↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Хроники Первобытных Войн
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 461.

»


— Убей!

Армия Пылающего Рога была разделена на три группы, которые украдкой направлялись к соляным шахтам. Каждую команду возглавляли опытные охранники соляных шахт, знакомые со скрытыми тропами. Это было сделано для того, чтобы люди на шахтах не могли их видеть.

Хотя стражники Пылающего рога были вытеснены, расставленные ими здесь ловушки не были сняты. Были свидетельства того, что эти ловушки были установлены другими людьми. Их преимуществом было то, что они были знакомы с каменистой местностью, они могли ходить здесь с закрытыми глазами, так как это была их часть шахт.

Теперь все три команды были уже близко к шахтам. Их успех был обусловлен их опытом и тем, что люди, размещенные на шахтах, были сосредоточены на людях, разрушающих пещеру. В-третьих, птицы, обычно несущие дозор в небе, были достаточно беспокойны, чтобы прятаться в своих пещерах. Конечно, самая главная причина-лесные племена Лис и Шэнь не ожидали, что племя Пылающего Рога прибудет так скоро.

Сдерживаемый гнев Чжэн Ло взорвался в ту же секунду, он начал атаку первым. Его зрачки расширились от переполнявших его эмоций, и тотемистическая сила мгновенно охватила все его существо. Его мускулы покрылись рябью, когда тотемные узоры потекли подобно лаве. Его яростный хмурый взгляд был угрожающим.

Он прыгнул вперед одним гигантским прыжком, его тело неслось вперед, как зажженная пушка. Крупинки соли на земле летели по его следу. Его глаза жаждали смерти, разрезая крепко зажатый широкий бронзовый нож. Такую силу можно было увидеть только в лесном звере, оскалившем зубы!

С холодным блеском от кончика лезвия послышался свист, когда его нож разрезал воздух. Это было похоже на то, как ветер прорезал грубые песчаные образования перед бурей.

Человек, стоявший ближе всех к Чжэн Ло, был охранником из лисьего племени. Так как пещера рушилась у входа, он переключился со своего поста на валун снаружи входа. Когда он услышал Чжэн Ло, то повернулся и сделал жест, чтобы защитить себя, но было уже слишком поздно.

Лезвие вонзилось ему в поясницу. В воздухе стоял слабый запах соли.

Пффф!

В следующее мгновение лезвие вышло из его спины. Такой мощный рубящий удар не встречал никакого сопротивления. Теперь клинок был испачкан кровью. В воздухе витало насилие.

Человек, которого разрезали пополам, рухнул, его глаза все еще были полны ужаса и недоверия.

После своего первого убийства Чжэн Ло не убрал свой нож. Двигаясь по инерции, он полоснул горизонтально, чтобы перерезать туловище другого человека. Нож тоже не встретил никакого сопротивления, разрубив пополам другого охранника. Можно было сказать, насколько мощными были его движения.

Кровь сделала кусочки соли на земле ярче.

Запах крови витал в воздухе, принося с собой леденящую ауру убийцы.

Внезапное обострение событий заставило других соплеменников, наблюдавших за рабочими, и рабочих, разрушавших пещеру, замереть в шоке. Ленивые надзиратели были потрясены до глубины души.

Разве они не сказали, что Пылающий Рог и двое других прибудут только завтра?!

Кто, блядь, так сказал?!


Когда они подняли глаза, то встретили взгляд пары смертельно опасных глаз, похожих на глаза хищного лесного хищника.

Люди в соляных шахтах в ужасе закричали. — Пылающий Рог! Это племя Пылающего Рога!!”

Люди, которые сидели, стояли, все из лесного племени Лис и Шен быстро подняли свое оружие, чтобы сражаться.

Дуо Кан, который мчался к соляным копям с другой стороны, держал в руке топор. Топор был наполнен яростью своего владельца, как будто он потрескивал от электричества. Когда они встретились с ближайшим соплеменником Шэня, противник блокировал его мечом, запястье Ду Кана дернулось, траектория топора изменила свой угол, и его острое лезвие врезалось в руку противника. Если бы парень не пошевелился, его торс был бы разрублен пополам.

Дуо Кан отвел меч в сторону и снова ударил однорукого человека. — Мне все равно, из какого ты племени! — прорычал он во весь голос. — я знаю, кто ты такой! Ты украл наши соляные копи! — Убей! Как ты смеешь разрушать наши пещеры! — Убей! — Убей! — Убей!” Он пришел в ярость, когда увидел их рухнувшие шахты.

— А-а-а!”

Воины племени Пылающего Рога издали своеобразный боевой клич. Все воины, которые тихо прятались, больше не должны были подавлять свой гнев. Они подняли оружие и бросились вперед, как безумцы!

Ты смеешь красть наши шахты?!

— Убей!

Ты смеешь разрушать наши пещеры?!

— Убей! — Убей!

Что? Ты же не из Фокса или Шена, тебя просто завербовали, чтобы помочь?

Ты что, принимаешь меня за идиота? Что это за красно-белый блок у тебя в руке? — Мясо? Это же гребаная соль! Вы, наверное, взяли его из наших шахт!

— Что ты здесь делаешь? Добыча руды? О, но ты уничтожаешь пещеру одновременно? Даже идиоты этого не сделают, ты думаешь, я тебе поверю?

— Убей!

Сражения за территорию и ресурсы ведутся по одному правилу: если ты не умрешь, умру и я.

Белые и красные крупинки соли, разбросанные по всей Земле, теперь были забрызганы кровью.

Битва в мгновение ока переросла в настоящую ярость.


Люди, разбившие две другие пещеры, тоже слышали шум битвы, но не решались помочь. Если бы они перешли, что бы они сделали, если бы племена Тайхэ и горного ветра прибыли? Как бы то ни было, в пещерах Фокс и Шен было много людей, они помогут.

Вождь племени Шэнь был удивлен. Разве Пылающий Рог не должен путешествовать вместе с Тайхэ?

Они редко посылали птиц наблюдать за племенем Пылающего Рога, если только те не могли взлететь очень высоко. Эти причудливо мощные люди с пылающими рогами просто сбивали своих птиц. Однако за людьми Тайхэ было легко наблюдать, поэтому наблюдение за ними означало также понимание движения Пылающего Рога.

Но что, черт возьми, это было?

Они не видели горного ветра, Тайхэ все еще спешил через соляные равнины. Почему Пылающий Рог был здесь в ближайшее время?

Вождь Шэнь не мог не пожалеть, что не послал за ними птиц. Иначе они не были бы сейчас так беспомощны.

Он уже собирался послать подкрепление, когда замер, увидев, что племя лис не предпринимает никаких действий.

Что-то случилось!

Он посмотрел на птиц, съежившихся в углу, потом поднял глаза к небу.

Небо изменилось!

Так скоро?

Исходя из своих прогнозов, он полагал, что это произойдет через три дня. Вчера был один день, так что погода должна измениться за два дня. Однако леди-Лиса сказала, что это произойдет через два дня. Утром ничего не произошло, и он ожидал, что завтра все изменится. Сегодня он организовал множество мероприятий. Похоже, все его планы были разрушены.

Племя Шэнь могло предсказывать погоду, основываясь на окружающих растениях. Вчера прибыла группа воинов Шэнь, чтобы сообщить, что растения в джунглях демонстрируют странные изменения. Они боялись, что надвигается крупная катастрофа. Или, возможно, что-то такое, чего они никогда раньше не видели. Он посмотрел на птиц, которые изо всех сил старались слиться со стенами, и все понял. Они даже не хотели уходить. Насколько же сильнее были люди против силы природы?

Так как погода изменилась, то не было никакой необходимости посылать туда своих людей. Люди в пылающем Роге определенно не остановят атаку. Ради огненных кристаллов они могли только стиснуть зубы и сдаться собственным людям.

Несмотря на неожиданности, их главный план все еще действовал. Вождь Шэнь привел своих людей в пещеру лисьего племени и углубился внутрь. Внутри тоже было теплее.

Снаружи пещеры шел снег.

Никто не заметил, как упала температура. Становилось холоднее очень быстро, это не давало никому шанса адаптироваться.

Очень скоро с неба снова посыпался снег.


Ветер начал дуть, свистя, когда воздушные потоки петляли в воздухе, поднимая упавшие снежинки, а затем снова бросали их на землю. Шао Сюань даже слышал мягкий стук снега, брошенного ветром на валуны.

Теплая кровь, разбрызганная вокруг, застыла на огромной скорости, рассыпаясь в крошки, когда они ударились о землю.

Ветер становился все сильнее, когда большие куски снега плавали в воздухе, как толстые шифоновые занавески. Воздушные потоки вздымались и истерически извивались, скрывая все из виду.

Шао Сюань сосредоточил свой вес на лодыжке, а затем отскочил в сторону, как молния, когда он уклонился от ножа. Нож в его руке был так быстр, что послезавтрашние изображения повисли в воздухе, рассекая шею другого парня, как раскрытый вентилятор.

Не останавливаясь, Шао Сюань отскочил назад, и нож впереди полоснул по тому месту, где он стоял.

Убив еще одного человека, он быстро и недоверчиво посмотрел на небо.

Что-то не так! Что-то очень не так!

Это было жуткое, пронизывающее до костей чувство, но не из-за падающей температуры. Что-то еще.

В то время как холодная погода беспокоила, этого было недостаточно, чтобы вызвать это чувство. Происходило что-то еще.

Снег валил все гуще, все едва могли открыть глаза. Разрыв между небом и землей, казалось, был заполнен белыми точками. На земле соль и снег выглядели одинаково. Все еще становилось холоднее.

На обширных солончаках неглубокие лужицы воды быстро замерзали. Однако, как будто была весна, соленые цветы маниакально росли и расходовались. Если бы Шао Сюань был здесь, он бы увидел, как они «расцвели».,

В пещере Пылающего Рога некоторые рабочие из других племен уже сдались. В прошлом, за соль, они все еще боролись бы за свои жизни. Однако при таких беспрецедентных изменениях погоды они запаниковали. Отвлекшись, их борьба стала ущербной, и в конце концов многие были убиты.

Люди Шен и Фокса здесь не видели подкрепления, идущего им на помощь, и тоже паниковали. Они едва могли поддерживать в себе жизнь из-за огромного количества горящих соплеменников.

— Заканчивай эту битву как можно быстрее! Поторопись!— завопил Шао Сюань.

С тех пор, как только что, он почувствовал онемение в своей голове. В животе у него было жуткое ощущение.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть