↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Теория эволюции Охотника
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 79

»

***

— Я пыталась ее остановить, но она слишком сильна, поэтому…

— Понятно. Звучит логично.

Поскольку носильщики должны обладать чрезвычайной силой для того, чтобы носить тяжелый рюкзак, я не сомневался в том, что Ёнкён не смогла бы даже на сантиметр сдвинуть Соа. Более того, у Соа была подвязка — а это значит, что, скорее всего, я был единственным в команде, кто смог бы сравниться с ней в грубой силе.

— И когда она положила тебя на пол, она тут же отключилась.

— Я сделала что-нибудь «плохое»? — спросила Соа, глядя щенячьими глазами.

— Нет. Просто сразу же уснула.

— Блин. Не могу поверить, что упустила такую отличную возможность.

— Эй-эй. Что там вообще творится у тебя в голове?

— Мы все равно были очень пьяны. Что бы я ни сделала, это бы не повредило нашей чести, потому что мы бы обо всем забыли.

— Ладно-ладно, теперь уже не важно. Пойдемте завтракать. Я пойду, разбужу остальных.

— А, все уже пошли по делам, — ответила Ёнкён.

— Хм? Куда?

Я удивился, что они смогли так рано встать после того, как всю ночь активно напивались.

— Они сказали, что собираются заглянуть в магазин запчастей и в дилерский центр. А. Менеджер Ким до сих пор здесь. Наверно, он все еще спит. Когда остальные уходили, они попросили не будить его.

— Ох уж этот старик. Пойдемте позавтракаем одни. По пути сможем зайти на рынок охотников.

— О, ты хочешь продать какие-то предметы?

— Да. Нам надо продать их как можно быстрее, пока цены не упали еще ниже.

Уже сейчас из Желтого Моря приходило огромное количество предметов. Таким темпами, цены на них будет и дальше снижаться.

— Подождите пять минут. Я быстро умоюсь, и мы сможем идти, — Соа вскочила и бросилась в ванну.

— Ты проснулась сразу, как только услышала, что мы собираемся подзаработать, да?

— Конечно! Деньги — это самое лучшее! Можно сказать, это моя жизненная цель.

— Ладно, хватит говорить о деньгах. Просто умойся побыстрее, чтобы мы могли уже пойти.

— Да, хозяин!

— Хватит так себя вести, — от ее слов у меня по спине пробежали мурашки.

***

Рынок охотников находился на другой стороне города. Звучало так, будто он находился очень далеко, но на самом деле, до него было минут 10 пешком.

Соа шла легкой походкой и, повернув ко мне голову, спросила:

— Как ты думаешь, сколько мы получим?

— Очень много.

Я не мог дать более точную оценку. Цены на предметы постоянно менялись, и велика вероятность, что с прошлого раза, цены на них сильно упали. Более того, рынок взимал комиссию в 10% с продажи предметов. К счастью, цена на новые и бывшие в употреблении предметы была одинаковой, поскольку качество и способности предмета со временем не менялись.

Выйдя из жилого района с отелями, мы углубились в торговые кварталы. Здесь охотники, которые ежедневно рисковали своими жизнями, тратили деньги, ни о чем не сожалея. Сами здания представляли собой блочные модули, но еда и напитки, подаваемые здесь, были совсем не дешевыми. Но нельзя было сказать, что тут не было более дешевых ресторанов, куда именно и ходили обедать охотники, которые только начинали свою карьеру в Желтом Море.

— Может быть, нам сначала позавтракать?

— Нет. Я не думаю, что прямо сейчас смогу проглотить хотя бы кусочек, — Соа покачала головой.

Наверно, сейчас ей было действительно очень интересно, сколько мы сможем получить, и я бы соврал, если сказал, что меня самого это не интересовало. Когда мы пришли на рынок, то увидели очередь из нескольких десятков человек.

Поскольку там продавалось огромное количество очень дорогих предметов, рынок сторожила целая армия охранников. Хотя они не были охотниками, они были вооружены электрошоковым оружием. Кроме того, рынок находился в непосредственной близости от полицейского участка. Безопасность прежде всего.

— О? Не ожидала встретить вас в подобном месте, — обратилась к нам женщина-офицер, взглянув на меня.

Слегка кивнув, я ответил на ее приветствие.

— Кто это? — спросила Соа, толкнув меня.

— А ты не помнишь?

— Мм… не думаю. Мне особо не приходилось иметь дело с полицией… а, подожди. Так вы та самая полицейская?

— Да. Лейтенант Сон Арам, верно?

Она была тем самым офицером, который проверял меня на наличие навыка, когда у нас возникли некоторые недоразумения со старшеклассниками в парке. Мне стало интересно, почему ее перевели так далеко, когда она занимала достаточно высокую позицию в участке.

— Вы даже запомнили мое имя, да? — с некоторым удивлением посмотрела она на меня.

— Ну, у меня неплохая память, так что… — конечно, я врал, так как запомнил ее только потому, что она была очень красива.

— Но почему вы очутились здесь?

— Сюда перевели всех, кто имеет отношение к охотникам. Поскольку множество охотников стекается сюда, нам не было смысла оставаться дома. Но почему вы пришли на рынок охотников?

— Существует только две причины, почему человек может прийти на рынок охотников, не так ли?

— И какая из них ваша?

— Обе. Мы пришли продать некоторые предметы, а также купить несколько полезных вещей.

— Ух ты, похоже, дела у вас идут неплохо.

— Можно сказать, удача на нашей стороне.

— Лейтенант Сон!

В этот момент мы услышали, как ее кто-то позвал. Она широко улыбнулась. Она всегда была таким улыбчивым человеком? Сейчас она производила иное впечатление, чем в полицейском участке Мапо.

— Ну, тогда я пошла. Постарайтесь не попадать в неприятности.

— Ну, никогда не знаешь, что может случиться, — ответил я, пожимая плечами.

Глядя, как она уходит, я почувствовал, что кто-то сверлит взглядом мою спину. Оглянувшись, я заметил, что Соа была очень недовольна. Она кусала губы. Сильно кусала.

— Тебе она нравится?

— Нет, мы же видимся только второй раз. Почему ты спрашиваешь?

— Я вижу, как она постоянно тебе улыбалась. Она настоящая лиса. Эта девушка.

— Офицер просто вежливо разговаривала с гражданским.

— Конечно, нет. Спроси у Ёнкён, — она толкнула ее в бок, — Правда?

— Наверно…

— Вот видишь, Ёнкён согласна со мной.

— Хватит нести чепуху. Пойдемте продавать предметы.

— Если ты не будешь осторожен, она съест тебя и не подавится.

— Буду только благодарен.

— Э? Ты серьезно?

— Лейтенант Сон Арам очень красива, кроме того, она кажется очень приятным человеком. Я ни в коем случае не собираюсь ей отказывать.

— Как ты можешь…

— И более того, ей очень идет форма.

— Лидер. Значит, ты именно такой человек, — проговорила Ёнкён.

Хм, это же была шутка. Может быть, я зашел слишком далеко? Я подумывал взять свои слова обратно, но решил этого не делать. Соа же яростно начала что-то делать в смартфоне.

— Что ты сейчас делаешь?

— Не твое дело.

Я знал, что она опять затеяла какую-нибудь глупость, но решил просто оставить ее в покое. Она взрослая женщина.

***

Наша очередь подошла только минут через 30. Мы прошли в маленькую комнату внутри рынка, специально подготовленную для покупателей. Такая система существовала, чтобы никто не видел, какие предметы покупаются и продаются. Случаи воровства среди охотников не были редкостью. Демонстрировать остальным вашу собственность было очень плохой идеей. Поскольку теперь у нас было много предметов, лучше было проводить сделки в подобной отдельной комнате.

Хлоп.

В комнате стоял широкий стол. На противоположной стороне комнаты располагался большой шкаф. Могло показаться, что, если мы положим туда предмет, кто-то с другой стороны сможет забрать его.

— Сколько предметов вы принесли? Если вы положите их на этот стол, я смогу изучить их и сообщу вам общую стоимость, — высокомерно проговорил сотрудник рынка, как будто для него это была чепуха.

Большинство сотрудников рынка были очень вежливыми. А этот, видимо, просто был настолько недоволен, что ему пришлось проделать весь этот путь сюда?

Я облокотился на стол и сказал:

— У нас их очень много. Такой ответ вас устроит?

— Наш магазин располагает несколькими сотнями предметов, а с учетом навыков, это число сильно возрастет. Неважно, сколько предметов вы принесли, мы сможем позволить себе такую покупку. И кроме того… непохоже, что вы принесли настолько много предметов… судя по тому, что я вижу.

Ответил он, окинув взглядов меня и двух моих спутниц. Я не стал надевать свое снаряжение. Экипировка Соа и Ёнкён не продавалась, а служила для их безопасности.

— То, что вы видите, не продается.

— Если кто-то из вас ждет снаружи, попросите их зайти. Мы тут немного заняты, поэтому…

— Мы заметили, что у вас длинная очередь.

— Мы работаем тут 3 часа без перерыва. Так что…

Видимо, он пытался сказать мне, чтобы я прекратил понапрасну тратить его время. Ну что ж, в этом я был с ним согласен. Хотя мне и не понравилось его отношение, медлить не имело смысла.

— Тогда ладно…

Я поднял руку. Работник, который секунду назад смотрел на меня с насмешкой, теперь взирал на происходящее с широко открытым ртом.

Бам! Бух!

Из ниоткуда на стол посыпалось множество предметов. Они погребли под собой весь стол и посыпались на пол.

— Это… это…?

Хоть он и работал в большом магазине, такого, похоже, он никогда в жизни не видел.

— Всего 37 предметов.

Изначально их было 40, но 6 из них я превратил в 3 предмета 2 уровня.

Хотя общее их количество снизилось, общая стоимость предметов должна была значительно возрасти.

— Это… где вы все это…

— Не думаю, что сейчас это имеет значение.

— А. Да, конечно. Вы не могли бы на минуту пройти в соседнюю комнату и подождать. Мне понадобится некоторое время, чтобы все изучить, — он глубоко поклонился.

Когда мы вышли в том направлении, куда он указал, нас проводили в комнату, на двери которой было написано VIP. В комнате стоял большой диван, и подавались напитки. Поскольку первая комната снаружи не казалась особенно большой, мы даже представить не могли, что тут были такие внутренние помещения.

— Именно поэтому людям надо много зарабатывать, — пробормотала Соа, большими глотками потягивая коктейль.

— Когда-нибудь, ты станешь важным человеком.

— Ты надо мной смеешься?

— А ты подумала, что это комплимент?

— Знаешь, что в последнее время ты очень плохо ко мне относишься?

— А что ты сделала, чтобы заслужить комплименты?

Соа надулась.

— Если подумать, я тоже не сделала ничего, достойного похвалы, — прошептала Ёнкён.

Я задумался над ее словами. То есть, она хочет, чтобы я к ней тоже плохо относился?

— Ты упорно работаешь, этого достаточно.

— Ладно…

Единственной причиной, почему я так разговаривал с Соа, было то, что она за словом в карман не лезла и тут же находила едкий ответ. Но Ёнкён была очень чувствительной. Я должен был следить за своими словами, когда разговаривал с ней.

Бам.

Соа ударила меня в бок.

— Эй. Что ты делаешь?

— Ой. Рука соскользнула.

— Разве нельзя было ущипнуть или сделать что-то подобное, как нормальные люди?

— Но кулаком больнее.

— Это точно…

Она была права но… ох уж эта девушка. Ну ладно, я слегка щелкнул ее по лбу.

— Аааа!

Ее голова отозвалась прекрасным чистым звуком. Я что, ударил слишком сильно?

***



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть