мурашки по коже.

Ву он не приближался, просто наблюдал издалека. Когда царь-зверь извивался по земле, раздался громкий грохот. Все затвердевшие предметы, включая деревья и почву, были расплющены в гладкую каменную дорожку. На тропинке, оставленной извивающимся движением, были даже гребни.

Казалось, он двигался совершенно беспрепятственно. Он шел туда, куда хотел.

Могли ли пылающие рога действительно остановить его, если он хотел направиться к торговой точке пылающей реки?

Но Ву он был здесь просто для развлечения. Он просто хотел посмотреть шоу. Он даже предвкушал, что будет, если они начнут драться.

Но царь-зверь, похоже, не собирался направляться к торговой точке. Он извивался кругами, иногда приподнимая половину своего тела над землей и изрыгая каменный порошок. К этому времени он уже сравнял с землей огромную площадь леса. Серо-белая область увеличивалась по мере того, как она продолжала двигаться. Лес превращался в камень с такой скоростью, что его можно было заметить невооруженным глазом.

Ву он вздрогнул, когда взмахи крыльев птицы стали нерегулярными.

“А что он вообще делает?” Ву он не мог распознать намерения короля зверя.

Длиннокрылая птица тревожно ворковала, хотя и тихо, словно боялась, что ее услышат. Он хотел уйти как можно скорее.

— Подожди еще немного, я хочу посмотреть.” Ву Хэ стало еще любопытнее. Должна же быть какая-то причина для внезапного появления этого короля зверей, верно? Искало ли оно пищу? Или что-то еще?

Ву Хэ осмотрел местность вокруг сплющенного леса и увидел небольшой холм, выступающий из земли, с большой надеждой на вершине. Зверь, должно быть, вышел оттуда.

— Он появился из-под земли?! Так вот почему он появился так внезапно.”

Ву Хэ что-то бормотал себе под нос, когда вдруг увидел трех человек, выбегающих из черной дыры на вершине холма.

Да, это определенно люди!

Несмотря на то, что он был далеко и не мог видеть их лиц, он был уверен, что это люди!

Кто был бы настолько безрассуден, чтобы сделать это?

Он даже не осмелился подойти ближе, а эти люди только что вышли из туннелей. Он пришел к выводу: “это определенно настоящие воины!”


Это была его первая встреча с таким смелым человеком.

Однако эти люди убежали, как только прибыли, даже ни разу не взглянув на короля-зверя.

Бегущий впереди вожак на мгновение остановился, когда извивающийся зверь-король повернул голову к трем людям.

Но это было все. Царь-зверь продолжал извиваться, и оглушительный грохот продолжался.

Перемены произошли с тремя людьми, когда они убежали. Он также не мог опознать их по одежде, потому что все трое были покрыты слоем белой каменной пыли.

Неужели это случилось с кем-то, кто был близок к царю зверей?

— Воистину истинные воины! — повторил он. Еще немного медленнее, иначе, если бы царь зверей был ближе к дыре, эти трое не смогли бы спастись. Отвердение их тел сильно ограничило бы их движение.

— Иди за ними! — Ву погладил свою длиннокрылую птицу.

— Ку— — это прозвучало счастливо. Мы наконец-то уезжаем!

Ву он наблюдал, как трое из них бежали со скоростью ветра на некотором расстоянии. Затем они развернулись и побежали в другом направлении к торговой точке.

Вожак поднял глаза к небу. Ву Хэ знал, что его разоблачили, но совсем не чувствовал себя виноватым, даже ухмылялся ему. Он не был уверен, заметил ли его вожак, но что с того, что они его заметили? Он был высоко в небе.

Он был так доволен собой находясь в небе и глядя на них сверху… Они не могли прикоснуться к нему…

Это было так приятно!

Ву Хи велел своей птице лететь ниже. Он хотел поговорить с тремя пыльными людьми.

Прежде чем заговорить, вожак сунул в рот согнутый палец и свистнул.

Ву Хэ поднял бровь. Что же все это значит?

Подкрепление?

— Я тебя не боюсь…”

Прежде чем он закончил, длиннокрылая птица громко закричала и обернулась.

“Эй, что ты делаешь? Плохая птица! Ты летишь не в ту сторону!”

Ву он хотел, чтобы птица продолжала следовать за ними, но у него было плохое предчувствие и он обернулся.

Орел в два раза больше его длиннокрылой птицы летел все выше в небе в их направлении.

ААА!

— Беги, беги!!” — настаивал Ку Хе.

Ву он посмотрел на орла, идущего за ними, и подумал о полученной им ранее информации. Может быть, это был гигантский горный орел Пылающего Рога?




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть