Выслушав сомнения Герцога Вэя, учитель Цзы со всей серьёзностью просмотрел документы и произнёс:
— Именно поэтому я упомянул Сун Цзынина наравне с наследником Маркиза Бованга.
Сначала на ум Герцогу Вэй пришли Чжао Боцянь и Линь Ситан, а потом Вэй Циян и Сун Цзынин. Затем он вспомнил, что его подданные часто упоминали о том, что отношения Вэй Цияна и Суна Цзынина были немного шероховатыми из-за Ин Цици. Наконец он прошёлся по семьям Сун, Вэй, и Ин и тем позициям, какие они занимали при имперском дворе. В конце концов он только мысленно вздохнул, несмотря на всё своё герцогское достоинство.
К этому времени учитель Цзы уже просмотрел все бумаги о Сун Цзынине и произнёс:
— Ход судьбы Сун Цзынина настолько странен, что даже я не могу ясно видеть сквозь него. Он либо родился с необычным талантом, либо практикует искусство, которое его укрывает, или же и то, и другое одновременно. Три Тысячи Летящих Листьев является причиной того, что он стал кандидатом в наследники клана Сун, вероятнее всего именно поэтому его судьба неясна. Маркиз Игуан прибыл на турнир специально, чтобы увидеть его, но, вероятнее всего, оказался не удовлетворен его темпераментом.
Учитель Цзы ухмыльнулся.
— Сун Цзынин, может, молод, но он успешно практикует своё тайное искусство, разве нет? Вполне естественно, что разгадать такого человека очень сложно. Вы, наверное, и сами это заметили, Герцог Вэй. Сун Цзынин с самого начала и до самого конца ни разу так и не использовал свою силу на полную мощь. На самом деле, он показал нам лишь намёки на свои способности в двух аспектах — в командовании на поле боя и азартных играх.
Герцог Вэй задумался на мгновение, прежде чем кивнуть:
— Учитель, вы видите какой-то смысл, который стоит за его действиями?
На этот раз учитель Цзы потратил немного времени на то, чтобы упорядочить свои мысли, прежде чем сказать:
— Я слышал о том, что наследники клана Сун по прямой линии, из-за характеристик своей родословной, всегда испытывали трудности с тем, чтобы зачать сыновей. Но даже тогда они не теряли своей авторитарности и полностью затмевали своих ближайших родственников.
Герцог Вэй легонько кивнул. На самом деле среди кланов и аристократических семей это вовсе не было тайной.
Учитель Цзы вздохнул.
— Сун Цзынин сам наследник по прямой линии, но вам стоит обратить внимание на решение клана о его помолвке с землевладельческим кланом, чтобы понять, что сейчас в клане Сун он находится не в самом удобном положении. Кстати говоря, у меня есть по этому поводу предложение, которое я хочу вам озвучить. Герцог, если у вас действительно есть планы на Сун Цзынина, могу ли я предложить вам, чтобы вы хорошенько обдумали ваши требования к этому браку? Например, разделить семью было бы очень неплохой идеей.
Услышав это, Герцог Вэй тут же изменился в лице. На мгновение в кабинете воцарилась полная тишина.
Разделение семьи было очень важным событием для всех семей. Если благородный клан вроде Дома Сун возжелал бы сделать то же самое, им бы пришлось сначала доложить об этом имперской семье, прежде чем они могли бы хоть что-нибудь предпринять. Для начала, Сун Цзынин является сыном по прямой линии наследников, и, если он окажется способным отделиться от семьи и построить свою собственную, то новая семья определённо займёт место повыше своих ближних родственников. Это, конечно, будет трудная дорога, но из неё можно также извлечь много выгоды. Герцог Вэй медленно произнёс:
— Жаль, что Сун Цзынин уже обручён.
Учитель Цзы, сделав ещё глоток чая, улыбнулся, но не сказал ни слова, лишь слегка кивнув головой. Это предложение, очевидно, прозвучало весьма заманчиво для Герцога Вэй, и его последнее примечание совсем не стоило брать всерьёз. В конце концов, какой, к чёрту, брак с землевладельческим кланом, если можно получить такие выгоды? Для клана Сун это предложение тоже не было бы невыгодным. В долгосрочной перспективе ветвь, которая отделилась от прямой линии наследников семьи, действительно могла в будущем стать реальным конкурентом для главной семьи. Однако если Сун Цзынин сможет дорасти до того, чтобы стать главой клана в ближайшие двадцать лет, тогда разделение семьи станет наименьшей платой за сведение количества внутренних разногласий внутри клана Сун до минимума.
Герцог Вэй сменил тему.
— Учитель, но вы совсем не упомянули о том пареньке по имени Цянь Сяо Е. Его выступление и на охоте, и на турнире было превосходным, к тому же он обладает талантом высшего класса, Рассветом Венеры.
Учитель Цзы улыбнулся.
— Герцог Вэй, вы что, тестируете студента? Этого парня нельзя использовать по трём причинам. Во-первых, хоть он и действительно является обладателем великого таланта, его талант уже полностью исчерпан Искусством Возмездия. Тот факт, что он является Королем-Солдатом и обладает двойным количеством первозданной силы по сравнению с обычным человеком, доказывает то, что его возможность роста уже полностью исчерпана. К тому же, его Рассвет Венеры — это, в первую очередь, Венера, за которой следует только бесконечный рассвет и ничто другое. Кроме того, из того факта, что его Рассвет Венеры не достиг истинного состояния Рассвета Венеры, мы можем судить о том, что у него уже нет шанса на совершенствование. В лучшем случае, он сможет стать только Воителем.
Герцог Вэй вдумчиво и последовательно кивал замечаниям учителя Цзы.
— Во-вторых, кажется, слухи о том, что он был рождён на заброшенных землях правдивы, судя по его манерам и поведению. Это даровало ему бесшабашную личность, которую даже сложно будет приручить. Он не только позволил себе обидеть такую весомую фигуру, как Чжао Цзюньхун, но также послужил спусковым крючком конфликта между семьями Сун и Ин. Вне зависимости от того, что планируют эти две семьи, это не меняет того факта, что именно он послужил катализатором начала этого конфликта. Такой человек может стать хорошим клинком, но в вашем теперешнем положении вы не испытываете в них дефицита. Вам нужны руки, которые смогут мастерски владеть и управлять этими клинками.
Затем учитель Цзы рассмеялся и произнёс:
— Ну и в-третьих, он сейчас подчинённый семьи Ин, а, как известно, молодое поколение семей Ин и Сун из-за него находятся в состоянии конфликта. Вы, конечно же, не собираетесь опускаться до того, чтобы вмешиваться в эти детские забавы молодого поколения, не так ли?
Герцог Вэй рассмеялся и сложил руки.
— Ваша правда, учитель. Большое спасибо за ваши наставления.
* * *
Прошел целый день и ночь, прежде чем Цян Е смог проснуться, а когда он наконец открыл глаза, то почувствовал, как истощение его первозданной силы мощно ударило по нему, ударило настолько, что он тут же поменялся в лице. Он чувствовал себя так, словно неисчислимое количество насекомых разъедают каждую частичку его нервных клеток и внутренних органов. Зуд, онемение и неописуемая боль наполнили каждую клеточку его тела. Не говоря уже о чувстве пустоты, которое заставляло его чувствовать себя так, словно он в любой момент может провалиться сквозь землю.
Последствия форсирования Искусства Возмездия за тридцать шесть циклов, а также выпуск первозданных приливов были крайне очевидны. Всё его тело покрывали мелкие ранения, но, к счастью, его внутренние органы не были безнадёжно поврежденными. Ему очень повезло, из такой плохой ситуации это был самый лучший исход.
Каждая энергия крови его тела находилась в крайне хрупком состоянии. Даже золотая энергия крови сжалась до половины своего привычного размера, а фиолетовая стала тонкой, как волосок. Они запрятались в самой глубинной части его сердца и не двигались даже на миллиметр. Казалось, что золотая энергия уже привыкла действовать независимо, вращаясь по орбите вокруг его сердца, но даже она сейчас была какой-то медленной и вялой. После осмотра своего тела он выпустил вздох облечения и медленно сел.
— Вы проснулись? — спросила горничная, которая задремала, положив голову на его кровать, пока его движения не пробудили её от сна. Вне себя от радости она крикнула кому-то за дверью:
— Капитан Цян очнулся! Оповестите госпожу, быстро!
Горничная помогла Цян Е сесть на кровати, прежде чем принести ему еду, которую она давно приготовила и сохраняла горячей, чтобы он мог наполнить ею желудок. Немногим позже в комнату вбежала Цици. Когда она увидела Цян Е, её глаза вспыхнули, и она без всякого стеснения вскарабкалась на его кровать и погладила его рукой по лицу, восхваляя:
— Ты просто молодец! Я так горжусь тобой! Я даже не знала, что твой Рассвет Венеры настолько могущественен, что способен победить Серебряный Меч-Палец Чжао Цзюньхуна!
Цян Е ухмыльнулся ей и честно ответил:
— Я бы проиграл, если бы он не сдержал своё обещание сохранять свою силу на пятом ранге.
— Ну, конечно! Чжао уже не ребёнок, разве это не было бы унизительно, если бы он просто взял и воспользовался таким преимуществом над тобой? — сказала Цици, будто бы это было само собой разумеющимся.
Но Цян Е знал, что его «Рассвет Венеры» — это вовсе не Рассвет Венеры. Одно можно было сказать точно — его первозданная сила была чем-то схожа с Рассветом Венеры, за исключением золотых вспышек в конце. Настоящей силой, которая победила Чжао Цзюньхуна, был безумный 36-й прилив Искусства Возмездия.
Когда Цян Е вновь вспомнил финальный удар решающего матча, по его спине побежал холодный пот. Если бы золотая энергия не проникла в первозданный поток, он бы вообще не смог достигнуть тридцать шестого цикла Искусства Возмездия, а если бы это действительно случилось, то отдачи от этого первозданного прилива вполне хватило бы для того, чтобы серьёзно ранить его.
Но как его тёмно-золотая энергия смогла взять контроль над его первозданной силой рассвета?
Цици сильно треснула его по спине.
— О чём ты снова задумался? И почему ты стал выглядеть так, словно слегка поглупел после того, как получил внутренние повреждения?
Цян Е немного повеселил тон, которым она задала этот вопрос. Он ответил:
— Эта так называемая победа — просто счастливая случайность. Если бы он смог заблокировать мой последний удар, то ему не пришлось бы даже поднимать палец, потому что рикошетом моей собственной силы я получил бы серьёзные ранения. Реальность такова, что я ещё не достаточно силён для того, чтобы победить его по-настоящему.
Чжао Цзюньхун обладал всесторонней боевой силой, к тому же он не имел слабостей ни в одной области. Было очевидно, что он хотел победить Цян Е в его самой сильной сфере после того, как увидел его боевой стиль. Именно поэтому они ещё в самом начале погрязли в рукопашной схватке, прежде чем почти мгновенно переключиться на сражение первозданных сил.
Кроме того, атрибуты тайной боевой техники Чжао Цзюньхуна явно давали понять, что его атаки обладают радиусом оружия с небольшим клинком, несмотря на то, что он не использовал никакого оружия в рукопашном бою. Это давало ему возможность использовать мощнейшие комбинации боевой тактики.
Цици пожала плечами.
— Ты просто слишком честен. Но ведь ты выиграл, так зачем на этом так зацикливаться?
По мнению Цици, правила игры были оговорены обеими сторонами заранее, поэтому в такой победе не было ничего такого, что можно было бы оспорить.
Она указала на груду объектов позади неё, только что принесённых горничной.
— Давай лучше глянем на твои призы, хорошо?
Цици схватила хрустальную коробочку и медаль со словами.
— Чжао Цзюньхун уехал сегодня утром, и это твой подарок за то, что ты одержал победу над ним. А эта медаль — приз за второе место. Ты можешь воспользоваться ею, чтобы забрать свой приз со склада Герцога Вэя. Вот эту коробку препаратов тоже принёс Чжао Цзюньхун. Так как его препараты намного лучше моих, более половины коробки я потратила на тебя.
Увидев хрустальную коробку, Цян Е мгновенно изменился в лице. Это была прозрачная коробочка шириной примерно в три пальца, она была настолько мала, что её вполне можно было поместить в чей-либо кулак. На её поверхности красовалась выгравированная роза, а само мастерство работы было поистине великолепным. Однажды он уже являлся обладателем идентичной коробочки, содержащей три Мифриловые Изгоняющие Пули.
Цици не заметила странного выражения на лице Цян Е, потому что его голова была полуопущена вниз. Она обернулась, и на этот раз схватила коробку нормального размера.
— Это дополнительный приз от Хранителя Вэня за тот день исследования твоего таланта. Это, предположительно, должны быть специальные препараты, направленные на улучшение твоего теперешнего состояния, но я не осмелилась использовать их на тебе, лучше оставаться в безопасности, чем потом сожалеть.
Цян Е взял хрустальную коробочку, в ней лежала маленькая широкая бутылочка, наполовину наполненная чем-то, больше похожим на голубой туман. Он аккуратно коснулся коробки, внимательно осматривая каждую её деталь, сравнивая её с той, что всплыла в его памяти.
— Это символ клана Чжао?
Цици покачала головой и ответила:
— Символ Клана Глотающее Облако Чжао — это глотающий облако боевой конь в латах. Возможно, изначально это для него приготовила его семья?
Заметив, что Цян Е очень внимательно осматривает коробку, она не смогла сдержаться и, тщательно изучив коробку, воскликнула:
— Лилия Красного Паука?!
Цян Е наклонился и достал другую медаль с подноса, который держала горничная.
— Это мой приз за победу в турнире?
Своим вопросом он отвлёк внимание Цици:
— Да, и должна сказать, что на этот раз твоя награда довольно весома. Пушки, снаряжение, аксессуары, всё, чего душа пожелает. Как сказано здесь, ты волен выбрать всё, что угодно.
Цици бросила на колени Цян Е толстую стопку бумаг. Тот быстро перелистал эти документы, в которых были указаны первозданные пушки, планы их производства с сотней возможных комбинаций. В них также были указаны сотни тактических аксессуаров и разные виды первозданного снаряжения. Чтобы изучить все эти документы потребуется как минимум полдня.
— Сообщи мне о своём выборе как можно быстрее. Было бы хорошо покончить с этим сегодня, — несколько торопливо произнесла Цици.
Цян Е глянул на цвет неба и был очень удивлён своим открытием. На дворе уже наступила ночь.
— Разве это не слишком быстро?
В ответ Цици махнула рукой и произнесла:
— Я и так в этой адской дыре скоро умру от скуки! Ты закончишь с этими планами сегодня и отправишь их в мастерскую Герцога Вэй уже завтра утром!
Цян Е как раз собирался что-то произнести, но внезапно услышал за дверью какой-то шум. Звуки становились всё громче и громче. Казалось, будто там кто-то сражается при помощи первозданной силы.