Битва прошла довольно гладко и завершилась относительно быстро. По крайней мере, по сравнению с прошлым разом, когда они в буквальном смысле оказались в тупике.
Из 30 вошедших в город пехотинцев не погиб никто. Только одному несчастному не повезло — упорно сопротивляющийся мутант прострелил ему ногу. Пуля прошла прямо сквозь артерию. Хотя кровотечение выглядело довольно пугающим, военный врач отреагировал быстро, и теперь жизни солдата ничего не угрожало.
Общее число жертв составило тридцать пять мутировавших людей. Двадцать девять из них погибло в результате обстрела из электромагнитных пушек, а шестерых удалось ликвидировать с помощью штурмовых и снайперских винтовок. Пятерых взяли в плен. Хотя в обычных условиях мутировавшие люди редко сдавались, предпочитая смерть унижению, под подавляющим огнём противника страх и нежелание умирать, взяли верх над гордостью.
Всего удалось спасти 721 человека. Если лежащие за пределами города трупы — это все жертвы, то до вторжения мутантов в городе проживало 779 человек.
Перед воротами повсюду виднелись следы борьбы — огромные дыры в стенах, обрушившиеся бетонные здания. Большую часть разрушили мутировавшие люди.
Люди Fishbone выстроили выживших в очередь, пересчитали всех и накормили пайками с питательными веществами, которые изначально им и принадлежали.
Пять Тигров не стали заезжать за стену и остановились на подступах к городу. Несколько солдат уже переносили мешки с бетоном, собираясь начать строительство пяти бункеров.
Подобные планы были весьма… настораживающими.
Все жители Шэньсяня думали об одном: неужели эти люди собираются остаться здесь?
Всеми овладело плохое предчувствие.
…
Вертолёт приземлился на открытом месте примерно в полукилометре от города. Цзян Чэнь ловко выпрыгнул наружу. Чэнь Вэйго и мэр поприветствовали его и даже отдали честь.
— Вы закончили перепись? — парень перешёл сразу к делу.
— Да. Всё готово, — Чэнь Вэйго передал начальнику планшет, чтобы он проверил сам.
Цзян Чэнь пролистнул страницу, просматривая данные.
Население: 721. Пленники: 5
Захвачено: 24 пулемёта, 72 винтовки разных моделей, 100 тысяч патронов, 1 орудие плечевого использования, пять ракет класса земля-воздух, 5 безоткатных пушек и 40 единиц боеприпасов. Также в их распоряжении было сорок наборов брони из стали типа С… хотя большая часть оказалась уничтожена во время взрыва.
Цзян Чэнь на самом деле застыл от удивления, увидев весь этот пир.
Ну и ну! Здесь припасов столько же, сколько у всей базы Fishbone!
Похоже, мутировавшие люди много вложили в развитие аванпоста, но теперь всё это принадлежит Цзян Чэню.
Огнестрельное оружие останется здесь, а всё остальное нужно отправить на базу. Даже кусочки стали C-типа могут пригодиться базе Fishbone . Из десяти тонн стали можно создать две бронемашины, например.
К тому же обнаружились сотни замороженных трупов мутантов, которые мутировавшие люди, похоже, употребляли в пищу. Они могли есть только такие ядовитые вещи. Однако Цзян Чэнь не хотел ничего тратить просто так и приказал Чэню Вэйго отправить их в органический экстрактор и приготовить несколько пайков с питательными веществами. Если взять за основу, что в рацион одного мутанта входит сто пайков, то в результате удастся получить десять тысяч пайков.
Плюс ещё хранящиеся на складе тридцать тысяч единиц припасов. Некоторое время не придётся думать о том, как прокормить семьсот человек.
Больше всего парня обрадовали строительные материалы. На складах обнаружилось огромное количество цемента и стали. Изначально их хотели использовать для строительства аванпоста, но теперь все эти материалы в руках базы Fishbone.
С этим Цзян Чэнь сможет легко выстроить оборонительную линию вдоль первого.
Он вернул планшет Чэнь Вэйго и отдал ему приказ, мужчина кивнул.
И после Цзян Чэнь, наконец, повернулся к мэру.
Увидев, что на него смотрят, мэр поспешно поклонился с улыбкой:
— Уважаемый глава базы Fishbone, я бы хотел бы выразить свою искреннюю признательность от силы всех выживших города Шэньсянь.
— Не переживайте… как вас зовут?
— Ден Бинь.
— Хорошо, мистер Ден Бинь. Я бы хотел пойти в мэрию. Можете меня туда отвести?
— С удовольствием, — снова поклонился мужчина.
Честно говоря, поведение «спасителя» настораживало мэра. Однако на данный момент на их стороне была сила и оружие, а все боеприпасы города уничтожили мутировавшие люди во время нападения. Не зная, что сказать и чувствуя поднимающуюся в душе неуверенность, мужчина мог только покорно следовать за парнем.
Цзян Чэнь шёл по дороге, сунув руки в карманы, и осматриваясь.
До сих пор чувствовался железистый запах крови и никак не хотел выветриваться.
Всю дорогу до мэрии парень не вымолвил ни слова, что несколько… обеспокоило мужчину.
Помешкав, Дэн Бинь посмотрел на Цзян Чэня и осторожно сказал:
— Всего лишь за три дня они уничтожили больше шестидесяти человек. Мы, правда, вам признательны… выжившие из Цинпу. Если мы что-то можем сделать для вас, то приложим все силы.
— Я уже сказал вам — не волнуйтесь, — снова ушёл от ответа парень и опять надолго замолчал.
Ден Бинь продолжал терзаться сомнениями, когда они добрались до мэрии.
К его удивлению, лидер таинственной организации не собирался заходить внутрь, а просто разглядывал здание снаружи.
Можно ли назвать его правительственным? Оно было построено в весьма изысканном архитектурном стиле и, судя по всему, оказалось единственным нетронутым зданием во всём городе.
— Скажите, приходил ли в ваш город парень по имени Линь Чаоэнь?
Ден Бинь на мгновение опешил, не ожидая вообще не относящегося к делу вопроса, а после нахмурился, покопался в памяти и ответил:
— Кажется, да… приходил кто-то похожий из города Цзя.
— Он ничего вам не говорил? Не предупредил, что скоро сюда придут мутировавшие люди? — как бы невзначай поинтересовался Цзян Чэнь. Ден Бинь ошарашено посмотрел на него и покачал головой.
— Нет. Он задержался в городе только на одну ночь, а после поспешно ушёл.
Ничего не сказал?
«Это очень странно. Если он отчаянно хочет остановить мутировавших людей, не позволить им войти в Ванхай, то он обязан был предупредить людей из этого города, чтобы они начали готовиться. Или, по меньшей мере, усилили бы защиту».
Брови Цзян Чэня сошлись на переносице, и он внимательно посмотрел мужчине в глаза.
«Не похоже, чтобы он врал».
— Что ты можешь о нём вспомнить? Я имею в виду, было ли в нём что-нибудь необычное?
— Хех, да, пожалуй. Обычно по дороге Чжунфэн путешествуют обычные странники из города Цзя. Ищут здесь запчасти или микрочипы, оставшиеся после использованного военного оборудования. Их легко продать на материке. В худшем случае они отправятся в Лю Дин, купят там несколько коробок консервированной рыбы, и к моменту их возвращения цена, по меньшей мере, удвоится. Однако только Лин Чаоэнь пришёл с пустыми руками.
— Он приходил сюда лишь раз?
— Да. Кажется, в Ванхай он шёл другим путём.
Цзян Чэнь кивнул и глубоко задумался.
Ден Бинь пытался по его лицу понять, о чём тот так напряжённо размышляет. Но не преуспел. К чему Цзян Чэнь вдруг начал его расспрашивать об одиноких путниках? Возможно, в этом есть какой-то глубинный смысл.
Пока он раздумывал, Цзян Чэнь снова обратился к нему, но теперь сменил тему:
— Давайте поговорим о другом. Чем вы зарабатываете на жизнь?
Семьсот человек — это много. Это не центр города, поэтому зомби, из которых можно делать пайки, здесь немного. А вот мутантов куда больше. И они обычно весьма сильны. Если они, разумеется, вообще охотились на мутантов. Данная группа выживших не напоминала умелых охотников.
— Мы посадили кое-что на фермах за городом, чтобы получить питательные вещества, — осторожно ответил мужчина, посмотрев Цзян Чэню в глаза.
Фрукты мутировавших растений нельзя есть, но из них можно извлекать питательные вещества. В Цинпу многие разбивают такие маленькие огороды на крыше и отправляются на Шестую Улицу, чтобы обменять урожай на кристаллы или питательные вещества.
— Вот как? Какой здесь уровень загрязнения почвы? И что насчёт радиации?
Почувствовав интерес собеседника к питательным веществам, Ден Бинь почувствовал облегчение и уверенно ответил:
— Около девяти… и двадцать.
Об этом он не врал. Всё это легко измерить. Уровень радиации измеряется с помощью ИН, а чтобы выяснить уровень загрязнения почвы, потребуется только взять образец и капнуть на него пару капель реагента.
— Девять? Отлично! — неожиданно Цзян Чэнь расхохотался и похлопал Ден Биня по плечу. — С этого дня ты будешь главным на моей ферме.
Мужчина впал в ступор, не понимая, что тот имеет в виду.
— На ферме? Я?
Цзян Чэнь улыбнулся и посмотрел на него:
— Верно. Кто же ещё?
Ден Бинь сглотнул слюну, не сводя с него ошеломлённого взгляда, и промямлил:
— Если ты хочешь, чтобы мы продали вам эти мутировавшие фрукты в качестве дани, то…
Несъедобные плоды вообще не стоили больших денег. К тому же цена на органику стремительно падала. Даже по ценам двухмесячной данности из тонны фруктов можно было получить только 100 пайков питательных веществ, которые стоят только десять кристаллов. Одна винтовка Жнец стоит больше двадцати. Так что о такой мизерной прибыли и переживать не стоит.
Цзян Чэнь поднял руку и перебил его:
— Вы меня не так поняли. Нас не интересуют ваши гнилые фрукты.
Он не лгал. База Fishbone не нуждалась в питательных веществах.
— Тогда вы имеете в виду…
— Я недостаточно прямо выразился? Бывший мэр, я хочу, чтобы вы позаботились для меня о моей ферме, — голосом парень выделил две фразы «бывший мэр» и «для меня».
Ден Бинь побледнел как полотно, его глаза широко распахнулись от удивления и шока:
— Вы… вы хотите оккупировать наш, вы не можете…
— Можем. Мутировавшие люди собираются пересечь реку. Я здесь, чтобы это предотвратить…
— Но теперь все они мертвы, — с трудом выдавил несчастный.
Цзян Чэнь странно посмотрел на него, улыбнулся и произнёс:
— Неужели вы не поняли? Вы решили, что мы пришли сюда, чтобы спасти вас? Жаль вас расстраивать, но мы просто сражаемся с мутировавшими людьми. Я просто отбил у них аванпост. К тому же, в соответствии с не писаными правилами пустошей, я вас спас. А это значит, что вы — мои пленники.
Губы Ден Биня дрожали, но он не мог вымолвить ни слова. Вначале он думал, что они спасены, но теперь оказалось, что у них просто появился другой хозяин.
Цзян Чэнь, не дожидаясь ответа, продолжил:
— Они вернутся. И их будет гораздо больше. Но я защищу это место, — он топнул ногой и указал на землю.
— И с этого момента это моя колония.