↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Маленький тиран не хочет встретить плохой конец
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 133. Пожелтевшее письмо

»


Сидя перед лампой в кабинете, Роэл смотрел на письмо в своей руке, медленно переводя его смысл. К счастью, оно было довольно лаконичным, поэтому перевести его не составило труда. Роэл мог истолковать каждое отдельное слово в послании, но как только он объединял их вместе, оно теряло смысл.

Вот что представлял собой переведённый вариант письма:

「Владыке

В середине четвёртого месяца я прибуду в порт Двурога с яйцом (яйцами).

Королева」

Роэл задумчиво смотрел на содержание, которое он перевёл и записал на другом листе бумаги, и долго не произносил ни слова. Алисия, подглядывавшая в письмо из-за его плеча, тоже была немного озадачена.

— «Старший брат Роэл, что это значит?»

— «Дай-ка я ещё раз взгляну.»

Роэл ещё дважды внимательно перечитал содержание письма, но оказалось, что с переводом всё было в порядке. Далее он ещё раз внимательно осмотрел письмо и конверт, но, кроме золотой сургучной печати, других подсказок не было.

В конце концов, он положил письмо и конверт и постарался сложить воедино собранные им подсказки.

Владыка, яйцо и королева.

Основываясь на этих подсказках, первое, что пришло ему в голову, это… королевская семья желала заделать потомство?

(«Господи, не может же это письмо быть частью каких-то королевских любовных игрищ?)

Вспомнив полку с извращёнными дневниками на вилле ‘Лабиринт’, Роэл не мог не задаться вопросом, не указывает ли это письмо на ещё один загадочный фетиш одного из его предков. Яйцо и королева…

(«Не может же это быть какой-то эротической игрой?»)

В голове Роэла пронеслись всевозможные грязные мысли, отчего его лицо покраснело. Но почувствовав на себе взгляд Алисии, он быстро тряхнул головой и приказал себе успокоиться.

(«Нет, нет, нет, этого не может быть. Это и так достаточно странно, что я смог обнаружить эротические дневники двухсотлетней давности. Конечно, я не могу быть настолько удачливым, чтобы найти ещё и эротическое письмо, написанное несколько сотен лет назад, верно?»)

(«В письме упоминается только яйцо (яйца), так что это не обязательно должно быть яйцо человека. Кроме того, здесь упоминается порт Двурога, так что гораздо вероятнее, что здесь говорится об икре рыб. Возможно, мой предок просто хотел поесть икры или что-то в этом роде.»)

(«Но опять же, что это за человек, подписывающийся как ‘Королева’? Она что, королева икорной промышленности или что-то в этом роде?»)

— «Владыка и Королева, судя по тому, как формально они обращаются друг к другу, это похоже на какие-то прозвища.»

— «Хм? Ты прав. Возможно, они намекают на что-то другое.»

Роэл на мгновение задумчиво моргнул, ему показалось, что слова Алисии имели смысл. Письмо было адресовано ‘Владыке’, что заставило Роэла предположить, что оно предназначалось одному из предыдущих патриархов Дома Аскартов, но это могло быть не обязательно так.

Скорее всего, ‘Владыка’ и ‘Королева’ были кодовыми именами членов определённой организации, ведь письмо между настоящими владыкой и королевой никогда не было бы ifreedom подписано таким двусмысленным образом. В конце концов, дворяне заботились о социальном этикете.

Учитывая положение Дома Аскартов в Теократии, маловероятно, чтобы он просто так присоединился к какой-либо организации. Если предположить, что Дом Аскартов действительно участвовал в какой-либо организации, то, скорее всего, она была либо политической, либо фракционной по своей природе. Другими словами, это может быть либо собрание дворян и чиновников, либо трансцендентная организация.

На протяжении многих лет Дом Аскартов не проявлял никаких политических амбиций. Он покорно оставался на своём месте, не создавая никаких волн, что в итоге и привело к некоторому упадку. Первую возможность можно было смело отбросить.

Более вероятным было то, что Дом Аскартов присоединился к трансцендентной организации, и работал там под псевдонимом ‘Владыка’ с кем-то под кодовым именем ‘Королева’. Скорее всего, они пришли к какому-то соглашению относительно ‘яйца (яиц)’, поэтому пообещали встретиться в порту Двурога, чтобы разобраться с товаром.

По изношенности бумаги Роэл мог приблизительно определить, что конверт, прежде чем попасть в вотчину Аскартов, преодолел довольно большое расстояние, возможно, даже пересёк моря.

— «Знак отличия на сургучной печати в конце концов имеет якорь, хотя я должен сказать, что это довольно странное сочетание с розой… Подождите-ка, золотая роза?»

Уставившись на эмблему, Роэл вдруг изумлённо расширил глаза. Он понял, что уже где-то видел раньше эту эмблему.

— «Разве золотая роза не является эмблемой Дома Сорофьев?»

— «Дом Сорофьев? Старший брат Роэл, ты хочешь сказать, что отправителем этого письма является Дом Сорофьев?»

Услышав фамилию, от которой у неё недавно разболелась голова, глаза Алисии сузились. Она уставилась на старое письмо на столе и почувствовала, что уже начинает сожалеть, что вообще обнаружила его.

(«Могу ли я сейчас вернуть это письмо туда, откуда взяла?»)

Вот о чём думала Алисия в своей голове. Роэл, с другой стороны, некоторое время размышлял, прежде чем покачать головой.

— «Трудно сказать наверняка. Рядом с золотой розой есть якорь, и существует слишком много организаций, которые используют розу в своем логотипе — только в Теократии уже насчитывается несколько благородных домов, которые делают это. Пока ещё рано делать окончательные выводы.»

— «Понятно, это хорошо…»

— «Госпожа Шарлотта из Сорофьев прибудет к нам через два дня. Думаю, мне стоит спросить у неё об этом.»

Улыбка Алисии застыла на лице. Она опустила голову и с сожалением закрыла лицо руками, сокрушаясь о своём глупом поступке. Алисия надеялась получить комплимент от Роэла, но почему-то… в итоге она сама подкинула им общую тему для разговора.

Она уставилась на черноволосого мальчика перед собой, который был полностью сосредоточен на письме, и в порыве чувств протянула руку вперёд и закрыла ему глаза.

— «Алисия?»

Однако сегодня она использовала это заклинание с другой целью.

— «Прости меня, старший брат», — виновато пробормотала Алисия.

Дрожащими руками она медленно расстегнула пижаму Роэла. К её лицу тут же прилило тепло, и она быстро сделала несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться. Подумав о грозящей ей опасности, она укрепила свою решимость и наклонилась, чтобы обхватить его за шею.



>>




Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть