— Вы ведь не просто так бродите по окрестностям, не так ли?
Вивиан посмотрела на них, её глаза были полны подозрения.
Наньгун Санба и его сестра посмотрели друг на друга, затем кивком признали.
— Вы правы. Для таких, как мы, лучше не высовываться и жить в одиночестве. Но, моя сестра выбиралась, я должен был следовать за ней и присматривать.
— Я пытаюсь найти свою маму, — призналась Наньгун Уюэ. — Должно быть, она всё ещё на этой планете.
— Но не мог бы ты сделать все по-нормальному? Хотя бы предупреди меня, прежде чем снова сойдешь с ума! Не будь как ненормальный преследователь и не расставляй повсюду свои мины-ловушки, чтобы я попала в одну из них.
— Моя личность немного особенная, и я также умнее тебя…
Наньгун Санба пытался избежать гнева сестры, пока анализировал вещи для неё.
— Чтобы сделать лакарства, рунные карты и все такое, мне нужно отправиться за ингредиентами. Риск наткнуться на других охотников на монстров велик. Я бы легко проскочил мимо в одиночку, но не ты. Так что нам безопаснее не быть вместе.
Выслушав их доводы, Хао Жэнь понял истину. Все казалось таким простым и понятным.
Около века назад сирена и охотник на монстров полюбили друг друга. Из-за межвидовых отношений они стали изгоями в своих мирах, поэтому жили в уединении, и вскоре у них родились дети — брат и сестра Наньгун. Однако жизнь была злой.
На семью напали, родители исчезли после битвы, но, к счастью, дети выжили. Наньгун Уюэ верила, что её мама воскресла и до сих пор где-то живет. Она не могла просто сидеть и ждать, поэтому решила искать свою маму. Хотя Наньгун Санба не был с ней согласен, зная темперамент своей сестры, он последовал за ней.
Будучи охотником на монстров, Наньгун Санба знал, что неизбежно столкнется с другими охотниками на монстров или будет замечен ими. Чтобы обезопасить свою сестру, а также из беспокойства, он использовал свой собственный способ, чтобы защитить её от вреда. Его метод не был глупым. Просто он казался немного параноидальным.
— Ладно, хватит. Оставьте свои ссоры на другое время.
Вивиан пришлось прервать их, так как они спорили уже полтора часа, и, судя по всему, не собирались останавливаться.
— Могу я спросить, за все эти годы вы так и не получили никаких сведений о местонахождении вашей мамы?
— Я обыскала все уголки мира, включая Арктику и Антарктику.
Наньгун Уюэ тяжело вздохнула.
— Пока была вода, я была там, кроме самого глубокого моря. Я сделала всё, что могла, и теперь мне хочется сдаться.
Хао Жэнь задумался на некоторое время. Затем всё вдруг стало ясно.
— Значит, цель твоего пребывания здесь в том, чтобы мы помогли?
— Ну, более или менее, да. Но еще одна причина в том, что я устала прятаться и убегать от охотников на монстров. Мне нужно где-то остановиться.
Наньгун Уюэ смущенно кивнула.
— Вообще-то, я хотела сказать тебе об этом, но… когда я вспомнила о своем неловком семейном положении и о том, что сестра Вивиан, похоже, питает глубокую неприязнь к охотникам на монстров, я передумала.
— Действительно, как я могла?
Насмехалась Вивиан.
— После того, как я работала, не покладая рук, и у меня наконец-то появились деньги, чтобы построить крошечный домик в верховьях Рейна, охотники на монстров пришли и сожгли его всего через два месяца после того, как я там поселилась. С того момента я поклялась, что охотники на монстров и я будем на расстоянии кинжала до конца жизни.
Лицо Наньгун Санбы застыло.
— Конечно, твой брат — исключение.
Вивиан посмотрела на Наньгун Санбу.
— Я не считаю его охотником на монстров.
Наньгун Санба пробормотал.
— Вообще-то я охотник… но сейчас я думаю, что лучше бы я им не был.
— Тогда почему ты не искала в морских глубинах?
Спросил Хао Жэнь.
— Раз уж ты везде побывала, почему не в глубоком море? Я думаю, если твоя мама ещё жива, есть шанс, что она вернется в старый дом.
— Это одно из моих самых больших разочарований — я не могу попасть в глубокое море.
Наньгун Уюэ нахмурилась и, казалось, растерялась.
— Я пыталась несколько раз, плавала на дно Тихого и Атлантического океанов, где существовали легенды о Городе Сирен.
— Но каждый раз я теряла направление и попадала в другие места. Сначала я думала, что это моя проблема. Однако после путешествия с вами на чужую планету я поняла, что это не моя проблема, а что-то происходит с океанами на этой планете. Похоже, что некоторые места там запретны.
— Запретные места в морских глубинах?!