Тишина!
Мертвая тишина!
Когда один из хранителей сената Дэлис упал на землю, подобно мешку с мусором, все почувствовали, что стало трудно дышать.
Мастер лунного ранга, воинов такого уровня можно было пересчитать по пальцам. Он был разбит с такой легкостью, как будто срубили трухлявое дерево, это напоминало битву опытного воина с трехлетним ребенком. Эта театральная сцена доказывала одно…
Правитель Чамборда очень силен!
Его мощь превзошла их самые оптимистичные прогнозы.
Матейсен моментально переменился в лице. Этот опытнейший боевой командир только теперь понял, какую огромную ошибку совершил: не зная ничего о правителе Чамборда, он слишком высоко оценил свои силы, слишком поверил в мощь Дэлиса…Сейчас он был как кусок рыбы под ножом повара.
В глазах старика с козлиной бородкой Альфы сверкнуло изумление и, с трудом скрываемый, ужас.
На лице хранителя города Соловьева отражалась полная безнадежность, его лицо было мертвенно-бледное, в нем не было ни кровинки. Его ноги подкосились, и Соловьев рухнул на землю, начав отбивать поклоны. На его круглой голове появились фиолетово-синие кровавые следы, он не переставал умолять:
— Господин… Ваше Величество, пощадите, я… Меня заставили, я ничего не сделал…
Взгляд Сун Фея, наконец, задержался на нем.
— Я не буду убивать тебя, — медленно проговорил Сун Фей.
Услышав эти слова, Соловьев несказанно обрадовался и снова принялся кланяться:
— Да, благодарю Ваше Величество, господин милостив и мудр…
— Я не буду тебя убивать, но объясню, что значит — жизнь хуже смерти.
Тон Сун Фея был ледяным, отчего люди впадали в ужас. Никогда, с момента вступления в иной мир, Сун Фей не был так разгневан. Несчастья, случившиеся с двадцатью воинами, заставили его быть вне себя от ярости. Если бы он не прилагал огромных усилий, сдерживая себя, весь легион лучших воинов Города Двух флагов превратился бы в белые кости.
Жирное тело Соловьева моментально замерло на земле.
Сун Фей раздраженно щелкнул пальцами.
Под неясным светом ламп игриво засверкал поток серебристо-белой энергии и проник в тело Соловьева.
В один момент этот похожий на хряка толстяк завизжал, как резаный поросенок, как будто с ним случилось самое страшное в мире несчастье. Очевидно, что он страшно мучился, его тело было мокро от пота, он, не в силах контролировать себя, безумно катался по земле. Очень быстро Соловьев охрип и не смог более кричать. Конечности свело судорогой, глаза побелели, из носа текли сопли, из глаз — слезы, он бился, подобно дикому зверю!
— Кто следующий? — взгляд Сун Фея был как лезвие ножа, он задал жестокий вопрос, который задавал ранее Дэлис.
Как будто дух смерти выносил приговор.
Все присутствующие, независимо от уровня своей силы, как один, едва сдерживали себя, чтобы не начать смертельный бой.
Воцарилась страшная, мертвая тишина. В глазах командира, сжимавшего в руках длинный нож, мелькнул жестокий огонек. Он пронзительно закричал, нож вспыхнул холодным светом и направился к Сун Фею.
Тот слегка щелкнул пальцами.
Бах!
Этот командир [Железного лагеря], обладавший силой звездного ранга, не смог приблизиться к Сун Фею и на десяток метров, как взорвался, подобно воздушному шару, куски его тела разлетелись вокруг.
— Бежать, всем бежать поодиночке, если убежит кто-то один, значит, спасется и доложит обо всем его Высочеству принцу!
Особый военный посланник Матейсен давно потерял всякую надежду: он знал, что сегодня его не пощадят. Такой безумный человек, как правитель Чамборда, не знает никаких запретов, он не посчитается с его статусом военного посланника и убьет безо всяких колебаний. Поэтому тот первым делом подумал о побеге. Не успели смолкнуть слова, как его тело охватило ярко-красное пламя, внутренняя энергия среднего уровня пятого звездного ранга окутала его тело. Он бросился на каменную стену дворца, находившуюся позади него, намереваясь проломить ее и сбежать.И в это время…
У-у-у-у, загорелись языки пламени, замелькали тени.
Большинство присутствующих обладало военным опытом, они сразу поняли замысел Матейсена. Они профессионально разлетелись во все стороны, стремясь отвлечь внимание Сун Фея.
— Думаешь, удастся сбежать? — Сун Фей холодно усмехнулся и с силой топнул ногой.
Все разбежавшиеся было люди моментально смертельно побледнели и попадали на землю, как будто их оглушили тяжелым камнем. Они плевали кровью, на лицах было крайнее изумление, никто, в том числе и Матейсен, не мог убежать. Разница в силе была непреодолимой и не давала им возможности сопротивляться!
— Я же говорил, что сегодня никому не удастся уйти, — голос Сун Фея звучал подобно бормотанию духа смерти, все присутствующие как будто оказались в ледяной пещере.
Во все стороны распространилась бесформенная сила и накрыла весь дворец. Никто не мог бежать оттуда.
Перед абсолютной силой все замыслы оказались тщетными.
— Нет, правитель Чамборда, вы не можете так поступить, я — особый военный посланник, имперский придворный, меня назначил император Ясин, вы не можете так обращаться со мной… — Матейсен, наконец, испугался, в крайнем ужасе он проревел:
— Я совершил ошибку, я прошу прощения, я, действительно, ошибался. Но каждый здесь — это один из лучших командиров империи, верные ее подданные…
— Ты — подонок, вы все — подонки, которым следовало бы умереть тысячи раз, вы позорите империю! — Сун Фей покачал головой и, показав рукой вдаль, сказал:
— Мне стыдно, глядя на вас. Они — настоящие герои империи, ее храбрецы, верные подданные империи. По сравнению с ними, вы для
меня — хуже самой дешевой шлюхи!
Находившийся вдалеке Рибери, наконец, влил в рот Артуру целый пузырек [Зелья полного восстановления].
К этому крепкому молодому воину понемногу возвращалось сознание. Раны тоже стали медленно затягиваться, миллиметр за миллиметром нарастала новая кожа. Но зелью с трудом удавалось излечить измученный нечеловеческими пытками дух. Тело непроизвольно дрожало, глаза были безжизненными, но в них мелькало возбуждение и ненависть.
— Хм? Это опять ты? — взгляд Сун Фея остановился на Альфе, старце с козлиной бородкой. Недолгое замешательство сменилось раздражением: — Горбатого могила исправит, сам себе могилу роешь. Я уже предупреждал тебя один раз, ты действительно думаешь, что я не знаю о твоих делишках в столице? Тебя прислал Крис Саттон или ты сам пришел?
За то, что старик с козлиной бородой Альфа распускал сплетни за его спиной, Сун Фей на пике Шуанта оторвал у него ухо в качестве предупреждения. Как оказалось, он не только сохранил злобу в своем сердце, но и преумножил ее, появившись на сегодняшней встрече.
Только в это время, даже еще большая ненависть не смогла бы скрыть охвативший сердце ужас. В накрытых набрякшими веками глазах мелькнуло выражение безысходности. Дрожа, смотрел он на Сун Фея, раскрыл рот, не зная, что лучше — просить пощады или молчать. Он растерял всю свою храбрость.
— И в этот раз — это была твоя идея. Всадник Золотое солнце — Крис Саттон удачлив в бою и высокомерен, но он — настоящий воин. Ты же — вонючее, ничтожное насекомое, в тебе нет ничего, кроме злобы, — бесстрастно проговорил Сун Фей.
Эти слова вызвали у Альфы желание плакать. Вдруг он понял, что знает своего хозяина Саттона гораздо хуже, чем этот правитель Чамборда… Это была ужасная насмешка, заставляющая ощутить полную безысходность.
Сун Фей больше не хотел ничего обсуждать с этим подлым ничтожеством.
Жест рукой…
Бах!
Охваченный безнадежностью и сожалением, Альфа превратился в облако кровавого тумана.
Не переставая, сверкали серебристо-белые лучи энергии меча, врезаясь в тело скрючившегося на земле человека. Под страдальческие стоны взгляд Сун Фея вернулся к стражу старого двора Дэлису. Последний старательно залечивал свои раны. Неизвестно откуда он достал маленький пузырек зелья и принял его, борясь за жизнь, как загнанный зверь.
— Кажется, тебе очень нравится сдирать с людей кожу? — сказал Сун Фей, глядя на него:
— Но это не сравнится с тем ощущением, когда кожу снимают с тебя самого, не так ли?