Земля была разрушена. Повсюду виднелись разбитые металлические и каменные здания. Разбитые металлические части машин напоминали изделия из эпохи стимпанка. Здания казались ещё более старыми.
Каменные треножники с чашами на них, каменные печи и каменные башни были расколоты и разбросаны по земле. Девятифутовая каменная печь была расколота пополам. Повсюду виднелись разбитые каменные здания и инструменты.
Гигантские металлические машины были видны во всех направлениях. Они настолько обветшали, что невозможно было определить, что это такое.
Под светом заходящего солнца всё это место напоминало руины, оставшиеся после апокалипсиса. Хан Сень и остальные только что прибыли. Увидев всё это, они нахмурились.
— По моим расчётам, с вероятностью девяносто процентов это место относится к большим бесплодным системам, — сказал Мэн Ли, оглядываясь вокруг.
Хан Сень осмотрел разрушенные здания вокруг. Они выглядели знакомыми. Стиль зданий напоминал каменную архитектуру Долины Времени в святилищах.
«Он подумал: значит ли это, что каменные инструменты пришли отсюда? Это должно означать, что и скрижали судьбы тоже отсюда».
Поскольку сила Гера была на месте, но не работала, им пришлось и дальше полагаться на Бао Ин в погоне за беглецом Хан Сенем.
Путь лепестков в руины был похож на ручей. Второй дядя и остальные осторожно следовали за лепестками, которые вели их. Никто из них не осмеливался проявлять неосторожность.
Большие бесплодные системы были самыми страшными местами во всей вселенной. Даже такой сильный бог, как Второй Дядя, не мог недооценивать это место.
Пройдя сто миль, они по-прежнему видели только руины. Однако они не увидели ни одного ксеногенного существа, что заставило путешественников почувствовать себя немного лучше. Тем не менее никто не смел терять бдительность.
Лепестки внезапно остановились перед каменной башней. Они продолжали кружиться вокруг каменной башни.
Бао Ин посмотрела на каменную башню и сказала:
— Вот и всё.
Все были счастливы. Если бы они смогли поймать Хан Сеня внутри, то им не пришлось бы углубляться в большие бесплодные системы.
— Похоже, этот парень Хан Сень не думал, что мы осмелимся преследовать его в этом жалком месте, — сказал Бао Цинь. — Он не думал, что ему придётся далеко идти, поэтому решил спрятаться здесь.
— Лондо, разбей эту каменную башню, — Второй Дядя обратился к обожествлённому человеку с головой коровы.
Человек с головой коровы выполнил приказ и вызвал своё гено-оружие. Это был большой топор, сверкающий цепями неразрушимого вещества.
— Ррроар! — человек с коровьей головой заревел. Его большой топор бешено взметнулся в сторону каменной башни. Он разрубил башню, высота которой составляла несколько десятков футов, пополам.
Дон!
Расколотая каменная башня рассыпалась в обе стороны. Когда гигантский топор достиг подножия каменной башни, что-то заблокировало его спуск. Послышался металлический звук.
Все уставились на то место, где гигантский топор остановился. Они увидели молодого человека, который, по-видимому, сидел внутри каменной башни. Он поднял правую руку. Сжав указательный и средний пальцы, он остановил падение топора.
— Ррроар! — Лондо безумно заревел. Цепь вещества взорвалась на его топоре, как вулкан. Он хотел ударить вниз и отрубить руку молодого человека.
Сколько бы Лондо ни взрывал свою силу, большой топор не мог сдвинуться с места.
Молодой человек рассмеялся. Он приложил ещё больше силы пальцами, издав звук «катча». Гигантская голова топора сломалась между его пальцами.
— Блергх! — изо рта Лондо хлынула кровь. От этого он попятился назад. Его лицо было белым.
Гигантский топор был его гено-оружием. Гено-оружие сломалось, поэтому он был сильно повреждён.
Лица второго дяди и остальных выглядели мрачно. Хотя Лондо был всего лишь примитивным обожествленным, а не одним из Наивысших Королей, его сила должна была быть несокрушимой. Тем не менее, этот молодой человек просто использовал свои пальцы, чтобы без труда сломать Историю Генов. По этому небольшому движению можно было понять, насколько сильным был юноша.
Второй Дядя окружил молодого человека. Бао Цинь холодно крикнул юноше:
— Хан Сень, каким бы злым ты ни был, сегодня ты умрёшь!
Хан Сень посмотрел на молодого человека. На его лице появилось странное выражение. Это было потому, что молодой человек, на которого он смотрел, выглядел идентично ему. Он смотрел на юношу и думал, что смотрится в зеркало.
«Кто этот парень, обладает такой силой? Он сильнее меня. Он ничуть не слабее меня. Почему он маскируется под меня?» — Хан Сень подумал об этом с подозрением.
Юноша посмотрел на Второго Дядю и улыбнулся:
— Я думал, что Наивысшие прибудут сюда первыми. Я не ожидал, что это будете вы, но это нормально. Раз вы пришли первыми, пусть так. С этого момента вы должны будете слушать мои команды. Если вы сделаете ошибку, вы будете наказаны.
То, как говорил этот молодой человек, было очень требовательно. Казалось, что Второй Дядя и остальные были его рабами.
Второй Дядя и Мэн Ли принадлежали к семье Короля Бая. Они занимали высокие посты всю свою жизнь. С ними никогда не обращались подобным образом. Это заставило их чувствовать себя крайне взволнованными.
Мэн Ли холодно хмыкнул:
— Хан Сень, не будь таким самоуверенным только потому, что у тебя есть Щит Взора Медузы. Сегодня я дам тебе понять, что щит — это ерунда.
После этого Мэн Ли достал таблетку. Он раздавил пилюлю. Вскоре после этого из неё вышло страшное обожествленное ксеногенное существо. Когда налетел ветер, он превратился в 30-футовую девятиголовую огромную змею с чёрной чешуей.
Мэн Ли ухватился за хвост девятиглавой змеи с чёрной чешуей. Его тело засияло золотым светом бога. Он окрасил гигантскую девятиглавую змею в золотой цвет.
Когда Мэн Ли крикнул, девятиглавая змея превратилась в золотой девятиглавый трезубец. Мэн Ли схватил его, прицелился в юношу, который сидел на платформе, и выпустил страшную силу. Это заставило Гера и остальных отступить.
«Этот парень Мэн Ли сильнее. Неужели он стал личинкой?» — подумал Хан Сень.
Юноша с интересом смотрел на Мэн Ли. Он не собирался вставать с платформы. Он улыбнулся и посмотрел на золотой девятиглавый трезубец. Он сказал:
— Тело золотого солдата. Это интересно, но я всё равно думаю, что ты слишком слаб.
— Этого всё равно достаточно, чтобы убить тебя, — холодно хмыкнул Мэн Ли. Золотой девятиглавый трезубец испустил страшный золотой свет. Он атаковал молодого человека на каменной платформе.
От этого удара золотой девятиглавый трезубец превратился в девять золотых злых змей, которые устремились к юноше. Они были подобны девяти золотым злобным драконам, которые могли поглотить весь мир.
Хан Сень должен был признать, что Мэн Ли стал сильнее. Когда Хан Сень был примитивным, если бы он использовал свое ксеногенное боевое тело, то не смог бы блокировать эту атаку.
— Тело золотого солдата четвёртого брата становится всё сильнее, — сказал Второй Дядя.
В следующую секунду все замерли. Юноша сел на камень и щёлкнул пальцем девять раз. Каждый щелчок попадал в голову одной из золотых злых змей.
Мгновенно девять золотых змеиных голов взорвались. Золотой девятиглавый трезубец был разрушен. Мэн Ли больше не мог держать сломанный трезубец. Его вырвало кровью, и он взлетел в воздух. Он упал среди нескольких металлических инструментов.