Услышав это, Чокнутый Сюэ закричал:
— Чжу, иди сюда!
К ним подошёл двухметровый крепыш. Было загадкой, почему такой гигант работал на кухне в ресторане.
— Слушаю! — сказал Чжу.
— Мне нужно будет покинуть на время ресторан, Чжу. Не знаю, надолго ли. Возможно, на год, возможно, навсегда. Ресторан теперь твой. Запомни — этому ученику всегда подавай любые блюда бесплатно, — приказал Сюэ, указывая на Го Хуая.
— Я пойду с вами, — ответил Чжу, почесав затылок.
— Ты хоть знаешь, куда и зачем я иду? Почему ты хочешь пойти со мной? — нетерпеливо поинтересовался Сюэ.
— Я буду делать всё то же самое, что и вы. Отец сказал мне напоследок всегда держаться возле вас, — мягко сказал Чжу.
— Мне уже за восемьдесят. Тебе пора перестать ходить за мной. Что если я умру? За кем ты пойдёшь тогда? — беспомощно спросил Сюэ.
— Это хороший парень, старик. Боюсь, если ты уйдёшь, ресторан тоже закроется, — произнёс Го Хуай.
Чокнутый Сюэ посмотрел на Го Хуая, и его озарила идея.
— Чжу, перед смертью отец сказал тебе выполнять все мои указания, верно?
— Да, я выполню всё, что вы скажете, — сердечно отозвался Чжу.
— У меня есть к тебе просьба, друг Го Хуай. Мне нужна твоя помощь, — тихо сказал старик.
Го Хуай молча взглянул на Чжу, и внезапно почувствовал какое-то веяние.
«Как… как это возможно?! В венах парня течёт… кровь ведьмы?!» — сердце Го Хуая едва не выскочило из груди.
— Я покидаю Вучен, но не знаю, куда направлюсь. Я собираюсь приказать Чжу остаться с тобой. Всё, что касается школы, я улажу. Мне бы хотелось, чтобы он чему-то у тебя научился, — спокойно сказал Чокнутый Сюэ.
— Ты слышал о четвёрке вредителей Вучена? Я не только младший, но и самый испорченный из них. Не боишься оставлять его со мной? Или ты полагаешь, что я не окажу на него отрицательного влияния, что не наврежу ему? — спросил Го Хуай со смешком.
— Чжу, с этих пор ты должен держаться рядом с Го Хуаем. Ты обязан его слушаться. Всё, что он прикажет, ты должен выполнить. Ты всё понял? — громко спросил Сюэ.
— Я хочу следовать за вами… — заупрямился Чжу.
— Ты что, смеешь не подчиняться мне? — вскричал Чокнутый Сюэ. — Этот парень принесёт тебе удачу. Все твои знакомые будут смотреть на тебя снизу вверх! Так ты сможешь достичь того, чего желали для тебя твои родители.
— Я всегда буду слушаться вас! Рад встрече, господин Хуай! — Чжу поклонился Го Хуаю, от чего у девушек округлились глаза.
Го Хуай рассмеялся.
— Теперь ты один из нас. Ты больше не работаешь на кухне. Возьми себе стул и садись с нами, — сказал он.
— Сейчас я принесу «Пурпурное изобилие», и вы попробуете лучшее блюдо из всех, что я умею готовить, — объявил Чжу, уходя на кухню.
— Объедение! На вкус просто отлично! Друг Чжу, а что это за острый ингредиент? По-моему, это самая вкусная часть! Почему я раньше никогда его не пробовала? — спросила Су Е.
Она пожирала еду словно какой-то зверь. Чжу улыбнулся.— Можешь называть меня просто Чжу, ты ведь девушка господина Хуая. Этот ингредиент… это…
— Это коровья жила. Неужели её так сложно узнать? — перебил его Го Хуай. — Чжу, закрывай ресторан на сегодня и приготовь нам ещё что-нибудь, что ты умеешь готовить лучше всего. Когда ты вернёшься, тебя будет ждать сюрприз.
— Я не девушка господина Хуая! — крикнула в спину убегающему Чжу Су Е. — Я так зла! Го Хуай, ты издеваешься надо мной даже во время еды.
Около двух часов дня Го Хуай закончил обедать и медленно поднялся из-за стола.
«Человеческий мир не перестаёт удивлять. Это «Пурпурное изобилие», надо признать, не так уж плохо. Если добавить репродуктивный орган пегаса, то было бы ещё лучше» — подумал он, выходя из ресторана и глядя на облака.
Выйдя на улицу, Тан Си увидела в руках у Су Е прозрачный пакет.
— Что это, Е? — спросила Тан Си.
— Это «Пурпурное изобилие», которое мы ели. Коровья жила действительно очень вкусная. Я хочу, чтобы мой папа тоже попробовал, — улыбнулась Су Е.
Услышав это, Го Хуай закричал:
— Не делай этого, Е! Отдай мне пакет! Если твой отец это увидит, он камня на камне от школы не оставит. Чокнутый Сюэ ушёл, и у Чжу будут большие проблемы.
— Что в этом такого? Я просто беру с собой немного еды. К чему столько эмоций? — спросила Су Е.
— Иди сюда, мне нужно кое-что тебе сказать, — приказал Го Хуай.
Ему это надоело, он буквально притянул Су Е к себе и что-то прошептал ей на ухо.
— Гадость! Гадость! Почему ты не сказал мне раньше?! Это отвратительно! — закричала Су Е, отбрасывая пакет.
— А вот выбрасывать это не стоит. Раз так, то я заберу его и приготовлю для себя, когда будет необходимость, — рассмеялся Го Хуай, глядя на огорчённую Су Е.
— Учитель Линь, о чём они говорят? Что не так с этим блюдом и жилой? — спросила Тан Си.
— Нет, с жилой всё в порядке… Это… эм… часть коровы, которая богата коллагеном. Но её не стоит есть слишком много, — ответила Линь Шуан.
Она закончила школу несколько лет назад, и, разумеется, знала больше, чем десятиклассницы. Только попробовав блюдо, она тут же поняла, из чего оно сделано, но за столом о таких вещах обычно не говорят.
— Я знаю, что это! Чокнутый Сюэ, старый разбойник! Вот мерзость! — сказала Юю.
Она увидела, как покраснела Линь Шуан, и тут же поняла, о чём идёт речь.
— Не будем больше об этом, ладно? Я собираюсь отправиться домой. Мужун, Юю, какие у вас планы? — спросила Тан Си.
— Мой брат заедет за мной. Вас подвезти? — улыбнулась Юю.
— Я хочу посмотреть, не ушёл ли ещё Великий Мастер. Если нет, то я поеду к нему домой. Если же он уже уехал, то я возьму такси, — отозвалась Мужун.
— Мне нужно разобраться с ярмаркой. Скажите Го Хуаю, чтобы он зашёл ко мне в кабинет, если хочет получить свою флягу, — Линь Шуан снова покраснела и оставила компанию.
— Юю, почему она покраснела? Ей что, тоже нравится Го Хуай? — неуверенно спросила Тан Си.
— Учитель Линь — взрослая женщина, а не наивная девочка, вроде нас. С чего ей влюбляться в такого хулигана? — громко отозвалась Ю Юю, и сама слегка порозовела.