↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Принцесса-доктор
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 586. Усмирить. Оскорбление семьи Дунъян

»


Черный питон был не простым существом. Если бы Линь Чуцзю ранее не атаковала его ядовитыми иглами, брат и сестра давно были бы убиты. Не важно, кого из них питон схватил бы, только смерть ждала бы их, но…

Теперь, когда черный питон был ранен и отравлен, его сила сильно уменьшилась. Хотя женщина по имени Сяо У была обвита кольцами черного питона, она еще не умерла.

Теперь у черного питона не было сил убить ее.

«Сяо У, потерпи немного, я спасу тебя», — заверил мужчина женщину, отбивалась от питона.

«Брат Ци, я больше не могу дышать», — Сяо У извивалась изо всех сил, но не могла вырваться из хватки черного питона. — «Брат Ци, а что насчет той дамы? Она не может усмирить черного питона? Почему она не придет и не спасет меня? Мне больно».

«Сяо У, потерпи еще немного, скоро все кончится». Из-за того, что Сяо У торопила его, мужчине пришлось поспешить. У него больше не было времени думать о желчном пузыке змеи. Теперь важнее было спасти девушку.

Сяо У тоже почувствовала что-то и сказала виновато: «Барт Ци, прости меня, это из-за меня у тебя неприятности. Если бы не я, ты бы достал желчный пузырь змеи».

«Ты тут не при чем. Это все потому, что я слаб. Не разговаривай, береги силы. Я не допущу, чтобы с тобой что-то случилось». Мужчина размахивал мечом все быстрее и быстрее. Он несколько раз пронзил черного питона. Только внешняя шкура черного питона была слишком жесткой и скользкой.

Черный питон все крепче и крепче сжимал Сяо У. Ее ноги были скручены змеиным туловищем, так что она сказала с горечью: «Брат Ци, я не могу, я умираю… Помоги, помоги, помоги мне… брат Ци!»

«Сяо У, держись, я спасу тебя», — мужчина взглянул на Сяо У, понимая, что она больше не протянет. Он стиснул зубы и бросился к голове черного питона…

*Шшш* — большой черный питон открыл рот, и из него потекла слюна. Мужчина поднял свой меч обеими руками и прыгнул, как острая стрела к пасти змеи.


Мужчина и меч одновременно погрузились в пасть змеи.

«Ах… Брат Ци, нет!» — в ужасе крикнула женщина по имени Сяо У и стала отчаянно вырываться. — «Брат Ци, брат Ци, не надо!»

На самом деле, ее беспокойство было напрасным. Черный питон не проглотил мужчину: тот сам принял решение влезть туда, разве он мог быть не подготовлен?

Шкура черного питона была очень жесткой. У него не было возможности атаковать его, он мог только напасть изнутри. Когда он бросился вперед с мечом, меч в его руке рассек внутренности черного питона.

Черный питон стал извиваться. В этот момент он игнорировал Сяо У и отбросил ее в сторону.

«А…» Сяо У ударилась о дерево, тяжело упала на землю и потеряла сознание.

Мужчина все еще был в животе змеи, но его ноги была снаружи. Черный питон укусил его за ногу. Это была короткая атака, потому что вскоре после этого питон больше не шевелился. Меч мужчины прошел изнутри и вспорол ему брюхо.

Когда зловонная кровь хлынула из питона фонтаном, мужчина вытащил свой меч и разрезал кожу змеи. Вскоре его голова показалась из тела змеи.

К этому моменту большой черный питон был уже неподвижен, но его пасть все еще кусала ноги мужчины. Однако его хватка ослабела.

Мужчина быстро выбрался из змеи. Кто знает, что застряло в животе у змеи, но тело мужчины покрывала тонкая окровавленная пленка, и это выглядело странно и пугающе.

Так как ноги мужчины были ранены, он, хромая, выбрался из живота змеи, затем он сорвал с себя окровавленную пленку и поковылял к Сяо У.


«Сяо У, Сяо У…» — мужчина проверил, дышит ли женщина. От вздохнул с облегчением, увидев, что женщина все еще дышит. Затем он быстро достал лекарство и подсунул его под нос женщины.

Вскоре после этого женщина очнулась и слабо сказала: «Брат Ци, ты в порядке?»

«Я в порядке», — мужчина помог женщине сесть, но женщина воскликнула: «А… больно».

«Сяо У, где тебе больно?» — мужчина казался встревоженным, но не решился пошевелить ее.

Сяо У вздохнула и сказала с бледным лицом: «Моя спина, ноги и ребра сломаны. Брат Ци, у меня в ногах нет силы».

Сяо У посмотрела на свои вывихнутые ноги и в ее глазах мелькнул страх: «Брат Ци, мои ноги сломаны?» Ее ноги можно спасти?

«Конечно нет, ты просто ранены. Брат Ци отнесет тебя назад в Центральную империю и прикажет имперским докторам вылечить тебя. Ты скоро будешь здорова», — мужчина деловито утешил женщину, но, когда она не видела, в его глазах мелькнуло самоосуждение и вина.

Нога Сяо У… ее нельзя вылечить.

«Брат Ци, мои ноги правда можно вылечить?» Женщина, словно утопающий, хваталась за соломинку и нервно спрашивала.

Мужчина с усилием кивнул головой: «Поверь мне, все будет хорошо. Если имперский доктор не сможет вылечить это, я найду траву душа дракона. Тебе станет лучше, когда ты ее примешь».

«Я верю тебе, брат Ци». Сяо У успокоилась, когда услышала это, затем она посмотрела на черного питона неподалеку и спросила: «Брат Ци, где желчный пузырь змеи? Ты достал его?»


«Нет, пузырь был порван мной», — с сожалением сказал мужчина.

Лицо Сяо У побледнело.

«Желчного пузыря змеи больше нет? Брат Ци… значит, мы сражались напрасно?» Сяо У посмотрела на свои ноги и заплакала: «Брат Ци, это все моя вина. Если бы не я… Ты смог бы достать желчный пузырь. Без желчи змеи, как мы спасем глаза старшего брата? Это все моя вина, это моя вина, брат Ци, если бы я не попала в беду, у нас бы уже был желчный пузырь змеи. Глаза старшего брата можно было бы восстановить. Брат Ци…»

«Ты здесь не при чем. Это я не смог защитить тебя», — мужчина тоже сожалел об этом. Ради желчного пузыря черного питона они проехали четыре страны севера, юна, востока и запада, и наконец-то нашли его. Они наконец-то нашли 100-летнего питона, но в итоге не достали желчный пузырь.

«Нет, дело не в тебе, брат Ци, это… так женщина. Это та женщина, она не помогла. Брат «и, это все ее вина, если бы она не была трусливой и не боялась смерти. Как мы могли не получить желчный пузырь змеи? Как такое могло случиться с моей ногой?» Сяо У отказывалась признавать свою вину. И отказывалась признавать, что виноват ее брат, поэтому она спихнула всю вину на Линь Чуцзю.

Мужчина, естественно знал, что это не имело никакого отношения к Линь Чуцзю, но он видел, в каком ужасном состоянии Сяо У. Он боялся, что с ней случится что-то плохое, поэтому просто повторил ее слова: «Да, это все вина той женщины. Не расстраивайся, Сяо У».

Сяо У энергично кивнула, отозвавшись на слова мужчины: «Брат Ци, эта женщина злодейка. Я хочу убить ее, я должна убить ее. Я, Дунъян Жоу, клянусь именем семьи Дунъян, что я убью ту, что покалечила мои ноги и сделала невозможным исцеление глаз моего старшего брата. И ты тоже, брат Ци. Когда ты увидишь эту женщину, ты ни за что не должен отпустить ее. Ты должен убить ее, чтобы отомстить за меня и моего брата.

Увидев, что Сяо У превратилась в капризного дьявола, мужчина испугался, что, если он возразит ей, она потеряет над собой контроль, поэтому он согласно кивнул: «Ладно, давай убьем ее, чтобы отомстить за тебя и старшего брата».

Все верно, эти брат и сестра были молодые господа семьи Дунъян, главы Семи Великих Аристократических семей Центральной империи…




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть