↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Хроники Первобытных Войн
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 200. Недоразумение

»


— Эй, почему ты убегаешь? - спросил Шао Сюань, преследуя человека.

Шао Сюань смог догнать Цзяо Ву без особых проблем, потому что, в конце концов, тотемный воин более способен, чем человек, в котором тотемная сила не пробудилась. Но он задавался вопросом, почему Цзяо Ву так поступил. После того, как юноша пробежал некоторое время вдогонку, он замедлился, отстал на десять метров и держался на таком расстоянии, следуя за ним.

В районе племени Баркасов многие люди, вышедшие на улицу, видели, как Цзяо Ву быстро бежал, пока за ним гонялся мужчина. Выглядело это так, будто Цзяо Ву просили оплатить его долг.

— Что сделал Цзяо Ву? - спросил кто-то неподалеку.

— Без понятия. Кто-нибудь снова спрашивал его о тотеме?

— Может быть. В конце концов, многие люди видели узоры тотема на телах трех братьев. В это трудно поверить. Они выросли здесь, но я никогда не видел их узоров. Разве они не странники?

С того дня, как на теле Цзяо Ву и его братьев появились тотемные узоры, некоторые люди спрашивали их о тотеме. Некоторым странникам было любопытно, и они хотели все прояснить. Некоторые люди одобряли их, потому что с тех пор их сила явно увеличилась. Некоторые женщины на территории странников смотрели на них сверкающими глазами.

Шао Сюань преследовал Цзяо Ву некоторое время, пока они не забежали жизненное пространство странников. Поэтому он остановился и не стал его догонять. Через некоторое время юноша больше не мог различить Цзяо Ву, после чего возвратился обратно.

Он знал, что Цзяо Ву спрятался в месте неподалеку. Кроме того, когда он проходил мимо определенного места, то несколько раз туда посмотрел. Это был деревянный дом, где жил Цзяо Ву. Шао Сюань слышал, как окружающие говорили о нем, поэтому теперь он был уверен, что Цзяо Ву был членом племени Пылающих Горнов. Когда Шао Сюань побежал за ним, он почувствовал от него тотемную силу племени Пылающих Горнов. Он не знал об этом раньше, потому что Цзяо Ву умышленно это скрывал.

Что порадовало Шао Сюаня, так это то, что странники сказали, будто у Цзяо Ву есть братья. Замечательно, если это окажется правдой.

Шао Сюань пошел к деревянному дому. Цзяо Ву скрывался за чужим деревянным домом и «тайно» следовал за ним. Видя, как Шао Сюань приближается к дому, он ощущал беспокойство. Он знал, что привлек много внимания из-за своего тотемного узора. Были некоторые люди, которые завидовали ему и даже ненавидели его, поэтому он боялся, что другие придут, чтобы снова задать вопросы о тотеме. Ему надоели эти вопросы, поэтому когда он услышал, как незнакомец зовет его по имени, то подсознательно решил, что он принесет ему неприятности. Его брат не позволял ему драться, поэтому у него не было выбора, кроме как, избегать встречи с ним.

Снег шел сильнее, и странники в окрестностях, не обнаружив ничего особенного, вернулись в свои дома. Никто не говорил с Шао Сюанем. Они хотели узнать обо всем в свободное время, чтобы повеселиться, но сейчас им следовало потратить время на разжигание огня в домах. Чтобы не впустить холодный ветер в комнаты, они даже закрыли все окна.

На узкой улице снова стало тихо.

Шао Сюань посмотрел на деревянный дом и обнаружил, что он лучше старого дома Яна Шуо. Он видел, что дерево хорошо подогнано и выглядит прочным.

Подойдя туда, Шао Сюань постучал в дверь, но никто не открыл. Из дома не доносилось ни звука.

Все ли они ушли?

Шао Сюань подумал о том, не поймать ли Цзяо Ву в открытую, затем услышал приближающиеся к нему шаги.

— Кто ты?


Шао Сюань обернулся, чтобы посмотреть. К нему подошла молодая женщина. Ее одежда из кожи животных выглядела хорошо и не стерлась. Мех пальто был толстым. Волосы были очень гладкими, а кожа выглядела слегка загоревшей, вероятно потому, что она часто оставалась на улице, как и другие в племени Баркасов, опаленные солнцем.

Было видно, что она не странница, а член племени Баркасов.

Шао Сюань определил это с первого взгляда.

— Я друг Цзяо Ву и его братьев, — сказал Шао Сюань.

Судя по ее поведению, она защищала Цзяо Ву и его родных. Услышав ответ Шао Сюаня, она все еще смотрела на него с недоверием:

— Я никогда не видела тебя здесь.

— Я прибыл сюда только сегодня. 

Юноша взглянул на ее руку, держащую старую шкуру животного, чей мех был длиннее, но гораздо реже. Узор с изображением племени Пылающих Горнов был вышит на части пальто без меха.

— Это тотемный узор нашего племени? - спросил Шао Сюань.

— Нашего племени? — она была удивлена.

— Да, я член племени Пылающих Горнов, — сказал юноша.

— Эй, ты тоже?! — услышав слова Шао Сюаня, она расслабилась и уже выглядела менее настороженной.

— Снег идет сильнее. Иди сюда. 

Он попросил женщину встать под карниз дома.

Здесь часто шел дождь, поэтому крыша деревянного дома была крутой, а карниз простирался дальше, и это укрывало от дождя и снега. Кроме того, Шао Сюань также хотел узнать от нее побольше о Цзяо Ву и его братьях.

Прячась от них, Цзяо Ву смотрел на дверь своего дома и сжимал кулак. Он думал, что паренек, должно быть, скрывает некоторые уловки, поэтому волновался. Он действительно надеялся, что его старший брат скоро вернется, иначе ее обманут.

Если бы брат не запретил ему произвольно нападать на других, Цзяо Ву бросился бы избивать его. Должен ли я выйти и показаться? Если он выйдет, то не сможет не победить. Если нет, то глядя на них он будет очень волноваться.

Шао Сюань говорил с ней не очень громко, и Цзяо Ву был к ним не так уж близко. Поэтому он не мог ясно слышать их диалог. Казалось, что под навесом они разговаривают довольно радостно.


Шао Сюань узнал, что эту женщину зовут Му Цянь, и она член племени Баркасов. Цзяо Ву и его братья выполнили в ее доме тяжелую работу. Судя по ее тону и поведению при упоминании братьев, Шао Сюань выяснил, что старший брат Цзяо Ву, Ян Чжи, произвел на Му Цянь хорошее впечатление. Ян Чжи однажды спас ее. Без Ян Чжи она была бы истерзана рыбой в реке. Пальто из шкуры в ее руке было подарком Ян Чжи, но он еще не вернулся.

Это была старая любовная история о женщине, рожденной в богатой семье и бедном мужчине. Но в этом месте подобное случалось крайне редко. Шао Сюань не ожидал, что они будут такими уникальными.

Пальто, принесенное Му Цянь, было старой одеждой ее брата. В общем, люди в племени Баркасов давали свою старую одежду тем странникам, которые работали на них, в качестве награды, но большинство пальто выглядели изношенными. Некоторые лишились меха. Одежда в ее руке была тщательно отобрана ею из гардероба, так что смотрелась она довольно хорошо.

Чтобы рассеять подозрения Му Цянь, Шао Сюань снова нарисовал тотемный узор, нанесенный на пальто, на земле. Му Цянь не смогла хорошо его повторить, даже Цзяо Ву и его братья, возможно, не смогут хорошо нарисовать тотемный узор племени Пылающих Горнов. Му Цянь оказалась под влиянием Цзяо Ву и его братьев.

— Тотем нашего племени подобен этому, - сказал Шао Сюань и указал на рисунок, на земле.

— Я поняла.

Она увидела, что Шао Сюань нарисовала тотемный рисунок более точно и четко, чем Ян Чжи, поэтому она больше не подвергала сомнению его личность. Думая о том, что сказал юноша, она подумала, что он также является странником, как Цзяо Ву и его братья.

Поскольку Шао Сюань и Ян Чжи были потомками племени Пылающих Горнов, Му Цянь проявила к нему более дружелюбное отношение, но Цзяо Ву стал еще более внимательным.

В районе странников Му Цянь никогда не проявляла такого расположения ни к кому, кроме его брата.

Он разозлился и не мог не показаться. Он волновался, что ее обманут.

— Ты, пошел отсюда!

Крикнул Цзяо Ву, бросился к Шао Сюаню и взмахнул кулаком.

Шао Сюань обратил внимание на Цзяо Ву, и смог предугадать его намерение. Таким образом он избежал удара.

— Цзяо Ву, остановись! — закричала Му Цянь рядом с ним.

Цзяо Ву не слушал ее и продолжал бить кулаком в направлении Шао Сюаня. К сожалению, как бы он ни старался, он не мог его ударить. Несмотря на то, что Цзяо Ву проигнорировал сказанное его братом и использовал всю свою силу, он все равно потерпел неудачу. Он даже не мог дотронуться до меха на одежде, но каждый раз почти попадал в цель.

Чем сильнее Цзяо Ву пытался ударить юношу, тем злее он становился. Вначале он пытался поразить его жизненно важные органы, но из-за своего гнева он просто дико лупил кулаком.

— Стоп! — услышал он рев рядом с собой.

Это не был голос Му Цянь.


Услыхав его, Цзяо Ву, наконец, остановился.

Шао Сюань посмотрел туда и увидел приближающегося к ним человека. На нем была шкура животного, которая выглядела тонкой и изношенной. У него не было длинной бороды, как у Цзяо Ву, и он был немного худее. Но его глаза казались очень проницательными.

Этот мужчина, должно быть, старший брат Цзяо Ву и человек, к которому пришла Му Цянь, Ян Чжи.

Эта погода для тотемного воина была терпимой, но невыносимой для тех бедняг, в которых не проснулась тотемная сила. Но казалось, что Ян Чжи совсем не ощущал холода и даже не дрожал.

После окончания работы у Ян Чжи были царапины на руках. Раны с засохшей кровью не выглядели глубокими.

— Брат, этот парень, он… - сказал Цзяо Ву, но не знал, как продолжить.

Му Цянь в это время подошла к нему и сказал:

— Шао Сюань сказал, что он тоже является членом племени Пылающих Горнов.

Шао Сюань обнаружил, что, услышав ее слова, Цзяо Ву и его брат все еще смотрели на него с бдительностью, и их глаза на мгновение вспыхнули.

— Войдите в дом первым.

Ян Чжи подошел к двери и преднамеренно или случайно прошел между Шао Сюанем и Му Цянь.

Шао Сюань слегка ухмыльнулся и обнаружил, что оба остаются настороже.

Ян Чжи подошел к двери, достал тонкий бамбуковый нож и вставил его в щель между деревянной дверью и стеной, а затем приподнял.

Дверь открылась.

Она не была заперта. Когда никого не оставалось дома, они открывали дверь таким образом. В задней части двери было что-то похожее на колышек.

Войдя в дом, Шао Сюань окинул взглядом обстановку. Хотя она была не очень хорошей, но все же намного лучше, чем в старом доме Ян Шуо.

— Не надо беспокоиться обо мне. Сначала вы можете поговорить между собой, — сказал Шао Сюань и сел на деревянный табурет.

Атмосфера была напряженной, поэтому Му Цянь решила больше не оставаться там. Передав пальто Ян Чжи, она ушла.

После того, как Му Цянь вышла, Цзяо Ву закрыл дверь, погрозил кулаком и посмотрел на Шао Сюаня. Бой должен был начаться.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть