Глава 1302
Был рассвет, и незваный гость приветствовал неприступный переулок.
Спрятав правую руку в карман куртки, агент Дэвис вышел в переулок и крепко сжал пистолет М9 с разблокированным предохранителем. Он тщательно обыскал переулок.
Всего несколько дней назад агент Брэддок, который следил за Абелем Торресом в Колумбии, исчез в его квартире.
После того, как он получил приказ из штаб-квартиры, Дэвис немедленно связал свободные концы со своей стороны и направился из Бразилии в Колумбию. Он проследил за уликами наркобарона Абеля Торреса и прибыл в порочный город, известный как Богота.
Основываясь на разведданных информатора и имеющихся зацепках, Абель Торрес вчера вечером встретился с “дилером” из Флориды в баре недалеко от аэропорта. Судя по слухам, вот-вот должно было произойти крупное событие, которое заставило наркоторговца обменять все свои запасы на оружие.
Дэвис не знал, о каком “главном событии”, о котором упоминал Торрес, которое должно произойти в Колумбии, должно было произойти. Точно так же, как он не знал, где находится его коллега, но оба они были причинами, по которым он вообще появился здесь. Старшие должностные лица ЦРУ уделили большое внимание этому вопросу. Они не только наделили его высшими полномочиями, но даже пообещали ему полномочия мобилизовать команду морских котиков, если это будет необходимо.
Так вот, все зацепки привели его сюда.
От бездомного за 10 долларов, он узнал, что Абель Торрес появился в этом переулке вчера рано утром. Здесь также появилась светловолосая девочка, которой было всего двенадцать или тринадцать лет.
Дэвису потребовалось две секунды, чтобы оплакать девушку, которую, вероятно, постигла несчастная участь после того, как он узнал об особом хобби наркобарона, затем он двинулся вперед по переулку.
Слабый запах крови в воздухе заставил его нахмуриться.
Вскоре он обнаружил некоторую необычность в нескольких деталях на земле.
“Волосы?”
Он опустился на колени и достал перчатки, затем пинцетом поднял прядь каштановых волос.
Другой рукой он достал фонарик и подставил волосы под яркий свет. Он быстро обнаружил проблему.
“Коричневый цвет совпадает с цветом волос Торреса. Порез чистый и не выглядит так, как будто его оторвали в драке, но как будто порезали прямо острым инструментом. Пятна крови? Кому это принадлежит?”
Условия здесь, очевидно, не позволяли ему провести анализ ДНК.
Дэвис достал из кармана небольшой пластиковый пакет размером с его указательный палец, зажал пинцетом прядь волос и осторожно вставил ее в пакет.
Закончив с этим, он продолжил обыскивать землю в поисках улик.
Однако, к своему удивлению, он обнаружил на земле много полезных подсказок, но не нашел ту, которую искал.
“Светлые волосы… это неправильно; это должно быть очень заметно. Неужели Торрес не встретил никакого сопротивления, когда издевался над девушкой? Но это не может объяснить волосы и кровь…и оставшиеся волокна.”
Дэвид спокойно анализировал, продолжая двигаться вглубь переулка.
Как раз когда он проходил мимо ряда мусорных баков, он внезапно остановился.
Нахмурившись, он перевел взгляд на ряд мусорных баков.
В отвратительном прогорклом запахе чувствовался едва уловимый запах крови, который был еще сильнее, чем раньше.
Он потянулся к крышке мусорного бака.
В ту секунду, когда он открыл крышку, резкий запах ударил ему в лицо и заставил его подсознательно откинуть голову назад.
Затем он посмотрел на газету в мусорном ведре и принялся перебирать обрывки.
Как только он положил руку на газету, он сразу же почувствовал что-то мокрое.
После минутного колебания он вдруг вырвал газету.
Когда он увидел, что было спрятано под газетой, его лицо побледнело, а в животе забурлило от тошноты. Струйка жидкости почти добралась до его адамова яблока.
Руки, органы, даже глазные яблоки…Все органы были аккуратно помещены в чертово мусорное ведро, и оно идеально использовало каждый дюйм пространства.
Однако именно эта безжалостная аккуратность делала эту кровавую сцену более жестокой и холодной. Даже если он привык видеть трупы и кровь, он не мог не чувствовать дрожь и страх глубоко до мозга-костей, когда смотрел на сцену перед собой.
Что за человек может быть таким жестоким…
“Боже… Бл*ть…”
Он что-то бессвязно пробормотал, надевая пластиковые перчатки и машинально вынимая голову. Затем он перевернул его на правую сторону, провел пальцем по носу и остановился на челюсти.
“Абель Торрес…нет, этого не может быть.”
Безучастно пробормотал Дэвид сделав два шага назад.
Он сорвал пластиковые перчатки и бросил их в сумку, которую нес.
«Это знаменосец…” Дэвид нажал кнопку на воротнике, подавил позыв к рвоте и выдавил одно за другим слова: “Я подтвердил местонахождение Абеля Торреса.”
“Где?!” Бэйрд схватил рацию и поспешно сказал по каналу в командном пункте специальных операций.
“В переулке за пределами аэропорта,” — Дэвис, с лицом бледным, как у призрака, взглянул на кучу неописуемых вещей. “Пятнадцать метров и поверните налево. Во втором мусорном баке…”
Бэрд был ошеломлен, ему показалось, что он ослышался.
«Втором… мусорном баке?”
«Да,» — Дэвис с трудом сглотнул, «В общей сложности три человека были убиты или жестоко расчленены и выброшены в мусорное ведро. Одного из них звали Торрес, а остальные были его приспешниками, с очень длинными именами, уроженцами Южной Америки.”
“Ты имеешь в виду, Абель Торрес… был убит?” — сказал Бэйрд, в его голосе звучало полное недоверие.
Сделав глубокий вдох, Дэвис медленно заговорил:
”Да.»
Хотя ЦРУ стремилась избавиться от этого парня, организация абсолютно не хотела, чтобы он умер здесь. Было много информации, которую можно было извлечь из него. Теперь, когда он умер необъяснимым образом, это полностью нарушило их план.
«Где агент Брэддок…” — спросил Бэйрд.
«Я не знаю,» — криво усмехнулся Дэвис, «Единственное, в чем я уверен, так это в том, что его нет в этом мусорном баке.”
“Найдите человека, который убил Абеля Торреса! Он должен что-то знать.”
«Да…”
Дэвис закончил общение, и кривая улыбка на его лице стала еще более заметной.
На этом зацепка оборвалась.
Кто казнил Абеля Торреса таким жестоким способом? Было ли это просто групповое убийство, или здесь была похоронена величайшая тайна?
Кроме того, где сейчас агент Брэддок? Он что-то обнаружил перед тем, как исчезнуть?
По какой-то странной причине Дэвис вдруг почувствовал озноб за спиной.
От гнилостного запаха, смешанного с кровью, он тонко почувствовал намек на заговор.
Его инстинкт всегда был точен.
И теперь инстинкт подсказывал ему, что он видел только верхушку айсберга…