↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Синий маг, воспитанный драконами
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 1. Глава 99

»


«Где Вур?» — спросила Линдис Пола. Они стояли за пределами небольшого одноэтажного здания на вершине холма. На севере находилось море людей, окружающих алтарь, с одной красной линией, раскалывающей толпу посередине. Они ждали на полях, где феи создали свою базу, но все дыры были заполнены скелетами.

«Он там, — сказал Пол и указал дрожащим пальцем на юг. «Пришли две феи и сказали, что у них есть что-то действительно важное, что нужно было сделать до начала свадьбы».

Дверь за Полом распахнулась, Лилиан вышла наружу в розовом платье и без обуви. «Ты видел мои туфли?» Спросила она. «Клянусь, я оставила их рядом с дверью».

Пол покачал головой, наблюдая, как Линдис летит к зданию, на которое он указал. Он вздохнул. «Клянусь, — сказал он и сжал руки, — я никогда не привыкну к родственникам Вура. Это люди, о которых можно услышать песни в тавернах.

«Эй! Я тоже герой, помнишь? Я была благословлена леди Соландрой, помнишь? И я тоже герцогиня, а ты — плебей.» Гордо заявила Лилиан

«Ты ничего не сделала» — сказал Пол и покачал головой. «Это не одно и то же. Она — человек, который охраняет источник молодости, человек, который установил договор между нашей нацией и дикими землями, человеком, который сам основал царство через некромантию ».

Лилиан хлопнула его по плечу. «Я думала, ты любил Мишель, — сказала она. «Почему ты так увлекаешься Линдисс? Не говори мне, что ты запал на неё.»

«Что?» Спросил Пол и нахмурил лоб. «Не будь такой глупой. Она просто заставляет меня чувствовать себя таким маленьким. Если бы не Вур, я до сих пор был бы простым, маленьким, дворянином. И посмотри на эту гору, — он указал на гору на юго-востоке — Это настоящие драконы. — затем, указал он на запад, — А тут настоящие эльфы и дриады. И я никогда даже не видел и не слышал о чем-то вроде этих змееподобных людей на юге. Есть так много вещей, с которыми я бы никогда не столкнулся, если бы не встретил Вура.

«Э-э, я полагаю, ты прав, — сказала Лилиан и вздохнула. «Я бы не выиграл это соревнование, если бы не Вур. Но это просто означает, что мы удачливы? А удача — это сила».

«Только ты считаешь удачу своей силой», — сказал Пол и покачал головой. «Удача — это не то, на что можно положиться. В один прекрасный день, когда вам она понадобится тебе больше всего, тебе не повезёт.»


«Эй, — сказала Лилиан и ударила его по спине. «Не говорите мне что-то столь зловещее, ты всё сглазишь.

####################### #################

Рэлла хихикнула, закрыв губную помаду. «Все сделано», сказала она. «Теперь можешь открыть глаза.»

Вур нахмурился, глядя на себя в зеркало. «Что ты сделала с моим лицом?»

«Магия! Мы уже говорили тебе об этом, — сказала Белла и положила руки на бедра. «Тафель понравиться то, как ты выглядишь».

Дверь в комнату распахнулась. Две феи застыли, включая и их крылья, но они каким-то образом смогли остаться в воздухе. Линдисс стояла у двери с нахмуренными бровями. «Простите. Не та комната, — сказала она и закрыла дверь. Крылья фей снова задвигались.

Дверь снова открылась. «Вур?» Спросила Линдис, нахмурившись. «Что, черт возьми, ты делаешь?»

Вур наклонил голову. «Что ты имеешь в виду?» — спросил он. «Ты сказал мне надеть это».


«Бежим?» Спросила Белла у Рэллы.

«Беги!»

Две феи смогли выскочить за пределы комнаты, прежде чем два усика вырвались из тени Линдис и заблокировали их движения. «Объясните», — сказала Линдис.

«Мы были неправы! Пожалуйста, не ки-» Черные усики закрыли рты феям

«Рэлла и Белла сказали мне, что ты хотела, чтобы я переоделся, — сказал Вур, глядя на борющихся фей.

«Значит, ты переоделся в платье?» — спросила Линдис, подняв бровь.

Вур кивнул. «Они сказали, что ты хотела сделать свадьбу Тафель особенной».

«И ты поверил им?»

«Конечно. У меня нет причин не доверять им».

«Что вы, два дьявола, можете сказать в своё оправдание?» — спросила Линдис, улыбаясь двум фейям, которые теперь висели вверх ногами перед ней. Лицо ее улыбалось, но от ее взгляда исходил холод. Две феи задрожали.

«Мы были неправы! Пожалуйста, простите нас, — кричали они. «Это наша природа, мы никого не обманывали годами. Мы не могли с этим поделать! Вы простите нас, верно?» Они посмотрели на Вура жалобным взглядом.

«Они, должно быть, знали последствия своих действий», — сказала Линдис. «Не стесняйся, можешь наказать их».

«Мы этого не сделали!» Сказала Рэлла и покачала головой. «Мы никогда не думаем о последствиях. Мы не думали, что нас поймают. Мы просто собирались спрятаться на несколько столетий, пока его гнев не остынет».

Вур открыл рот. «Я разочарован в вас двоих, — сказал он и поднял их, рассеивая темные усики. Они обняли друг друга и задрожали в ладонях. «Но я не собираюсь наказывать вас».


«А?» Белла и Рэлла одновременно сказали, открывая глаза. «В самом деле?»

«Драконы не лгут, — сказал Вур. «Я слишком хорошо знаю, как ты себя чувствуешь, когда поддаешься своим инстинктам. К счастью, никакого вреда не было. В следующий раз вы должны подшутить над кем-то, кто не сможет вам отомстить.»

Рэлла и Белла посмотрели друг на друга, а затем обняли Вура. «Ты лучший король».

«Я знаю, но почему-то Тафель не согласна», — сказал Вур и вздохнул. «Теперь сделайте что-нибудь с моей грудью. Странно, что они закрывают обзор, когда я смотрю вниз.

Линдисс вздохнула, прежде чем улыбнуться, когда феи развеяли свою работу. «У меня есть скелет, который доставит вам подходящую одежду. Хорошо, что я решила проверить вас до начала свадьбы; У меня было такое ощущение, что что-то не так. У вас есть пятнадцать минут, чтобы подготовиться, прежде чем выйти и идти по красной дорожке с Тафель. Обычно жених ждёт бы у алтаря, но вы оба особенные. Было бы более значимым, если бы человек и демон шли вместе, — сказала Линдис. Она посмотрела на фей. «Не связывайтесь с ним больше. Теперь я должна убедиться, чтобы Флоуфикинс не съела кольцо.» Она закрыла дверь и ушла.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть