↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Хроники Первобытных Войн
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 390.

»


Эти два племени оставались мирными друг с другом на протяжении всего пути. Иногда они обменивались свирепыми взглядами, иногда обнажали зубы, но никто не начинал драку. Даже те немногие, кто наблюдал за Шао Сюанем, не провоцировали его напрямую.

В обеих командах все понимали сдержанность. Тем, кто не умел сдерживать себя, не разрешалось следовать за командой.

Однако люди из племени Тайхэ продолжали смотреть на Шао Сюаня. Он был для них практически незнакомцем. Ведь в прошлом кандидаты каждый раз были примерно одинаковыми. Если бы это было изменение, то оно не было бы серьезным, и они все еще были бы знакомы даже Гуанъи. Они также могли узнать некоторых из них, потому что часто встречали их во время охоты. Некоторые даже ладили после долгого времени и всегда могли вспомнить некоторые характеристики воинов.

Племя Пылающего Рога не обращало внимания на любопытные взгляды племени Тайхэ. Во время прогулки Дуо Кан представил свой пункт назначения в городе Шао Сюань— Аньба.

В этом регионе было шесть крупных городов, некогда принадлежавших шести племенам—Цзи, Чао Цю, и, Фэн, Му и Анба, каждое из которых превращалось в город. Это было также самое большое из шести племен, но после того, как племя Цзи объединило пять других племен, место, где находилось племя Цзи, после нескольких экспансий превратилось в царский город.

Потомки шести основных племен жили в Царском городе, но города, которые первоначально были построены пятью другими племенами, все еще существовали.

Люди племени пылающих Рогов также побывали в королевском городе. Ду Кан сказал Шао Сюаню, что из-за того, что они причинили неприятности раньше, они не вернулись в королевский город в течение длительного времени, вместо того, чтобы идти в город Аньба, как в этот раз.

Будучи одним из шести основных племен прошлого, народ Анба не сидел сложа руки, вступив на путь рабовладельчества. Некоторые отправились в царский город, в то время как другие остались в этом городе, что сделало город Анба крупнейшим сосредоточенным торговым пунктом для племен, живущих в этой большой области.

Здесь тоже были странники. Однако статус странников здесь не был похож на то, что Шао Сюань видел раньше, что, вероятно, было вызвано интеграцией огня. Зависимость от племени была менее очевидной, поэтому люди стали более независимыми и немного амбициозными.

Некоторые люди покидали свое племя, чтобы развиваться и становиться странниками. Если бы у них была возможность оставить свое племя, чтобы выжить в одиночку, они все были очень способными людьми, иначе их бы давно убили.

От племени Пылающего Рога потребовалось по крайней мере 3-5 дней, чтобы достичь города Анба в их темпе. Если бы погода была хорошей, их время было бы короче, но если бы они столкнулись с неприятностями на полпути, это заняло бы больше времени.


На этот раз они не встретили никого, кто хотел бы неприятностей. Утром четвертого дня колонна людей прибыла к городским воротам Анбы.

У ворот города Анба стояла охрана. Каждая команда, входящая в город, должна была заплатить в виде товаров,чтобы их пропустили.

Шао Сюань увидел, что Дуо Кан сразу же передал десять приготовленных шкур животных привратнику. На каждые десять человек он выдавал по одному рулону добротной шкуры животного. Охранник поднял его и тщательно проверил, опасаясь, что Ду Кан мог дать ему дрянной товар.

Проверив его, он обошел Дуо Кана сзади, чтобы посмотреть на оставшуюся связку шкур животных, как будто хотел что-то сказать. Несколько человек подошли к Ду Кану. Высокие и сильные мужчины племени пылающих Рогов легко несли этот большой сверток, обнажая мускулистые руки при каждом движении. Они приоткрыли рот, чтобы слегка улыбнуться, обнажив свои большие белые зубы.

Привратник не произнес ни слова, зная, что это было племя Пылающего Рога, племя, известное своим нравом. Тот, кто пострадал бы в конфронтации, безусловно, был бы им, поэтому, оценив их, он сдался. Все знали, что племя Пылающего Рога не остановится в бою, даже здесь, в королевском городе.

Люди племени Тайхэ были в безопасности, потому что они путешествовали вместе с племенем Пылающего Рога. Но их это не беспокоило. Однако несколько команд, которые вошли ранее, были плохо использованы.

Город был намного больше, чем города в пустыне. Дома тоже были аккуратно выстроены, и по обеим сторонам улицы стояли дома. Ду Кан сказал ему, что половина тех, кто продавал одежду, керамику, еду, украшения и тому подобное, были странниками.

Войдя в город, толпа направилась прямо к месту своего назначения, которое также было относительно особым районом города Анба, где она использовалась исключительно для торговли племенами в городах. В этом районе не было тротуаров, относительно свободных, но более опасных.

— Хорошо, поторопитесь и найдите себе место, — сказал Ду Кан, взмахнув рукой, людям позади него.

Без дальнейших церемоний люди в задних рядах начали распределять обязанности. Некоторые люди понесут свои вещи вниз, в то время как некоторые будут использовать свою силу, чтобы расчистить место для своих палаток.

Сундуки, которые они срубили по дороге, были положены на землю, чтобы служить рамой. Затем развернули большие рулоны мешковины. Там было много мест с дырками в ткани, но никто не заботился, так как они все еще могли использовать его.


Люди племени Тайхэ построили свои рядом с племенем пылающих Рогов, и когда кто-то видел движения каждого, можно было сказать, что они были искусны. Разделение труда было ясным.

После того, как были установлены несколько палаток, толпа выгрузила товары и поместила их внутрь, оставив человека, чтобы охранять. Остальные достали куски шкур животных, разложили их на руках или разложили на простых полках, чтобы заинтересованные торговцы или рабовладельцы города Анба могли лучше рассмотреть их.

Шао Сюань помог установить хорошую палатку и разложить шкуры животных, чтобы люди могли на них посмотреть. Хотя люди племени Тайхэ также принесли шкуры животных, они также принесли некоторые другие.

Люди племени Тайхэ много знали о травах, поэтому каждый раз, когда они приходили, они приносили некоторые травы для продажи. Они продаются быстрее, чем шкуры.

Человек, который держал в руках какие-то вещи, прошел мимо участка Шао Сюаня, но с одним взглядом он сразу же отвернулся.

Шао Сюань сохранял спокойствие, повернувшись, чтобы посмотреть на то, что другие соплеменники возились в другом месте.

Вокруг было много людей, которые продавали шкуры и кости животных. Было также множество различных вещей, которые рабовладельцы любили использовать в качестве сырья для изготовления вещей.

Сначала он не стал вынимать светящийся камень. Шао Сюань намеревался сначала понаблюдать за ходом торгов, а затем уже установить цену.

На рынке было шумно. Чтобы привлечь внимание покупателя, они выкрикивали преувеличенные истории о товарах, которые держали в руках. Один из них сказал, что он снял шкуру со взрослого полосатого зверя глубоко в горах. Другой сказал, что у него была шкура пещерного зверя Короля Льва. Все они соперничали за внимание клиента.

Хотя они были громкими, было жаль, что люди с Пылающим рогом продавали взрослую медвежью шкуру. Их товар просто не мог соперничать с лотком напротив них, продавая более мелкие кусочки медвежьей шкуры. Эти люди утверждали, что они были кожей страшных медвежат зверя, но клиент вызвал их с прикосновением, сказав, что это был просто обычный пещерный медведь, а не страшный медвежий зверь, который они утверждали, что это было. Продавец это отрицал.

Несколько человек начали толкаться и кричать. Некоторые из камней, используемых для стабилизации шестов, удерживающих палатку, были разбросаны вокруг, один из которых покатился в сторону Шао Сюаня.


Это была просто одна из тех общих вещей, которые каждый мог поднять где угодно или был брошен людьми, которые приходят сюда. Все это были обычные камни.

Шао Сюань поднял камень, который подкатился к его ногам, и посмотрел на него. Камень был недостаточно хорош, чтобы быть инструментом, но он был достаточно хорош и для других вещей.

Подумав немного, Шао Сюань достал маленький каменный молоток и нож, который он сделал в племени из своего набора инструментов.

Звенеть. Звенеть. Звуки его работы над инструментами прорезались сквозь крики и драки.

Некоторые люди следовали за этим шумом, чтобы точно увидеть, что именно производило этот звук. А потом они обнаружили, что кто-то просто стучит по какому-то камню!

Шао Сюань, с небольшим каменным молотком на руке, стучал так быстро, что его другая рука должна была продолжать поворачивать камень, чтобы постучать в нужных местах. Когда форма стала неправильной, ему пришлось наносить изменения со скоростью, не видимой невооруженным глазом.

“А что это такое?!”

Благодаря широкому использованию золота и керамики, каменные орудия всегда были наиболее легко упускаемыми из виду. Поэтому, увидев, как Шао Сюань возится с каким-то камнем, несколько человек, пришедших посмотреть на шкуры животных, внезапно заинтересовались им. Поскольку им было скучно, они повернулись, чтобы посмотреть.

Один из мужчин был особенно заметен. Он был одет в коричневую кожаную куртку животного цвета, его высокое, крепкое тело постоянно сжималось между людьми впереди, как будто толпа не оказывала на него никакого влияния. Две его большие ладони были похожи на веера, отпихивающие мужчин перед ним, и люди поймут это только после того, как это произойдет.

При виде этого человека глаза Ду Кана загорелись. Он протянул то, что держал в руках, человеку, стоявшему позади него. Толпа поспешила уступить место этому подозрительному человеку.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть