↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Правитель Вечной Ночи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 6. Глава 146. Изменения

»


Старый генерал немедленнo ответил:

— Юный мастер Цзинчжань, сила юного господина Цинъюня незаурядна, но он ещё не одержал победу. B противном случае, что мешало старейшинам просто отдать ему Жемчужину Грома напрямую? Какой смысл вводить эти рейтинги заслуг? Я уверен, что они не хотят вызывать возмущение остальных членов клана.

— Более того, через несколько дней сюда прибудут отряды, отправленные другими аристократическими кланами. Империя огромна и скрывает множество тигров и драконов, а обещанные награды привлекли очень много внимания. Кто знает, какие могущественные эксперты могут присоединиться к битве? Но юный мастер должен понимать, что мутное воды — это не всегда плохо. Этот старик считает, что мы должны получить как можно больше военных заслуг и пока что не возвращаться назад. Таким образом, наши заслуги не будут известны остальным.

— Этим мы лишь на время отсрочим неизбежное. Какой в этом смысл? — Ли Цзинчжань явно был недоволен советом старика.

— За время этой отсрочки ситуация может измениться. Если у юного мастера действительно есть намерение, и он накопит достаточно очков заслуг, мы могли рассмотреть вопрос о переходе в третью ветвь. Разве это не лучше, чем оставаться подавленными во второй ветви?

Лицо Ли Цзинчжаня заметно потемнело, но после длительных раздумий он наконец-то стиснул зубы и ответил:

— Хорошо, давай так и поступим!

Но именно в этот момент за пределами палатки поднялся громкий шум. Ли Цзинчжань вскинул голову и недовольно закричал:

— Что за шум? Почему в лагере такой бардак?!

Словно отвечая на его вопрос, в палатку ворвался один из телохранителей молодого человека. Проигнорировав недовольный взгляд Ли Цзинчжаня, он закричал:

— Юный мастер, ситуация выглядит очень плохо! На нас надвигается волна зверей!

Ли Цзинчжань вскочил на ноги и обрушил на лицо солдата свирепую пощёчину:

— Ещё одна кучка странных зверей? Разве это проблема? Этот юный мастер убил множество этих тварей! Настройте автопушки и избавьтесь от них.

Ли Цзинчжань собрал сотню элитных солдат из частной армии семьи Ли. Они пришли в лес хорошо подготовленными, включая внушительную огневую мощь и огромный запас боеприпасов. Кроме того, боевая сила их отряда уже прошла проверку боем — за прошлый месяц они уничтожили три охотничьих команды тёмных рас, причём численность каждой команды не уступала отряду самого Ли Цзинчжаня.

Что же до зверей и карликов, уже ни для кого не секрет, что их главная опасность заключается в огромной численности и необъяснимо сильном яде. Таким образом, хорошо организованные элитные солдаты оказались настоящим бичом для этих существ. Кроме того, до тех пор, пока у них есть достаточно боеприпасов, автопушки большого калибра способны буквально выкашивать этих тварей.

Чтобы отбиваться от звериных волн, Ли Цзинчжань приготовил шесть скоростных автопушек и огромный запас боеприпасов. Только за прошлый месяц извергнутая этими машинами стальная буря уничтожила как минимум несколько тысяч карликов и зверей.

Ли Цзинчжань услышал знакомый гул автопушек и невольно вспомнил о том, как поток пламени выкашивает целые полосы зверей, словно сорную траву.

Но пощёчина не развеяла панику телохранителя. Тряхнув головой, он снова начал кричать:

— Юный мастер, сейчас всё по-другому! Вы должны бежать!

Слова мужчины ещё не затихли, когда выражение его лица внезапно застыло. Опустив голову вниз, он увидел наконечник копья, прошедший сквозь его грудь.


Это был деревянный кол — самый распространённый вид оружия, который можно найти в Туманном Лесу. После своего рождения, карлики первым же делом отламывают ветку гигантского дерева и затачивают из неё некое подобие деревянного копья. После этого они смешивают собственную слюну с соком неизвестного растения и наносят получившуюся смесь на острие копья. Этот неизвестный яд оказался настоящей головой болью для армии обеих фракций.

При виде окровавленного наконечника веки Ли Цзинчжань резко дёрнулись, а его разум на мгновение опустел.

Он лучше всех знал о силе своего телохранителя и имел самое полное представление о качестве его брони. Даже самому Ли Цзинчжаню пришлось бы ударить в полную силу, чтобы пробить подобный доспех, но сейчас, прямо на его глазах, его проткнула какая-то деревянная палка.

Вспомнив прошлые стычки, он мысленно отметил, что брошенные карликами копья едва-едва пробивали кольчугу его бойцов. Но чтобы пробить всё тело? На такое они точно не способны.

В этот момент раздался пронзительный свист, и очередное копье, пробив ткань палатки, устремилось прямо в Ли Цзинчжаня. Юноша отреагировал молниеносно — выхватив меч, он разрубил копьё на две части, однако этот удар заставил его клинок задрожать и издать низкий гул. Энергия копья оказалась настолько сильна, что Ли Цзинчжань даже слегка покачнулся назад.

Потрясённый и разъярённый, он разрезал палатку и выбежал наружу.

В скором времени весь лагерь погрузился в хаос. Многие солдаты оказались буквально пришпилены к земле, причём некоторые из прилетающих копий проходили даже сквозь щиты и нагрудники брони.

В воздухе стоял непрерывный свист — деревянные копья вылетали откуда-то из глубин леса и приземлялись прямо в центре лагеря. В это же время из тумана начали выскакивать странные звери, между которыми мелькали одинокие человекоподобные силуэты.

— Ч-что это такое?! — закричал Ли Цзинчжань, ошарашенно наблюдая за этими странными зверями и аборигенами.

Эти аборигены сохранили свой привычный внешний вид, но больше не напоминали мелких и хилых карликов. Они выросли почти в два раза и теперь могли сравниться с взрослым человеком, а на их зелёной коже появились многочисленные красные вены, усеянные золотыми пятнами. Более того, чем больше и ярче выглядели эти пятна, тем выше и сильнее были тела аборигенов.

Звери тоже заметно выросли и имели ту же расцветку из красных вен и золотых пятен. Будь то их скорость, сила или телосложение — всё это резко возросло. Теперь даже автопушки оставляли на их телах только небольшие окровавленные дыры, хотя прежде эти же орудия буквально разрывали врага на части.

В десяти метрах от молодого человека зверь в форме кабана угодил под обстрел одной из пушек, но прежде чем умереть, он выдержал не меньше десяти выстрелов.

— Это… — тело Ли Цзинчжаня сковал леденящий холод. Он совершенно не представлял, что им нужно делать.

Отряд атакующих зверей и аборигенов не отличался особым размером и составлял всего несколько сотен особей. И всё бы ничего, но их боевая мощь вышла на совершенно новый уровень, поэтому даже такого небольшого количества было более чем достаточно, чтобы полностью смести отряд людей.

В этот момент старый генерал потащил Ли Цзинчжаня за собой и побежал в противоположную от зверей сторону.

— Нет, отпусти меня! Мои солдаты до сих пор в лагере! — придя в себя, юноша начал вырываться.

— Они не смогут сбежать! Юный мастер, вы должны выжить сегодня, чтобы иметь возможность вернуться завтра! — старый генерал не мог тратить время на долгие рассуждения и снова потащил Ли Цзинчжаня прочь.

Прошло совсем немного времени, и над некогда шумным лагерем воцарилась гробовая тишина.

На окраине Туманного Леса человеческий отряд тихо продвигался вперёд. Судя по направлению их движения, они собирались выйти из Туманного Леса и отправиться в боевую зону клана Сун. Большая часть отряда состояла из солдат частной армии клана Ли, но среди них можно было заметить команды наёмников и авантюристов.


В центре отряда возвышалась фигура могучего и грозного мужчины. Время от времени его пронзительный как молния взгляд скользил по рядам гигантских деревьев, возвышающихся по обе стороны от отряда.

Заметив его настороженность, идущий рядом светлокожий мужчина средних лет рассмеялся:

— Мастер Ли слишком осторожен. Тёмные расы очень редко появляются в этой области, поэтому здесь довольно тихо. Кроме того, даже если они приходят, с ними не бывает высокоранговых экспертов. Если они осмелятся показаться перед нами, вы просто получите больше заслуг.

Лицо крепкого мужчины немного смягчилось:

— Может и так, но мы не должны вести себя небрежно. Я слышал, что в этой области действует граф из расы демонов.

Светлокожий мужчина небрежно усмехнулся:

— Это просто слухи. Кроме того, численность нашего отряда в несколько раз превышает прежнюю. Даже те два графа, которые атаковали главную базу, не осмелятся выступить против нас. И вообще, с начала войны прошло больше месяца. Если в этом районе действительно есть какой-то эксперт, почему этим юным мастерам из вашего дома каждый раз удаётся вернуться назад? Как по мне, отвечающий за эту область тёмный должен быть трусливым бездельником, граф он там, или нет. Зачем вообще о нём беспокоиться?

Крупный мужчина улыбнулся и ответил:

— Ты конечно прав…

Он успел закончить только половину своей фразы, когда мужчина средних лет упал на спину, а половина его головы кровавой кашей взлетела в воздух.

При виде этого зрелища даже грозный мужчина ощутил страх и на мгновение растерялся. Через секунду он смог прийти в себя и потянулся к пистолету, одновременно крича:

— Вражеская атака!

Его крик ещё не затих, а сам мужчина уже летел назад, словно его смели огромным невидимым молотом. Когда он упал на землю, доспехи на его груди окончательно разлетелись на куски, обнажая глубокую изуродованную рану.

Мужчина медленно поднялся на ноги и уже хотел обрадоваться тому, что толстая броня спасла его сердце от вражеской пули, когда внезапно понял, что с ним что-то не так. Посмотрев на сочащуюся из раны кровь, он с ужасом обнаружил, что она чёрная. Хуже того, его изначальная сила стремительно истощалась.

Чёрный титан!

Когда в мыслях человека появилось это страшное название, он заметил спокойную и элегантную фигуру, проходящую через эшелонированную оборону солдат, словно нож сквозь масло. Где бы ни появлялась эта фигура, все расположенные там солдаты, независимо от их ранга или силы, на мгновение застывали на месте, а затем медленно оседали на землю.

Через несколько секунд зрение мужчины начало размываться и он больше не мог наблюдать, как умирают элитные солдаты из его отряда.

Ещё мгновение и неясный силуэт остановился прямо перед ним.

Всеми силами стараясь устоять на ногах, мужчина с негодованием спросил:

— Кто ты?


Напавший откинул свой капюшон и продемонстрировал красивое лицо, не принадлежащее человеческой расе. Его губы скривились в насмешливой улыбке, и он ответил:

— Я тот трусливый бездельник, о котором вы болтали. Иден из Тёмной Бездны.

В последнее время на базе клана Ли царило небывалое оживление: на неё начали прибывать отряды их различных аристократических кланов и других семейств. Казалось, что они уже начали конкурировать между собой, будь то их роскошное снаряжение или сила самих бойцов.

Лидерами всех отрядов были назначены основные эксперты аристократических семей, каждый из которых преследовал одну единственную цель — Жемчужину Грома. Перед отъездом на парящий континент главы кланов приказали им любой ценой получить это сокровище.

В последующие несколько дней Ли Тяньцюань с головой погрузился в работу. Он был слегка обеспокоен, но при этом крайне воодушевлён; его прошлый управленческий опыт подсказывал, что справившись с таким важным делом, он заметно повысит своё влияние на собрании старейшин.

Более того, это мероприятие организованно семьёй Ли, а Жемчужина Грома была их личной собственностью, поэтому все остальные аристократические семьи выказывали ему немалое уважение. Всего за несколько дней Ли Тяньцюань практически вознёсся на небеса и совершенно забыл о своём реальном положении.

Вполне естественно, что все прибывающие отряды аристократических семей нуждались в жилье, продуктах питания и снабжении расходными материалами — эта административная возня приводила Ли Тяньцюаня в бешенство. К счастью, новоприбывшие отряды не задерживались на базе слишком долго и после небольшой подготовки уходили в Туманный Лес. И только после того, как большая часть аристократических отрядов ушла в лес, Ли Цинъюнь наконец-то повёл туда свою команду.

Настоящая борьба за место в рейтинге заслуг только началась. Независимо от того, насколько сильны и опытны независимые охотники, они вряд ли смогут сравниться с хорошо обученными частными армиями аристократических кланов.

Даже Цянь Е мог лишь беспомощно бродить вокруг, когда сталкивался с тысячным отрядом тёмных рас. В лучшем случае, он сможет изматывать их скрытыми атаками, но подобная тактика не позволит ему накопить очки заслуг по вполне очевидной причине: даже убив противника, у Цянь Е не будет возможности собрать доказательства своих заслуг.

С другой стороны, почти все отряды, отправленные аристократическими семьями, состояли из элитных бойцов частных армий. Пятьсот солдат подобного уровня могут без труда уничтожить тысячный отряд тёмных рас.

До истечения трёхмесячного срока оставалось чуть больше месяца, но различные аристократические семьи, включая клан Ли, совершенно не заботились о независимых экспертах, которые до сих пор занимали верхние строчки рейтинга.

Только кланы Чжан и Чжао не отправили в Туманный Лес ни одного отряда. Каждый из этих кланов всегда отстаивал свой высокий статус и никогда не принимал участие в частных соревнованиях других семей.

Более того, война уже перешла в критическую стадию. Клан Чжан довольно долго сдерживал врага, но к этому моменту их силы были изрядно измотаны. Судя по последним сообщениям, они отступали с каждой новой стычкой, и большая часть их боевой зоны уже перешла в руки тёмных рас.

Говорят, что клан Чжао даже отбросил свою прежнюю враждебность и направил моторизированный отряд в боевую зону Чёрного Света, чтобы усилить армию клана Чжан. Таким образом, два гигантских колосса Империи с головой погрузились в основное сражение и даже не оглядывались на то, что происходит в Туманном Лесу.

Само собой, Ли Тяньцюань был недоволен их отношением. Он был уверен, что два клана ведут себя слишком высокомерно и ни во что не ставят семью императрицы. Однако его статус был недостаточно высок, чтобы открыто высказывать своё недовольство. Кроме того, даже лорд клана, Маркиз Ванхай, Ли Тяньши, никак не прокомментировал его жалобу по данному вопросу. Это стало маленьким тёмным пятнышком посреди безграничного счастья старейшины.

На рассвете нового дня у Ли Тяньцюаня появилась редкая возможность приготовить чайник хорошего чая, прежде чем сесть за изучение последних боевых отчётов. Он как раз успел перевернуть первую страницу, когда услышал настойчивый стук в дверь.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть