↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Теория эволюции Охотника
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 66

»

***

— Эй там, остановитесь! Просто остановитесь!

Услышав мой голос, все обернулись ко мне.

— Э? Ты ведь Чон Санмин?

— А… откуда вы знаете, как меня зовут?

— Откуда мы знаем? А разве не ты помог нам всем преодолеть ту баррикаду?

— Наверно, но…

Похоже, я становлюсь достаточно известным. Однако это также означало и то, что команда Иезекииль теперь тоже обо мне знает. Впрочем, какая разница. Слава привлекает внимание не только доброжелателей, но и врагов. По крайней мере, с такой долей славы я могу справиться.

Мы бы не смогли только своими силами пробиться через баррикады. То, что мы перевели кого-то еще, не только позволило нам самим с легкостью преодолеть это препятствие, но и заполучить некоторое количество человек себе в союзники.

— В любом случае, нет смысла устраивать здесь ненужные беспорядки. Вместо того, чтобы сражаться, вы бы лучше разошлись. То же самое и вас касается, команда Иезекииль, — я внимательно посмотрел на их противников.

— Что ты такое говоришь? Это наша земля! Правительство уже подтвердило это!

— Чушь! Разве это произойдет не только после того, как вы очистите всю территорию от монстров? Бессмысленно предъявлять права на территорию, по которой пока спокойно бродят монстры.

— Мне нравится, как ты это сказал. Ты прав на все 100 процентов, — сказал один из охотников, похлопав меня по спине.

Команда Иезекииль заскрипела зубами, но я не обращал на них внимания. Они сейчас в меньшинстве и, если еще находятся в своем уме, то в драку не полезут.

— Не надо сражаться друг с другом, просто сосредоточьтесь на охоте. Сейчас это будет самым разумным решением.

— Ну, разве это мы первые полезли? Это они заблокировали нам дорогу. Мы уже думали просто переехать их на своих грузовиках, но потом решили выйти и попытаться все решить мирно, — объяснил человек, который, похоже, был лидером группы.

— Мы… мы…

— Не заставляйте меня повторять дважды, просто уезжайте. Если вы, конечно, не хотите умереть, — сказал я чуть более грубо, чем хотелось бы.

Не потому ли, что я вспомнил большое открытое подземелье Пэксапён? Перед глазами всплыли лица всех зря погибших людей, а также разъеденные лица выживших. Наконец, группа Иезекииль отступила. У них не было другого выхода.

Лидер группы охотников на грузовиках подошел ко мне и сказал:

— Я хотел решить все силой, но оставлю все, как есть, только ради тебя. Так что… до встречи.

Все они погрузились обратно в грузовики и скрылись за горизонтом.

И тогда люди из группы Иезекииль посмотрели на меня:

— Ты сказал, что тебя зовут Чон Санмин…? Это ты был причиной всего этого?

— Не важно. Занимайтесь своими делами. С этой минуты здесь будут появляться все больше и больше людей, которые не будут столь милосердны, как они, — сказал я, что хотел, и отвернулся.

Хорошо бы они на этом и остановились.

— Стой!

— Что?

— Ты ведь не надеялся, что мы просто так отпустим тебя после того, как ты заварил всю эту кашу?

— Нет. Я просто спас ваши жизни, так что не понимаю, о чем речь?

— Спас нас? Черта с два! Не надо недооценивать нас!

— Недооценивать вас? Если это подразумевает спасение ваших жизней… тогда да… я вас недооценил.

— Что?

— О. Извините. Я, может быть, выражаюсь немного грубо, но я говорю правду.

— Ты, ублюдок! Сегодня состоятся твои похороны.

Вжииих~

Меч, который он всего секунду назад убрал в ножны, снова был обнажен.

— Не делай этого… правда, не надо, — со вздохом сказал я.

— Я заставлю тебя пожалеть о том, что ты позволил тем людям проехать.

— Хорошо, что вы настолько уверены в себе… но посмотрите на это по-другому. Как вы думаете, почему эти охотники спокойно уехали и оставили здесь нас?

— Лидер!

Дверь машины открылась и вышли Хан Чонсок и Чон Савон. Увидев, что остальные тоже уже были готовы выйти, я поднял руку, чтобы остановить их.

— Просто ждите неподалеку. Я сам вполне справлюсь с ними.

— Отличный блеф… Я тебе покажу, — самый крупный из них двинулся ко мне, размахивая полуторным мечом.

Я осмотрел его экипировку: у него было снаряжение 2 уровня и меч 3 уровня. Хм. Неплохо. Но даже если он обладал навыком 3 уровня, ему было далеко до моего Усилия.

— Хе-хе. Я заставлю тебя пожалеть о том, что ты сказал друзьям держаться подальше.

— Извини. Что ты сказал?

— Эээх?

В мгновение ока я нанес ему мощный удар прямо в грудь. Хвать. Стоило мне как следует сжать его руку, держащую оружие, как он отпустил свой меч, который упал на землю.

— Хээээ?

Как только он удивленно попятился, я наступил на меч и убрал его в хранилище.

— Мерзавец! Так внезапно атаковал!

— Неважно. Просто исчезни. Я не хочу сражаться.

— Подожди… а где мой меч?

— О чем ты говоришь? Какой меч?

— Меч, который ты только что…

Я поднял обе руки, чтобы показать, что у меня ничего нет. Его лицо застыло. Даже безымянный меч 3 уровня стоил около 600 000 долларов. Сейчас, скорее всего, ему больше всего хотелось заплакать от досады, что он потерял такую вещь.

— Стой… подожди… ну правда… мой меч…

— Хватит хныкать. Поспеши, если ты собирался драться.

Хихи~

За спиной я услышал, как Соа пытается не засмеяться. Его лицо все больше и больше краснело.

— Черт! Я уверен, что он где-нибудь найдется. Все в атаку! — уверенно закричал он, но никто за его спиной не пошевелился.

Если они не были полными идиотами, то уже сумели оценить соотношение наших сил. Им должен был показаться странным уже тот факт, что целая группа охотников отступила по одному моему слову. Это означало, что уехавшие люди не только высоко оценивали мою силу, что решили прислушаться ко мне, но и были уверены, что со мной все будет в порядке после того, как они уедут.

Только этот идиот ничего этого не понимал.

— Что вы все делаете! Я приказал убить мерзавца!

— Но… он выглядит достаточно сильным. И не похоже, что нам обязательно надо сражаться с ним. Я уверен, что кто-нибудь более высокого уровня когда-нибудь с ним разберется.

Все начали собираться возле машин. Только парень, у которого пропал меч, все еще неистовствовал. Но он не мог сражаться в одиночку… и без оружия, поэтому… он последовал за своими товарищами.

— Черт! Ты однажды заплатишь за это!

— Оказывается, еще есть идиоты, которые говорят такие банальные вещи.

— Грррраааа!

Он исторг последний обиженный крик, услышав мои не очень вежливые слова, и бросился на меня. Было не сложно сражаться с соперником, у которого даже не было оружия.

Удар!

Я ударил его кулаком в лицо.

***

— Пожалуйста, пользуйся, — я отдал Чон Соа безымянный меч 3 уровня.

— Теперь ты просто раздаешь предметы?

— Взамен верни то, что у тебя было.

— Хорошо, — она сняла и отдала мне меч 2 уровня, который висел у нее на бедре.

После того, как мы решили вопрос с группой Иезекииль, мы немного скорректировали курс. Нам было вовсе не обязательно двигаться в направлении, о котором они знали, и легко могли найти нас, чтобы продолжить сражение. Как-никак нашей целью было сражаться с монстрами… а не с людьми. Конечно, предметы, которые оставляли люди, были чрезвычайно хороши, но не настолько, чтобы за них убивать.

Вскоре мы нашли участок земли, не граничащий с землями других охотничьих групп.

— Как ты думаешь, сколько монстров мы сможем убить? — спросил Пак Ханпум.

— Если они все 2 уровня, то, думаю, мы легко справимся с 20 особями за раз.

Сейчас мы обладали экипировкой 3 уровня и стали значительно сильнее, чем были в подземелье Пэксапён. Однако лучше было не переоценивать свои силы, поскольку теперь мы сражались на открытой местности.

— Тогда я сейчас вернусь.

Врррум~

***



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть