Под пристальным вниманием со стороны Ван Цзяня и Цянцзе Сун Фей взмахнул рукой, из которой вырвались черные лучи, теперь на улице опять остался только один Сун Фей.
— Святой… Ты действительно святой… — растерянно бормотал себе под нос Ван Цзянь; вообще, он был ярым материалистом, но теперь его мировоззрение поменялось в корне.
Глаза девушки засияли, словно звезды.
Она поняла, что в ее нынешней ситуации она получит максимально выгодное положение, следуя за черноволосым юношей.
Тот уже привык к эмоциям, которые он вызывал у людей.
На самом деле, ему уже не нужно было скрывать свою силу, из-за нападения [Заразы] люди уже начали впадать в панику, так что ему нужно было как можно быстрее изменить текущее положение, потому его сила теперь была видна каждому.
Чудотворец?
Действительно, при своем уровне силы он уже был так же могущественен, как древние боги континента, возможно, даже сильнее.
Сун Фей поднялся на высоту в тысячу метров и осмотрел Пекин.
Все было разрушено, небоскребы обрушились, колесо обозрения громко скрипело на ветру, на улицах было полно врезавшихся друг в друга машин, трупов, по тротуарам носился мусор, кое-где горели пожары, можно было разглядеть силуэты монстров [заразы], также на земле были какие-то черные ходы!
Признаков наличия людей здесь не было.
Однако, просканировав пространство с помощью духовной силы, Сун Фей обнаружил, что в самых тайных уголках этого гора еще оставались живые, — десятки, сотни тысяч людей, переживших страшную атаку, но не надеющихся дотянуть до рассвета.
Король хотел все изменить.
Он вызвал более тысячи двойников, обладающих одной десятой его силы, которые не имели равных себе по силе, они распределились по городу, чтобы собрать всех уцелевших в районе площади Тяньаньмэнь.
Конечно, некоторое из двойников занялись уничтожением чудовищ.
Сун Фей еще раз просканировал пространство и вдруг обнаружил сильные колебания духовной силы в двадцати километрах под землей к западу от него, они явно имели отношение к захватчикам.
В следующее мгновение он уже опустился на землю.
— Мне нужно уйти, но я вернусь, а вы оставайтесь здесь — я установил защиту, так что ни один монстр не приблизится к вам и на сто метров, не беспокойтесь!
Сказал он Ван Цзяню и Цянцзе.
— А… Ты… Собираешься уйти? — девушка резко встала, на ее лице появилось испуганное выражение: — Чудотворец, можешь ли ты взять нас с собой, просто здесь… Я боюсь!
Александр засмеялся и сказал: — У меня есть имя, меня зовут Сун Фей, так что зовите меня так. Я иду в еще более опасное место, чем это, так что лучше вам все же остаться здесь.
На лицах его собеседников появилось выражение нерешительности, ведь если этот человек действительно шел в такое опасное место, им следовало остаться.
Однако Ван Цзянь, работавший полицейским, а потому хорошо ориентировавшийся в городе, стиснув зубы, сказал: — Возможно, я не смогу помочь, но я знаю все уголки Пекина и мог бы тебя провести.
Цянцзе жалобно посмотрела своими глазами и сказала: — Я тоже, возьмите и меня.
Александр не хотел и дальше терять время, к тому же, проводник был ему нужен, так что из него хлынули золотые лучи, окутавшие Ван Цзяня и девушку, а затем они пропали.
Глаза остальных людей сверкали от зависти и сожаления.
Возможно, если бы они были настойчивее и тоже уговорили бы чудотворца взять их с собой, они оказались бы в безопасности и получили бы какую-то выгоду?
К сожалению, такой шанс выдаётся лишь раз.
Они его упустили.
……
Не прошло и недели, как [Зараза] в Пекине была почти полностью уничтожена, их шипы и твердая оболочка нисколько не защищали их.
Многие из выживших, выползая из своих ходов, подвергались атаке молодых людей, которые догоняли их и убивали!
Лучи надежды осветили город, погрязший в отчаянии.
В то же время паразиты начали отступать, будто получили какой-то приказ; они уходили сквозь ходы в земле.
В то же время, Сун Фей и его спутники стояли у отдаленного такого прохода.
— Именно здесь, да, отсюда идут колебания силы, вероятно, отсюда ими и управляют, там сидят монстры наивысшего ранга!
Александр повернулся к девушке и мужчине и добавил: — Осторожнее, там, внизу, могут обнаружиться очень странные вещи.
Он не успел договорить.
Перед глазами Ван Цзянем и Цянцзе все окутала темнота — они вошли в проход.
Из тела короля выходили золотистые лучи, освещавшие им проход на пару метров с лишним.
Девушка и мужчина, затаив дыхание, следовали за ним.
Проход был усеян шипами и клыками чудищ, ход был овальной формы, там пахло землей, стены были грубыми и шершавыми, периодически мимо них проползали захватчики, отвратительно воняющие и ужасно выглядящие.
Девушке казалось, что она идет по муравейнику; если бы их не вел Сун Фей, уверенно ориентировавшийся в бесчисленных разветвлениях, они бы точно заблудились.
Король не торопился и шел достаточно медленно.
Периодически он останавливался и осматривал внутреннее устройство, пытаясь понять принцип, по которому строилась жизнь [заразы].
По его мнению, уничтожение захватчиков на Земле не было трудной задачей.
Больше его волновало то, что атака [заразы] может снова обрушиться на Азерот, он снова начал сомневаться на тему того, что услышал в Меацце.
Или же папа Стабиле лгал.
Или Стабиле сам не знал об истинных итогах войны тысячелетней давности.
Хуже всего было то, что, прежде чем решить вопрос с Азеротом и отправить туда эту информацию, Александр должен был поговорить с папой орков Эрнстом и выявить корни проблемы.
В это мгновение спереди донесся звук, вызывающий трепет.