В столице, помимо поместья Сяо, куда ей пойти?
Если она не войдет, может ли она гарантировать, что Сяо Тяньяо ее не найдет?
После сегодняшнего представления Сяо Тяньяо, Линь Чуцзю готова была поручиться головой, что Сяо Тяньяо не даст ей уйти. Он наверняка вернет ее к себе. И потом он станет еще менее разумен.
— Как досадно.
Побег не решит ее проблемы. Он только добавит новых.
Линь Чуцзю стояла на развилке в замешательстве… Но в следующую секунду медицинская система послала сигнал тревоги:
«Пациент, пациент, пациент нуждается в срочном лечении!»
— Пациент? Где этот пациент? — в ответ Линь Чуцзю огляделась по сторонам.
Она посмотрела направо и налево, но не увидела никакого пациента.
— Система, не играй со мной, а, — не могла не пожаловаться Линь Чуцзю.
К сожалению, медицинская система была лишь полуискусственным интеллектом. У нее не было своего мозга. Лишь ее сирена продолжала звучать в ответ.
— Твоя взяла.
Линь Чуцзю не знала, куда идти, ведь только если она найдет пациента, медицинская система успокоится. Линь Чуцзю спешилась и решила поискать, где находится пациент.
Линь Чуцзю очень хорошо ездила верхом. Потому что помимо навыков прежней владелицы тела она и сама раньше работала на лошадином ранчо. После занятий с жокеев в течение некоторого времени она и сама стала дрессировать и достигла уровня тренера. Поэтому, даже несмотря на то, что лошадь была сильной, она могла ее контролировать.
— Будь умницей и жди меня здесь, — сказала Линь Чуцзю и похлопала лошадь по голове.
Затем она ушла.
В этот момент слева от главной дороги послышался стук копыт.
*Цок-цок-цок*
По мере того как стук становился громче, сигнал медицинской системы становился сильнее. Линь Чуцзю была уверена, что пациент находится в той толпе.
Подъехавшие были небольшой группой людей. Дюжина людей среди них держали длинные ножи и охраняли карету в центре. Линь Чуцзю вышла на середину дороги и поспешила вперед. Человек на лошади, который возглавлял процессию, деловито крикнул:
— У нас внутри больной человек. Пожалуйста, поскорее освободите дорогу.
Разумеется, пациент был внутри.
Линь Чуцзю посмотрела на человека и крикнула в ответ:
— Я доктор. Пациент в критическом состоянии? Дайте мне осмотреть, мне можно доверять.
Кто знает, когда Линь Чуцзю успела достать аптечку, но в данный момент она в самом деле выглядела как доктор.
Лошадь все еще неслась в середине дороги, поэтому Линь Чуцзю отошла в сторону. К тому же она не могла поручиться, что мужчина слышал ее слова, поверив ей, и собирается остановиться.
Медицинская система хотела, чтобы она спасла этого пациента, поэтому она и заговорила. Но если они откажутся, она ничего не сможет с этим поделать.
Услышав слова Линь Чуцзю, человек на лошади удивился. Он замедлил ход и обратился к человеку, стоявшему позади него:
— Посреди дороги женщина, она говорит, что является доктором.
— Что хорошему доктору делать вне столицы? Давайте поспешим и въедем в столицу. Старшая мисс больше не может ждать.
В ответ на слова этого человека больная внутри закричала от боли. Старушка, тоже находившаяся внутри, сказала в испуге:
— Старшая мисс не доедет. До столицы еще полчаса езды. Не могли бы вы позволить этому доктору осмотреть старшую мисс? Это не займет много времени.
— Как мы могли внезапно встретить доктора этой пустыне? Что если это мошенничество? — мужчина замедлил ход и сказал с тревогой.
— Третий младший брат, я скоро умру. Но, пожалуйста, спасите моего ребенка, умоляю вас, спасите его, — раздался слабый женский голос из кареты.
— Остановитесь, — произнес немного холодный голос у кареты, люди тут же остановили движение.
Человек, похожий на домоправителя, торопливо спешился и подошел к Линь Чуцзю, затем он с уважением сказал:
— Молодая госпожа, вы доктор?
— Ага, — сказала Линь Чуцзю и потрясла аптечкой. — Можете быть спокойны, я не владею боевыми искусствами, и у меня нет никаких других намерений. Я просто хочу взглянуть, насколько плохо состояние пациентки.
Чтобы доказать, что у нее нет дурных намерений, Линь Чуцзю подняла руки и сделала другому человеку знак осмотреть ее.
Видя необычайное появление и великодушие Линь Чуцзю, домоправитель не мог не усомниться в ней еще больше, поэтому он добавил:
— Юная госпожа, мы из семьи Мо, с Северной Территории. Вам это известно?
Услышав это, Линь Чуцзю лишь сказала:
— О, а я из семьи Линь, из столицы.
Как только домоправитель увидел ее реакцию, он понял, что Линь Чуцзю понятия не имеет об их семье из Северной Территории. Поэтому он невольно поверил ей. В их процессии было несколько сильных мужчин, так что он также полагал, что Линь Чуцзю не сможет причинить им никакого вреда. Он сказал:
— Госпожа, пожалуйста, пройдите за мной.
— Ммм, — равнодушно согласилась Линь Чуцзю.
Однако глубоко внутри она не могла не подумать:
«Почему все так? Потому ли, что она просто мелкий доктор?»
Разумеется, она приехала сюда, чтобы спасти жизнь. Но почему у меня такое чувство, будто я умоляю позволить мне спасти пациента?
Как только стражники увидели, что Линь Чуцзю приближается, они встревожились. И даже видя, что Линь Чуцзю не боец, они не расслабились ни капли. Видя их суровые глаза, Линь Чуцзю все еще не подумала, что эти люди происходили из очень влиятельной семьи.
Ей сегодня очень повезло.
Чтобы спасти свою собственную драгоценную жизнь, Линь Чуцзю не решалась смотреть на людей вокруг. Она просто подошла к карете. Но как только она приблизилась, то почувствовала сильный запах крови. Линь Чуцзю не могла не нахмуриться:
— Почему здесь так пахнет кровью? Пациентка тяжело ранена?
— Это не ранение, это…
Из кареты послышался тихий низкий стон. Услышав его, Линь Чуцзю спросила:
— Пациентка беременна?
Когда она высказала эту догадку, человек на лошади, ехавший рядом с каретой, посмотрел на нее пристальнее. Домоправитель средних лет широко открыл глаза и кивнул:
— Да, это беременная женщина. Наша беременная старшая мисс убежала с нами. Мы ничего не знали о родах. Мы не могли найти доктора по дороге, поэтому решили привезти ее в столицу.
— Отсюда еще далеко до столицы. Ваша старшая мисс может не продержаться до столицы. Дело срочное. Дайте мне на нее взглянуть.
Линь Чуцзю не заботилась о том, что думают остальные. Она сразу приподняла юбку и забралась в карету. Ее движения были резкими и необычными. Ее приличное платье и манеры — совершенно противоположными.
Что это за девушка?
У всех на уме был только один вопрос. Но никто в тот момент его не задавал, потому что Линь Чуцзю уже залезла в карету.
Внутри запах крови был сильнее, бледная и слабая на вид женщина лежала в середине. Ее живот был не такой большой, но матрас уже намок от крови.
Рядом с ней на коленях стояла старушка и вытирала ей пот. Старушка увидела Линь Чуцзю и сказала:
— Вы доктор? Доктор, умоляю вас, пожалуйста, помогите нашей старшей мисс.
— Доктор, пожалуйста, спасите моего ребенка, — женщина схватила Линь Чузцю за платье и стала просить.
— Ладно.
Линь Чуцзю была очень терпелива, но в такой чрезвычайной ситуации у нее не было времени никого утешать.
Проверив зрачки пациентки, ее сердечный ритм и другие жизненные показатели, Линь Чуцзю невольно нахмурилась. Затем она дотронулась до живота больной. Услышав диагноз медицинской системы, Линь Чуцзю почувствовала себя плохо…