↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Принцесса-доктор
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 182. Обычаи семьи и Плач дома

»

Линь Чуцзю хотела все сделать потихоньку. Она хотела покинуть поместье Сяо незаметно. Но разве можно выехать из столицы незамеченной с четырьмя каретами?

Линь Чуцзю отказалась от своей идеи и просто сказала домоправителю Цао:

— Не допустите, чтобы моя бабушка узнала о моем ранении.

Она не хотела, чтобы пожилая дама о ней беспокоилась.

— Ванфэй, будьте спокойны, ваш старый слуга подчинится.

Семья Гу Гон и раньше-то была не очень хорошо информирована. А теперь, когда трое их сыновей были ранены, было очень легко что-то скрыть.

После покушения на Линь Чуцзю поместье Сяо строго скрыло информацию и не позволяло никому говорить об этом происшествии. Кроме нескольких людей во дворце, никто больше не знал правды.

На второй день после того, как Линь Чуцзю уехала, поместье Сяо объявило, что Линь Чуцзю поехала в Чжуанцзы, чтобы поправиться. Что же до причины, почему ей нужно было поправляться? Ею было то, что случилось на банкете принцессы Фу Ань, который прошел три дня назад.

Три дня назад на банкете у принцессы Фу Ань принцесса Сяо была крайне напугана. В чем была причина этого? Когда охранники поместья Сяо посетили Сад Ван Фу, они нашли четыре мертвых тела.

По обыкновению принца Сяо, четыре трупа были посланы в резиденцию семьи Цуй в столице.

Когда семья Цуй получила мертвые тела, они тут же пообещали выяснить правду. Когда все будет известно, они дадут объяснения. Охранники поместья Сяо были очень дисциплинированны: отправив тела, они больше ничего не сказали и просто ушли.

Глава семьи Цуй приказал своим людям проверить все, что было известно о покойниках.

Принцесса Фу Ань приняла решение в тот день, потому что она полагала, что может устроить все красиво. Но она не ожидала, что там окажется столько лазеек, и это просочится. Вскоре после этого семья Цуй узнала, что произошло. Когда они узнали, что все было сделано принцессой Фу Ань, глава семьи Цуй изменился в лице.

Принцесса Фу Ань была родной сестрой императора. Хотя она была замужем в семье Цуй, она все равно была королевской крови. Глава семьи Цуй ничего не сказал принцессе Фу Ань. Он лишь призвал первую и вторую невесток в тот день вместе с принцессой Фу Ань, чтобы все обсудить.

Обе невестки не были с ней в хороших отношениях. Они могли сработаться вместе, только чтобы очернить ее. Принцесса Фу Ань не была дурой. Поэтому, несмотря на то, что она не слышала ни единого слова из обсуждения, она моментально пригрозила семье Цуй, что вернется во дворец

— Кто-нибудь, идите сюда, подготовьте карету и отправьте принцессу обратно во дворец, — глава семьи Цуй лично отправил приказ.

Он не дал принцессе Фу Ань возможности что-то обсуждать.

Принцесса Фу Ань была потрясена. Она не ожидала, что семья Цуй выставит ее вон только потому, чтобы угодить принцу Сяо. Опозоренная и злая она сразу же вернулась во дворец, оставив семье Цуй самим со всем разбираться.

Как только она вернулась во дворец, принцесса Фу Ань пошла к императрице и выплакала ей все свои несчастья. У императрицы болела голова, поэтому она отправила человека с докладом к императору. Император был недоволен поступком семьи Цуй, но он был также недоволен и принцессой Фу Ань.

— Когда ты решила выйти замуж за третьего сына семьи Цуй, я был с тобой не согласен. Но ты меня не слушала! Может быть, семья Цуй и благородный род, но от этого нет выгоды имперской принцессе. Ты можешь использовать их третьего сына как заступника? Нет! Никто из них тебе не полезен.

Но несмотря на это, принцесса Фу Ань все равно посмела играть грязно.

Любой, кто был неприятен ее взору, должен быть убит. Таким был привычный стиль имперской принцессы.

Когда принцесса Фу Ань прибыла во дворец, она не получила никакого утешения. Вместо этого император отчитал ее. Поэтому она заплакала еще сильнее:

— Имперский брат, может быть, ты не знаешь, но третий сын семьи Цуй лучше бы умер, чем женился на имперской принцессе. Но так как я хотела выйти за него, ему оставалось только жениться на мне.

— Ради человека, который не уважал твое положение принцессы королевской крови, ты меня подвела.

Император не мог понять принцессу Фу Ань и только еще больше злился.

Принцесса Фу Ань тоже знала, что она виновата в этом деле, поэтому она больше не смела спорить. Она только сказала:

— Брат, это дело теперь в прошлом, нет смысла винить меня. Но теперь со мной поступили несправедливо: чтобы угодить принцу Сяо, семья Цуй растоптала мое достоинство. Мне это не нравится.

— Семья Цуй не растоптала твое достоинство из-за принца Сяо. Это сделала ты… Ты была невесткой в семье Цуй, но ты отнеслась к ним без уважения. Император видел план принцессы Фу Ань насквозь. И поэтому он понимал, что принцесса Фу Ань глупа.

Не важно то, что ты творишь плохие дела. Ты можешь творить зло, сколько хочешь. Но если тебя поймают, и ты не покаешься, вот здесь ты поступаешь неправильно.

— Тогда что же нам делать?

Все эти годы принцесса Фу Ань жила хорошей жизнью, была ли она во дворце или же в семье Цуй, все угождали ей. Она никогда не сталкивалась с подобными ситуациями.

— Ты не должна ничего делать больше, только ждать. Если бы семья Цуй жила в Восточной Стране, я мог бы разобраться с ними так или иначе.

В конце концов, неправа была его сестра, так что обсуждать было нечего.

Из-за слов императора принцесса Фу Ань поселилась во дворце.

Когда принцесса Фу Ань уехала, семья Цуй продолжила обсуждение. Они все считали, что их глава поступил слишком жестко. Им в самом деле ни к чему обижать принцессу Фу Ань из-за принца Сяо.

Глава семьи Цуй не объяснял своего решения, он только спросил своего третьего сына, который был женат на принцессе Фу Ань:

— Третий сын, что ты думаешь по этому поводу?

— Так как принцесса Фу Ань замужем за мной, если она совершила какой-то проступок, то она должна быть наказана в соответствии с правилами семьи Цуй. У семьи Цуй есть своя сила. Мы делаем это не чтобы угодить принцу Сяо. Мы только соблюдаем обычаи семьи Цуй, — просто сказал третий сын Цуй.

Но значение его слов было ясно.

Всем присутствующим стало стыдно, когда они услышали его. Годы политических притеснений заставили их забыть о мощи своей семьи.

Глава семьи Цуй удовлетворенно кивнул:

— То, что сказал Третий Сын, верно. У нашей семьи есть своя сила. Семья Сяо выше нас всех, но это не значит, что принцесса Фу Ань может просто так игнорировать правила семьи Цуй. К тому же, принц Сяо дал нам возможность принимать решения.

— Что вы хотите сказать, отец? — спросил второй сын Цуй.

Глава семьи Цуй не говорил много, он лишь ответил:

— Решение в этом деле должен принимать отец. Вам нужно только делать свое дело. Дело Третьего Сына — это дело принцессы Фу Ань. Третий сын не торопится. Так что вы тоже можете не волноваться.

— Я понял.

У главы семьи Цуй была абсолютная власть в семье

Когда дела были устроены, на другой день Третий Сын Цуй посетил поместье Сяо и привез подарки. Глядя на холодное лицо Сяо Тяньяо, Третий Сын Цуй был довольно спокоен, щедр и безмятежен.

В своей речи он ни разу не сказал, что принцесса Фу Ань невиновна. Он только сказал, что по небрежности семьи Цуй принцесса Сяо испугалась, и они готовы искупить вину.

Третий Сын Цуй был элегантным мужчиной, он был очень красив и талантлив. Он был гением из гениев. Бесчисленное множество молодых дам было представлено ему во времена его молодости. Но он не хотел думать о множестве жен, ему нужна была только одна женщина. Он был, кроме того, семейным человеком. Иначе принцесса Фу Ань не хотела бы так отчаянно выйти за него.

— Принц Сяо, этот инцидент произошел по небрежности нашей семьи Цуй. Я не смею просить прощения у принца и принцессы Сяо. Я только прошу у принца Сяо дать нам шанс сделать что-нибудь для принцессы Сяо в качестве компенсации за ее испуг.

Даже извиняясь, человек не должен унижаться.

Это был первый раз, когда Сяо Тяньяо имел дело с Третьим Сыном семьи Цуй. Видя человека такого высокого класса, как он, склоняющим голову, Сяо Тяньяо не мог не подумать:

«Какая жалость».

К сожалению, он был женат на принцессе Фу Ань. Его дорога в будущее была закрыта.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть