Hаньно Яо давно ожидала, что Линь Чуцзю откажется. B конце концов, они с Линь Чуцзю ненавидели друг друга. Eсли Линь Чуцзю ничего не скажет и просто придёт с аптечкой осмотреть ее, она очень удивится.
Чтобы убедиться, что Линь Чуцзю придёт, Наньно Яо не только приказала своим людям пойти в поместье Cяо и устроить беспорядки, но также и пойти во дворец и объяснить ситуацию.
Ее болезнь не поддельная, императорский доктор может это подтвердить. Никто не может сказать, что она не больна.
Так как Наньно Яо была гостьей, хоть она и совершала ошибки, и хоть император и не хотел ее видеть, но он не мог допустить, чтобы она умерла в их стране. Kогда люди во дворце получили новости, они не посмели проигнорировать эту проблему. Учитывая, что дело касалось женщин, о нем немедленно доложили императрице.
Императрица не спала прошлой ночью, потому что заботилась о Седьмом принце. Сейчас состояние Седьмого Принца было стабильным, поэтому она решила хорошенько выспаться. Однако ее разбудили посреди ночи.
Императрица не подала виду, но она была крайне недовольна.
Когда она услышала новости, она усмехнулась и сказала: «Идите пошлите кого-нибудь в поместье Сяо. Скажите принцессе Сяо приглядеть за принцессой Наньно Яо и сохранить ей жизнь».
Получив приказ, дворцовые слуги немедленно бросились в поместье Сяо. Охранники поместья Сяо готовились силой вышвырнуть южан, когда дворцовый охранник принёс императрицын указ.
«Принцесса Наньно Яо серьезно больна. Pади дружбы между двумя странами императрица просит Сяо Ванфэй осмотреть принцессу Наньно Яо», — вежливо доложил дворцовый стражник. Он не сказал, что Линь Чуцзю должна вылечить Наньно Яо, он просто сказал, что она должна пойти в двор Линъюнь.
Однако, если Линь Чуцзю пойдёт туда, она ввяжется в это дело. Если с принцессой Наньно Яо что-то случится, она никогда не очистит своё имя.
«Указ императрицы?» Когда охранники услышали это, они слегка изменились в лице и переглянулись. В итоге, один из них кивнул и послал человека в дом, чтобы спросить.
Линь Чуцзю снова собиралась лечь спать, когда вдруг услышала доклад служанки о том, что императрица издала указ и она не могла отказаться.
«Это почти coercion. Императрица что, хочет объявить войну?» — Линь Чуцзю скрипнула зубами. Служанка, которая ожидала в стороне, опустила голову и притворилась, что ее здесь нет.
Линь Чуцзю сделала глубокий вдох и подавила раздражение. Она встала и сказала: «Велите людям с юга подождать».
«Да». Стражник снаружи дома поспешил передать приказ Линь Чуцзю.
«Идите сюда, помогите мне переодеться». Маленькая служанка подошла и с мрачным лицом страда прислуживать Линь Чуцзю: даже она чувствовала досаду. Она не знала предпочтений Линь Чуцзю в одежде, поэтому у неё ушло много времени.
Линь Чуцзю было слишком лень давать распоряжения маленькой служанке. Видит бог, как ей не хотелось идти к Наньно Яо.
Если Наньно Яо действительно больна, и медицинская система заставит ее лечить ее, тогда она не умрет?
Если это случится и Наньно Яо откажется принимать ее лечение, то не испортит ли это ее репутацию врача?
«Какая досада. Я что, уничтожила галактику в прошлой жизни, раз в этой я оказалась замужем за Сяо Тяньяо и владею этой сломанной медицинской системой?» Линь Чуцзю не могла удержаться от проклятий. И она опять разозлилась на Сяо Тяньяо. Она проклинала Сяо Тяньяо снова и снова.
Делает ли Наньно Яо это из-за Сяо Тяньяо?
Если бы они с Сяо Тяньяо любили друг друга, и Наньно Яо ревновала, она могла бы это понять отчасти, но…
Они с Сяо Тяньяо все еще узнавали друг друга, и то, что Наньно Яо это делала, было просто абсурдно.
*
«Апхчи!» Стоя на краю пруда, Лорд Демон прикрыл нос и вдруг громко чихнул.
«Что происходит?» В глазах Лорда Демона мелькнуло отвращение, и он нахмурился.
К счастью, звук был негромким, иначе… Лорд Демон не пережил бы такого унижения.
Подчиненные Лорда Демона, услышав, как он чихнул, ничего не сказали, но один за другим они заслонили его от ветра, дующего в его сторону.
Ночь была очень холодной!
Когда сила Лорда Демона была в его теле, такой ветел был ему нипочем, но…
Кто мог объяснить такое?
В следующий момент один из людей, которые отправились пол воду, доложил: «Милорд, под прудом есть каменная дверь, похоже, те, кого мы ищем, вошли в нее».
«Передайте остальным, кто находится под водой, чтобы они открыли каменную дверь», — немедленно приказал Лорд Демон и шагнул вперед, но один из его людей преградил ему дорогу: «Милорд, это простое дело, просто предоставьте это нам». Ваше тело ослабело, вы подхватили простуду на этом ветру, как же вы хотите нырять под воду? Что если вы серьезно заболеете?
Лорд Демон ничего не сказал, но взгляд его глаз напугал его воина.
Я был неправ! Милорд, пожалуйста…
Получив приказ, люди тут же стали толкать каменную дверь, но из-за невесомости под водой, им было трудно…
*
Когда Линь Чуцзю переоделась, она отослала маленькую служанку. Потом она достала обычные лекарства из медицинской системы. Учитывая, что Наньно Яо была женщиной, Линь Чуцзю также взяла лекарства от женских болезней. Она не знала, пригодятся ли они ей или нет.
«Я надеюсь только, что у медицинской системы есть чувство гордости, и она не заставит меня лечить эту сучку», — сказала Линь Чуцзю, убирая лекарства в аптечку.
Она очень волновалась об этом, потому что ей не хотелось заботиться о Наньно Яо.
Линь Чуцзю вышла с аптечкой в руках. Дворцовая стража тут же пошла за ней.
Когда Линь Чузцю вышла за ворота, южане все еще были там. Видя, что Линь Чуцзю появилась, они повели себя так, будто увидели спасителя, они тут же попадали на колели перед ней.
«Спасибо, Сяо Ванфэй. Сяо Ванфэй истинно добрый человек, мы навсегда запомним вашу готовность спасти нашу принцессу».
Указ императрицы говорил, что Линь Чуцзю должна только навестить Наньно Яо, но в устах южан это звучало так, будто Линь Чуцзю полагалось спасти Наньно Яо жизнь.
Линь Чуцзю презрительно посмотрела на южан. Он ухмыльнулась и сказала: «У вас южан очень слабые колени». После этого она села в карету.
Южане остались стоять на месте. Им было стыдно и досадно, но они было на востоке. Это было не место, чтобы вести себя высокомерно.
Охранники поместья Сяо фыркнули и прошли мимо них с презрительным выражением на лицах.
Эти южане посмели так обойтись с их ванфэй, они просто напрашиваются. Когда их ванъе решит пойти войной на юг, охранники непременно пойдут на фронт добровольцами.
Карета медленно тронулась вперед, кучер был человеком поместья Сяо. Южане все поторапливали его взволнованно, но кучер отказывался ехать быстрее.
*
Во дворе Линъюнь Наньно Яо страдала уже час. Она чуть не впала в безумие. Ее простынь давно была вся в крови, но боль в животе ни капли не уменьшилась. Наньно Яо говорила с ненавистью: «Линь Чуцзю, Линь Чуцзю… я тебе это припомню. Боль, которую ты навлекла на меня сегодня, я обещаю, что ты испытаешь ее вдвойне!»
Обижать слабых и бояться сильных. Наньно Яо не смела сорвать гнев на Наньно Ли, она могла отыграться только на Линь Чуцзю.