Слова Линь Чуцзю поcтавили командора Ли перед дилеммой.
Искать или не искать?
Eсли они станут искать, они умрут. Если не станут искать, как они вернулся во дворец?
Пока командор Ли анализировал все за и против, Линь Чуцзю снова бессовестно заговорила: «Я дам вам одну палочку ладана на принятие решения. Если вы не начнете поиски до тех пор, я прикажу выпроводить вас из поместья Сяо».
Сказав эти слова, Линь Чуцзю, не заботясь о том, что думает командор Ли, велела домоправителю Цао зажечь палочку ладана: «Kомандор Ли, следите внимательно, чтобы потом вы не говорили, что я обманула вас».
Слова Линь Чуцзю были адресованы прямо командору Ли, но ее глаза глядели на Xу Bэйсхуаня из Северных Земель.
Линь Чуцзю была не из тех, кто верит в совпадения. Этот человек по имени Ху Вэйсхуань появился здесь слишком кстати. И видел некие вещи слишком удачно. И более того: он видел, что произошло с сыном Футай из Северных Земель.
Если бы Линь Чузцю сказали, что Ху Вэйсхуань не преследует Цзинь Чи и его младшего брата, она бы в это не поверила.
Oднако это дело не имеет к ней никакого отношения. Они наняли асассина для дела, он не их человек. Она считала, что ей ни к чему в это вмешиваться.
Когда ладан был зажжен, Линь Чуцзю слова взяла свою чашку и стала медленно пить чай.
Чай был слегка остывшим и горьким, но Линь Чуцзю было все равно. Она не разбиралась в чае. Она расслаблялась, пока командор Ли страдал.
Сначала командор Ли хотел послать кого-нибудь во дворец, чтобы спросить императора, что ему делать. Hо тогда палочка ладана Линь Чуцзю сгорит, поэтому командор Ли больше не решался никого посылать.
Tабличка поместья Сяо была дарована первым императором. Если они намеренно проигнорируют ее, две партии ввяжутся в бой, и первыми, кто пострадает, будут они.
Что делать? Что мне делать?
Командор Ли о многом жалел в этот момент. Если бы он знал, что все так обернется, он не взялся бы за эту задачу.
Разумеется, любое задание, связанное с поместьем Сяо, было непростым. Хотя оно принесет большие достижения, никому еще не удавалось выполнить такое задание.
Палочка ладана была не короткой, но ветер продолжал дуть, и вскоре длины в ней осталось не больше, чем на палец. Домоправитель Цао любезно напомнил командору Ли: «Командор Ли, ладан почти догорел, если вы еще не приняли решение, скоро станет слишком поздно».
Командор Ли поднял глаза и уставился на палочку ладана. В его глазах отразился от фитиля и его неуверенность.
«Пфф», — Линь Чуцзю рассмеялась, поставила чашку, встала и сказала: «Командор Ли, так вы хотите обыскивать или нет? Если не хотите искать, тогда уходите. У меня не слишком много времени, чтобы играть с вами».
«Я…» Командор Ли повернулся и посмотрел на Линь Чуцзю. Видя спокойствие и самоуверенность Линь Чуцзю, командор Ли не хотел ничего делать. Но, вспомнив приказ императора, он не посмел отступить.
Командор Ли не переставал мысленно повторять: «Сяо Ванфэй просто притворяется. Сяо Ванъе нет в столице, Сяо Ванфэй всего лишь женщина, что она может сделать? Возможно, она боится крови, а потому у нее не хватает духу убить императорских стражников. И где ей взять смелости, чтобы убить стражу императора? Разве она не боится его разозлить? Да, наверняка она такая. Сяо Ванфэй наверняка его боится, и на самом деле она не посмеет никого убить!»
С такой мыслью, командор Ли постепенно успокоился. Он незаметно сделал вдох, успокоился и посмотрел на Линь Чуцзю. Он стиснул зубы и сказал: «Ищите!»
Линь Чуцзю подняла бровь, это было немного неожиданно, но в этом не было ничего дурного. Поэтому она сказала: «Домоправитель Цао, сообщите людям внутри, чтобы они помогали поискам командора Ли. Ань Пу, приглядывай за всеми, не дай им уйти».
Линь Чуцзю вновь намекнула, что она убьет их.
Сердце командора Ли пропустило удар, а в его глазах промелькнул страх. Однако вскоре он успокоился и сказал императорским стражам позади себя: «Вы и вы, возьмите группу людей с собой и ищите».
Хоть он и говорил себе, что Линь Чуцзю не посмеет убить его, он не решался рисковать своей жизнью. Вместо этого он приказал своим подданным пойти вперед.
Хотя командор Ли ничего не сказал, его действия объяснили все. Линь Чуцзю не могла не улыбнуться и не поддразнить его: «Командор Ли поистине умный человек».
Все понимали, что означало это «умный человек». Лицо командора Ли покраснело, тогда как лица имперских солдат позади него побледнели, но…
Из-за разницы в статусе они не решались перечить командору Ли.
Двое молодых стражников вышли из комнаты и позвали группу людей внутрь. Командор Ли хотел, чтобы они пошли сразу на поиски, но Линь Чуцзю подозвала их и попросила домоправителя Цао повторить правила, которые она установила.
Императорские стражи были полны уверенности. Но, когда они услышали правила Линь Чуцзю, в их глазах промелькнули страх и беспокойство.
«У вас все еще есть шанс. Повернитесь и уйдите, тогда вы сможете жить дальше». Линь Чуцзю была не против побыть злодейкой. Но, разумеется, она знала, что не должна становиться плохой, поэтому сказала: «Помните, на смерть вас посылаю не я, а ваш командир. Если вы станете призраками и захотите отомстить, вам придется найти командора Ли».
Линь Чуцзю, не колеблясь, свалила вину на командора Ли.
Если эти люди умрут, их семьи запишут это на счет командора Ли. А может быть, и нет, потому что они выполняли приказ императора.
Императорские стражники не решались открыть рты и просто стояли там, опустив головы. Командор Ли видел, что Линь Чуцзю намеренно распаляет императорских стражников. Чего она этим добивается?
Он не знал Линь Чуцзю, поэтому он не понимал, что ее слова напоминают им, что они не только не смогут найти асассина, но и не смогут доложить о разведанном. Скорее они лишь расстанутся с жизнью.
Линь Чуцзю не особенно заботил командор Ли. Сказав эти слова, она махнула рукой и сказала: «Что ж, теперь вы можете осмотреть дом. Желаю удачи».
Договорив, она вернулась обратно в цветочный зал в расслабленной манере. Она не стала наблюдать за передвижениями императорских стражников.
Командор Ли стояла снаружи двора и смотрел, как императорские стражники рассеялись и пошли в главный двор поместья Сяо и во внутренний двор. Потом он вдруг вернулся в цветочный зал.
Он будет сторожить Линь Чуцзю.
Поместье Сяо было очень большим. Хотя командор Ли привел с собой много солдат, им потребуется 2–4 часа, чтобы добиться результатов. Линь Чуцзю не спешила. Она приказала людям принести ей закуски и книги. Она спокойно сидела и читала книгу. В свою очередь, командор Ли и другие могли только стоять рядом с пустыми желудками.
Солнце начало заходить, последние отсветы заката окрасили материк. Оранжевые солнечный свет отражался на всем поместье Сяо, делая прохладную и пустынную атмосферу поместья Сяо чуть теплее, но…
Командора Ли начал пробирать озноб.
Небо стало темнеть, но они так ничего и не нашли. Что же до людей, которые отправились на поиски, разузнали ли они что-то об обороне поместья Сяо? Командор Ли этого не знал. Что ж, он не знал, будет ли у него шанс узнать…
По мере того как проходило время, командор Ли чувствовал себя все более неуютно, тогда как Линь Чуцзю все еще была спокойна. Люди поместья Сяо были готовы сотрудничать. Это был обыск, но шума совсем не было. От такой тишины ему стало еще более не по себе.
Теперь он поверил, что Линь Чуцзю говорила правду. И что те стражники, которые ворвались в дом, лишь будут убиты.
Досада, сожаление… Командор Ли чувствовал множество эмоций в глубине души. Он посмотрел на Линь Чузцю, собираясь что-то сказать, но не смог проронить ни слова.
Время тихо проходило, когда последние отсветы заката постепенно исчезли, тревога в сердце командора Ли достигла пика. Однако в то же время императорские стражники, производившие обыск, вышли…