↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Летопись Необычных Существ
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 166. Беспорядок

»

Наньгун Санба осторожно сел за стол. Это был ещё один неудачный день для него. Он столкнулся с двумя старшими оборотнями. Эти оборотни жили уже 1000 лет, и ни один охотник на монстров не имел преимущества против них.

Будучи полунищим охотником на монстров, Наньгун Санба был похож на овцу, идущую в волчью стаю. Он всё ещё дрожал от страха. Он достал свой арбалет, потому что так он выглядел более героически, хотя в глубине души он знал, что у него не было бы ни единого шанса…

Хао Жэнь и Вивиан принесли извинения Наньгун Санбе. Что касается Блюфлея и Блюстеда, то, увидев, как все необычные существа так хорошо уживаются друг с другом, их сомнения исчезли.

Они начали удивляться, сколько еще тайн скрывалось в этом крошечном убежище, никогда прежде, за тысячу лет, не было охотника на монстров, который мог бы ассимилироваться с необычными существами. Но это произошло прямо на их глазах. Это стало бы сенсационной новостью.

Конечно, Хао Жэнь не позволил этому стать новостью. Он попросил их скрыть это. В общем, суть дела была такова, это место было убежищем одиночек; поскольку охотники на монстров становились все сильнее, новость о дезертирстве Наньгун Саньбы поставила бы под угрозу безопасность кротов, которых он завел среди охотников на монстров. Поэтому два старших оборотня договорились не разглашать секрет.

— Отвали!

Наньгун Уюэ пнула Наньгун Санбу по ноге. Она покраснела.

— Это просто смешно! Разве ты не видишь, что это всего лишь рыба?

Вдруг снизу вынырнул черно-белый кот, закружился вокруг и мяукнул на Наньгун Уюэ. Она услышала, что её зовут. Наньгун Уюэ возмутилась.

— Я тебя не звала!

Хао Жэнь закрыл лицо обеими руками и положил голову на стол. Он хотел бы умереть, а не разбираться со всей этой неразберихой, всё стало очень запутанным…

Когда Наньгун Санба пришел вчера вечером, он не встретил Лил Пиа, потому что она спала в комнате. Когда он увидел Лил Пиа сегодня, то растерялся. Хао Жэню и Наньгун Уюэ потребовалось много объяснений, чтобы прояснить ситуацию с происхождением Лил Пиа. Но они ни разу не упомянули, что она прилетела с другой планеты. Они просто сказали Наньгун Санба, что Хао Жэнь нашел странное яйцо на пляже во время отпуска и бла-бла-бла…

Поначалу Наньгун Санба был уверен, что они шутят, но Наньгун Уюэ удалось его «убедить» соответствующими действиями. И обед был испорчен.

— Вы только что испортили обед.

Увидев на столе еду, покрытую снежными хлопьями, она почувствовала боль в сердце. Но она так и не поняла, что это была её заслуга.

— Я должна была догадаться, что от охотника на монстров не будет ничего хорошего.

Лили была единственной, кто всё ещё наслаждался холодной едой. Её предки, вероятно, тоже получали такую же холодную еду, когда тащили сани в Арктику. Честно говоря, Хао Жэнь наполовину завидовал её недалекой природе.

— Нам очень жаль. Это наша вина, — извинились два старейшины за свою чрезмерную реакцию, из-за которой ситуация чуть не вышла из-под контроля.

Блюфлей посмотрел на Вивиан, он хотел получить подтверждение её решения относительно Дня возвращения.

— Графиня, вас интересует День Возвращения? Если, конечно, это правда.

Оборотни отличались откровенным характером. Они не стали бы ходить вокруг да около, и подбирать слова, независимо от того, что, где и когда.

— Я знаю, почему вы здесь — вы хотите знать, смогу ли я вернуться в День возвращения? — Вивиан подняла одну бровь. — Возвращайтесь. Меня это совершенно не интересует. Я также не заинтересована в том, чтобы присоединиться к какой-либо деятельности клана Крови.

— До тех пор, пока вы оставляете меня в покое, я не буду искать проблем с расой оборотней. Вы можете продолжать искать своих членов и расширять своё влияние. Мне всё равно. Это всё, что вы хотите услышать, не так ли?

Оба старейшины обменялись взглядами. Они не ожидали, что Графиня будет так откровенна. Блюфлей все еще выглядел сомневающимся.

— Тебе не интересно, даже если другие в клане Крови готовятся к Дню возвращения?

— Нет.

Вивиан незаметно посмотрела на Хао Жэня. Оба старейшины не заметили этого.

— У меня есть дела поважнее. Мир очень большой.

Старейшины не поняли смысла сказанного. Они думали, что Графиня просто любит путешествовать, собираться вместе и быть с людьми. Они поднялись на ноги.

— Мы уходим. Дома нас ждет ещё много работы. И мы рады видеть, что с Графиней всё в порядке. Мы расскажем членам семьи Эббен.

Вивиан тоже поднялась на ноги. Её улыбка была полусерьезной, когда она выталкивала старейшин за дверь.

— Какой позор! Я надеялась, что вы сможете остаться ещё ненадолго и отведать димсама1…

Хао Жэнь вздохнул. Вивиан была слишком быстрой.

После ухода старейшин Хао Жэнь и Вивиан обменялись взглядами и спонтанно сказали:

— Мир Снов.

1. Димсам — лёгкие блюда, которые в китайской традиции чаепития подают к столу вместе с чашкой китайского чая сорта пуэр, как правило, до обеда. Представляют собой разложенные по нескольким блюдцам небольшие порции десерта, фруктов, овощей либо морепродуктов.



>>




Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть