Положение Константина было плачевным.
Ноги были оторваны по колено, правая рука отрезана по локоть, из ран торчали окровавленные кости, тело почернело и обуглилось — таков был результат его схватки с Педро.
Но и сам Педро не был спокоен после нее.
Хоть сила короля Византии и намного отставала от его, но проявленное им самоубийственное бесстрашие заставило Педро совершить ряд непростительных для него ошибок, и если бы не перевес в силе, он бы не справился с ним.
Теперь Педро впервые засомневался, удастся ему ли подчинить людей Зенита.
Солдаты подняли потерявшего сознание Константина и унесли.
Однако в последний момент, то ли боль потревоженной раны пронзила его, то ли на короткий миг к нему вернулось сознание, но молодой король открыл глаза и посмотрел на Педро, и в этом взгляде была сочувственная улыбка.
От этой улыбки, означавшей «тебе конец», Педро пробрал мороз.
Потом молодого короля унесли в какой-то дальний закуток корабля.
Педро задумался на секунду, потом превратился во вспышку и взлетел, устремившись в небо к тем двум кораблям.
Бух-бух-бух!
Его встретили залпы из магических орудий.
Педро ударами кулаков отразил ревущее пламя.
Два удара породили огромную ударную волну, сотрясшую небо и поднявшую бурные волны.
Бух-бух-бух!
В следующий миг, Педро уже очутился перед защитным щитом [Черной жемчужины].
Он молниеносно нанес серию ударов, и по магическому щиту побежала серебристо-белая рябь, отчего корабль затрясся, как пьяница.
«Атакуйте, подбейте его!»
Глаза капитана Джека налились кровью, как у быка, у которого отобрали супругу, он яростно заорал, указывая солдатам, стоявшим у магических оружий, и они начали беспорядочно палить.
Грохот пушек раскатывался по всему небосводу.
Но Педро был слишком быстр.
Он непрерывно перемещался, нанося удары страшной силы, словно пытаясь отыскать уязвимость в защите корабля и уничтожить ее, если ему удастся пробиться внутрь, то все будет кончено.
Солдаты на корабле не могли отследить положение Педро.
Каждый раз удар приходился туда, где оставалась только его тень.
Капитан Джек топал и бранился, но не мог ничего поделать.
[Черная жемчужина] и [Одноглазый] изначально занимались патрулированием границ Зенита, когда они получили сигнал от [Александра] и прибыли, битва уже подходила к концу.
Джек и Барбосса видели, как тяжело раненный король Византии был пленен, а среди оставшихся шести-семи тысяч солдат Византии были и шамборские мастера, направленные в Византию для обучения местных солдат, и все они рано или поздно погибли бы от рук разъяренного Педро.
Такая картина разъярила всех находившихся на кораблях.
К сожалению, противник был слишком силен, и как бы ни старались [Черная жемчужина] и [Одноглазый] отомстить, даже уничтожение более семидесяти кораблей Барселоны не решало проблему.
Они прибыли сюда в спешке и у них не было мастеров из Шамбора на борту.
Под напором сильного противника, два корабля еле-еле спасли несколько сотен людей, что не особо помогло, да еще и корабль [Александр] пошел на дно после того как Педро пробил защиту на нем, и судьба Лу Фея и остальных солдат из Шамбора была неизвестна.
«Джек, так не пойдет, запасы в магических резервуарах скоро будут истощены.»
Старый лис Барбосса, наблюдавший с борта [Одноглазого], еле сохранял спокойствие: он понимал, что дальше будет только хуже, и потому крикнул: «Отступай, нам надо сохранить корабли, мы не можем позволить врагу завладеть ими! Найди Его Величество Александра, чтобы он разобрался с этими подонками.»
«Твою мать!» — Джек нервно хлопнул ладонью по палубе, ему совсем не нравилось такое решение, но рассудок одержал верх над гневом, и он проорал в сторону кабины управления: «Приказываю развернуть корабль и покинуть место битвы!»
Огромный корабль, похожий на гигантскую акулу, стремительно развернулся в сторону берега, стараясь покинуть поле боя.
Джек и Барбосса знали, что им нельзя отступать прямо в сторону берега, чтобы Педро, преследуя их, не обнаружил эвакуирующихся жителей и не перебил их.
Педро нанес бессчетное число ударов, но к его разочарованию, грамотно спроектированная защита хоть и слегка померкла, но оставалась такой же прочной, не проявляя никаких повреждений, в короткий срок ему не удалось бы ее разрушить.
«Ха-ха-ха, как так? Боитесь сразиться со мной? Так среди людей Зенита встречаются такие трусы, бегущие из боя!»
Педро не мог остановить корабли, поэтому принялся намеренно громко насмехаться, чтобы раздразнить их.
«Эй, сукин сын, эти уловки не вернут тебе потерянное лицо.» — крикнул в ответ стоявший на палубе Джек, размахивая кортиком в сторону Педро, он сплюнул и презрительно добавил: «Если бы не твое бессовестное нападение исподтишка, то мастера из Шамбора были бы готовы, и от вас, засранцев, мокрого места бы не осталось.»
Педро расхохотался: «Так вы из Шамбора, ха-ха, ну и что, да хоть бы весь ваш Шамбор явился сюда, что вы сделаете? Да я ваше жалкое королевство одним кулаком раздавлю!»
«Придурок, назови свое имя» — холодно ответил Джек, не желая больше препираться.
«Я — первый командир флота Барселоны [Копье морского бога], Родригес Педро.»
«Ты покойник, [Северный владыка людей] тебя прирежет, вымой шею с мылом и жди!»
Джек посмотрел на Педро, как на без пяти минут покойника.