↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Принцесса-доктор
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глaва 457. Oпepация. Вымотана

»


Рана Наньно Яо была небольшой. Еcли бы ее начали лечить вовремя, ее не пришлось бы десять раз зашивать. Однако в тот момент Наньно Яо была в дикой местности. Они не только не смогли вылечить ее рану вовремя, но из-за жары она еще и загноилась. Kогда Наньно Яо спасли и вернули в столицу, левая часть ее пояса загноилась, так же, как и следы зубов. Ее кишечник был покрыт гниющими тканями, отчего они тоже начали гнить.

«Когда ранение такое, не нужно было столько тянуть, надо было сразу начать лечить», — у Линь Чуцзю сама собой голова заболела при виде этой раны.

Это слишком большая проблема. Вероятно, она будет очень занята до завтрашнего утра.

Линь Чуцзю расчистила стол и сказала служанке Наньно Яо: «Помоги своей принцессе лечь на стол».

«A?» — служанка помедлила мгновение, думая, что ослышалась. Линь Чуцзю ничего не оставалось, кроме как повторить: «Ты не ослышалась, помоги ей забраться наверx».

Cвет в комнате был хорошим, но она будет его загораживать, если сядет у кровати.

«Слушайся ее», — слабо сказала Наньно Яо. Раз уж она выбрала Линь Чуцзю, она должна доверять ей.

«Оказывается, у тебя все-таки осталась капелька мозгов», — Линь Чуцзю с удивлением и весьма насмешливо взглянула на Наньно Яо.

Наньно Яо фыркнула. Она считалась с Линь Чуцзю, она отвернулась и не обращала на нее внимания.

Деревянный стол был холодным и недостаточно длинным. Наньно Яо было неудобно лежать на нем. К счастью, служанка подтащила стул и положила ноги Наньно Яо на него. Она также положила одеяло и подушку ей под голову.

Пока служанка делала все это, Линь Чуцзю просто стояла в стороне, сложив руки. Она совершенно не желала помогать. Когда служанка закончила, Линь Чуцзю подошла и дала Наньно Яо местный наркоз.

«Ай…» — когда кончик иглы пронзил кожу Наньно Яо, она почувствовала боль. Она хотела отодвинуться, но Линь Чуцзю удержала ее: «Не шевелись».

После того, как анестезия была сделана, Линь Чуцзю не стала ждать, пока она подействует. Она начала очищать рану Наньно Яо: «Будет больно, держись, скоро боль пройдет».

«Я не боюсь боли», — Наньно Яо посмотрела на нее надменно, совсем как ребенок, который пытался что-то доказать.


Линь Чуцзю посмотрела на нее, а потом отвела взгляд…

Ей не было дела до того, каким человеком была Наньно Яо. Ей просто нужно сделать то, что должно быть сделано.

Достав хирургическую сумку, Линь Чуцзю открыла ее и вынула ватные шарики. В первую очередь она продезинфицировала рану.

Холодная жидкость проникла в рану, облегчая жгучую боль. Сведенные брови Наньно Яо слегка расслабились, но вскоре она закричала от боли…

«А! Линь Чуцзю, ты убиваешь меня», — лицо Наньно Яо побледнело от боли, когда холодные щипцы потянули за отмершие ткани.

Линь Чуцзю сказала, не поднимая головы: «Кто только что сказал, что не боится боли?»

Как только кусочек гнилой плоти был вынут и помещен на безупречно чистый поднос рядом с Линь Чуцзю, по комнате распространился отвратительный запах.

Наньно Яо повернулась в сторону и увидела гниющую плоть. Она не могла не выругаться.

Она не имела ни малейшего представления о том, что Линь Чуцзю делала!

Вскоре местная анестезия подействовала. Линь Чуцзю начала удалять глубоко загнившие ткани. Этот процесс был очень болезненным, но Наньно Яо обнаружила, что она больше не чувствует боли. Ее талия как будто онемела.

«Почему мне не больно?» — подняв голову, слабо спросила Наньно Яо.

Линь Чуцзю не ответила ей. Она продолжала счищать отмершие ткани Наньно Яо, не поднимая головы, затем соскребла гниль, которая прилипла к ее внутренностям. Ее лицо было таким серьезным, будто она касалась редкого сокровища.

Хотя Наньно Яо ненавидела Линь Чуцзю, она была не из тех, кто не умеет действовать по ситуации. Увидев, что Линь Чуцзю действительно лечит ее раны, она постепенно ослабила свою настороженность, на которую у нее едва хватало сил. У нее кружилась голова, поэтому она перестала бороться с этим и просто позволила себе уснуть…

Линь Чуцзю взглянула на Наньно Яо, но ничего не сказала. Она лишь продолжала делать свою работу.


Личные недовольства — это личные недовольства, а работа — это работа. Хотя Линь Чуцзю ненавидела Наньно Яо, она не позволяла таким эмоциям влиять на ее работу. Линь Чуцзю тщательно промыла рану, зашила ее, а затем нанесла лекарство…

Во время всего процесса Линь Чуцзю не могла избежать взглядов служанки. Перед ней она зашивала кровавые раны одну за другой.

Когда Линь Чуцзю, наконец, остановилась, служанка указала пальцем на рану и сказала: «Эта рана вылечена? Наша принцесса в порядке?»

«Все с вашей принцессой прекрасно». Перерезав хирургическую нить, Линь Чуцзю выдохнула.

Она до смерти устала.

«Возьми чистую тряпку и вытри мне пот», — ее нос и лоб были мокрыми от пота. Прежде она не замечала этого, потому что работала, но теперь ей стало неудобно.

«Да-да-да», — служанка поспешно подошла и тщательно вытерла ей пот.

После короткого перерыва Линь Чуцзю сняла окровавленные перчатки: «Ваша принцесса вполне здорова. Просто пусть доктор пропишет ей хорошее лекарство для поддержания сил. Через четверть часа я займусь другой болезнью вашей принцессы».

Она была честным человеком. Поскольку Наньно Яо пообещала покинуть Восточную страну, она тоже сдержит свое обещание.

Ну, даже если бы она и не хотела, она не могла бы этого делать. Mедицинская система не оставит ее в покое, пока она не сделает эту маленькую операцию.

«Сейчас? Сейчас?» — у служанки задрожали руки, когда она услышала, что сказала Линь Чуцзю. Разве принцесса Сяо не устала?

«Вы хотите еще выбрать счастливый день?» — Линь Чуцзю присела на стул с закрытыми глазами. Она откинулась на спинку стула и дала своим усталым рукам отдохнуть. Она больше ничего не трогала.

Служанка не решалась больше сказать ни слова, она лишь тихо стояла в стороне. Еще она время от времени поглядывала на Наньно Яо.

Через четверть часа Линь Чуцзю открыла глаза и тщательно вымыла руки теплой водой. Она подождала, пока ее руки высохнут естественным образом, прежде чем надела хирургические перчатки.


«Сними со своей принцессы трусы», — Линь Чуцзю сказала это без смущения. Напротив, это служанка некоторое время была в шоке. Но потом она поняла, что Линь Чузцю имела в виду, поэтому она послушно сняла с Наньно Яо трусы.

Линь Чуцзю уже проверяла состояние Наньно Яо прежде. Она очень хорошо знала ее болезнь, поэтому она не удивилась, когда осмотрела ее.

Распаковав хирургический набор, Линь Чуцзю за два часа провела небольшую операцию, потому что у нее не было ассистента. Во время лечения служанка в смятении наблюдала за Линь Чуцзю. К сожалению, Линь Чуцзю была так погружена в работу, что не видела сомнения в ее глазах.

Однако, даже если она сомневалась в ней, разве она стала бы рисковать жизнью и останавливать ее?

После того, как вторая операция была успешно завершена, Линь Чуцзю велела служанке принести для Наньно Яо чистую юбку: «Пусть не надевает нижнее белье, пока разрез полностью не затянется».

Линь Чуцзю вылечила две болезни сразу, что сэкономило Линь Чузцю время на объяснения.

«Все хорошо?» — служанка была слегка обеспокоена странным способом Линь Чуцзю лечить своих пациентов.

Лечение принцессы Сяо такое странное, в самом ли деле оно эффективно?

«Она в порядке. В будущем ваша принцесса сможет выйти замуж и иметь детей без проблем». Линь Чуцзю только про проконсультировалась с медицинской системой: с маткой Наньно Яо все было в порядке.

«Правда? Правда?» — служанка выглядела изумленной, как будто не верила в это.

Линь Чуцзю собрала свои вещи, она не ответила на вопрос служанки. Она только дала ей свои указания насчет того, как заботиться о Наньно Яо, и посоветовала ей не давать ране открыться.

Она была совершенно вымотана!




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть