Оглядевшись, Лу Сеян понял, что погибло лишь семь его помощников, однако их тела разорвало так сильно, что кровь забрызгала все парашюты. Он злобно оглянулся на самолёт.
«Ты заплатишь за это, Бу Эр!»
— Капитан, пилоты заперты в уборной. Не стой на месте, освободи их и пусть посадят самолёт. Чёрт, чтобы я ещё раз согласился лететь куда-нибудь! — воскликнул Го Хуай.
В эту же секунду все пассажиры зааплодировали. Этот юноша вместе со стариком спасли их от верной смерти. Они никогда не забудут этот день.
— Куда ты смотришь, Мэйэр? Неужели ты всё-таки влюбилась в Го Хуая? — улыбнулась Сюэ До, держа на руках малышей.
Мэйэр действительно не сводила взгляда с Го Хуая.
— Да, он очень симпатичный. С ним я буду улыбаться до самой смерти, — ответила Ху Мэйэр, выходя из состояния транса.
Осознав, что она сказала, Мэйэр тут же покраснела.
— Сестра, что ты такое говоришь?
Сюэ До взглянула на свою иногда неуправляемую сестру и подумала, что этот Го Хуай может изменить её натуру.
— Уважаемые пассажиры, полёт снова проходит в нормальном режиме. В данный момент мы стараемся восстановить связь с землёй. Пожалуйста, сохраняйте спокойствие, — сказала Ван Сюэ, слабо улыбнувшись.
Несколько самых смелых пассажиров согласились помочь перенести тела двух убитых.
— Босс, мы получили сигнал от захваченного рейса один шесть шесть один. Они просят посадку на нашей военной базе Дуншань. Что нам делать? — спросил один из подчинённых, подбежав к Ли Доутяню.
— Немедленно соедините их со мной. Я хочу знать, что там происходит, — тут же ответил Ли Доутянь.
На самом деле Ли Доутянь уже вышел на пенсию, однако из-за захваченного самолёта его попросили вновь приехать на базу. Наконец связь была восстановлена.
— Говорит Ли Доутянь. Объясните, что у вас происходит. Мне нужно знать ситуацию на борту, прежде чем дать вам разрешение на посадку на военной базе, — сказал Ли Доутянь в микрофон.
— Господин Ли, меня зовут Ван Сюэ. Мой дедушка, Ван Дацзюнь, работал на вас, — радостно сказала Ван Сюэ, едва услышав голос Ли Доутяня.
— Мы уже со всем разобрались. К сожалению, есть две жертвы, но все остальные пассажиры в целости. У нас недостаточно топлива, чтобы долететь до Вучэна или Пекина, поэтому мы запрашиваем посадку на вашей военной базе.
— Насколько я знаю, на борту есть парень, Го Хуай. С ним всё в порядке? — осторожно спросил Ли Доутянь.
Он решил спросить именно про него, а не про жену Сюаньюань Тэнфэя, или про важных шишек из Пекина.
— Подождите, я сейчас его позову, — негромко ответила Ван Сюэ.
Сама она тем временем несколько раз оглядела Го Хуая с головы до ног. Теперь у неё было ещё больше вопросов. Этот парень знает генерала Ли Доутяня, отлично разбирается в медицине, и может навалять кому угодно. Неужели он тоже военный?
— Мистер Ли, на борту всё в порядке. Не скрою, не обошлось и без моего участия, так что я с радостью приму награду. Золотая медаль почётного гражданина Вучэна сойдёт, как вы думаете? Ха-ха! — весело сказал Го Хуай.
— Как ты вообще можешь шутить в такой ситуации! Я так и знал, что ты справишься сам. Скажи Ван Сюэ чтобы связалась с ВВС на базе Дуншань и пусть готовятся к посадке. А, ещё кое-что. На борту есть беременная женщина. Если получится, присмотри за ней. Это тебе может неплохо помочь в будущем, — улыбнулся Ли Доутянь.
— На борту уже нет беременной женщины — я принял у неё роды. Ха-ха! Давайте поговорим когда самолёт приземлится. Честно говоря, мне не очень нравится летать, — сказал Го Хуай и тут же повесил трубку.
— Вот паршивец! Если он подружится с семьёй Сюаньюань, никто во всём Китае не посмеет ему перечить. Что ж, хотя бы Го Люи сможет спать спокойно, — усмехнулся Ли Доутянь.
— Мы можем садиться, готовься, — сказал Го Хуай, улыбнувшись.
— Лучше нам сесть без происшествий — тут я ничем не смогу помочь.
Сказав это, Го Хуай подошёл к Бу Эру.
— Юный друг, скажи мне, кто твой учитель? — улыбнулся Бу Эр.
— Все постоянно задают этот вопрос при первой же встрече. Ты поверишь, если я скажу, что научился всему сам? — спросил Го Хуай, дотрагиваясь до запястья мальчика рядом с Бу Эром.
— Ха-ха, почему бы и нет? В мире происходит множество странностей. Я поверю даже если ты скажешь, что ты переродившееся существо из другого мира.
Го Хуай на секунду опешил, а затем расхохотался. Сам того не подозревая, Бу Эр попал в яблочко.
— Что скажешь? Есть шанс вылечить моего ученика?
— А ты в курсе, чем он болен? — ответил Го Хуай вопросом на вопрос.
— У него нет одной души. Если я прав, то ты изучаешь китайскую медицину, и веришь в подобные вещи? — улыбнулся Бу Эр.
— Семь лет назад я нашёл маленького Юня в пещере на горе Шу. Сама судьба свела нас, и я взял его в ученики. Только через год я узнал, что у него нет одной бессмертной души. В древних книгах я вычитал, что дети вроде него появляются на свет слишком совершенными, поэтому бессмертные с Небес забирают у них одну душу. Я объехал весь Китай, и на побережье Восточно-Китайского моря встретил культиватора, который создал для Юня искусственную душу. Только тогда он смог хоть немного походить на нормального ребёнка, — Бу Эр решил ничего не скрывать от Го Хуая.
— Ты встретил настоящего мастера. Тот культиватор с побережья Восточно-Китайского моря — настоящий мастер. Даже я бы не справился лучше. Но одной лишь искусственной души мало для полного восстановления Юня, — ответил Го Хуай.
— Ты можешь его вылечить? — тихо спросил Бу Эр.
— Способ есть, но понадобится найти очень много редких вещей. Когда приземлимся, я дам тебе список всего необходимого. Если справишься, остальное останется за мной, — улыбнулся Го Хуай.
— Заранее спасибо, и от лица Юня тоже. Перед полётом я заглянул в будущее, и увидел катастрофу и счастье. И всё равно я не предполагал, что встречу кого-то вроде тебя. Если у тебя есть время, я мог бы показать тебе гору Шу, — сказал Бу Эр с улыбкой.