↑ Вверх
Ранобэ: Синий маг, воспитанный драконами
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 3. Глава 23

 


— Что это за дворянин? У него даже нет коня.

— Наверное, какой-нибудь захолустный рыцарь, — сказал другой стражник. — В наши дни даже глупые дети могут быть посвящены в рыцари, нельзя ожидать, что у всех у них будут лошади.

Другой стражник усмехнулся, а мужчина в костюме покачал головой. Посмеиваясь, стражник прислонился спиной к забору и постучал по задвижке, удерживавшей металлические ворота на замке.

— Как ты думаешь, повелительница демонов и вправду появиться? Банкет почти закончился.

— Она? — спросил другой стражник, закатывая глаза. — Я не думаю, что он придет. Если бы я был на ее месте, мне было бы слишком стыдно показать свое лицо. Своей политикой она втоптала империю в землю; чудо, что никто еще не пытался ее убить. Она закроется в своем дворце, как обычно, игнорируя все приглашения.

— Заткнись, — сказал человек в костюме, глядя на стражника. — Великая княгиня сказала, что императрица приедет. Она не стала бы лгать и уж точно не заставила бы меня ждать здесь.

Стражник фыркнул.

— Ты бы узнал ее, если бы она появилась? Держу пари, ты никогда не видел ее лица вживую.

— Я уже видел ее раньше, — сказал мужчина тихим голосом, практически рыча. — Если ты еще хоть слово скажешь, я доставлю твою голову твоей семье еще до наступления ночи.

Другой стражник оторвался от стены и выпрямился. Человек, шедший по дороге, оказался в пределах слышимости. Это была девушка с темно-рыжими волосами и зелеными глазами. На ней был дорожный плащ, закрывавший каждый дюйм ее тела, кроме головы. Он волочился по земле, даже ее ноги были спрятаны под тканью. С каждым ее шагом раздавался металлический лязг, каждый шаг отдавался в голове стражника. Она остановилась перед ошеломленным стражником; но он не проронил ни слова, и из-за этого на ее лице появилось хмурое выражение.


— П-простите! — Стражник вздрогнул и затаил дыхание. — Ваше приглашение, мадам?

Хмурый взгляд девушки усилился. Она расстегнула свой дорожный плащ, обнажив черную как смоль броню, и осмотрелась. Через мгновение она закрыла свой плащ, ее руки были пусты.

— Должно быть, я потеряла его. — Она повернула голову в сторону, ее глаза замерцали, когда ее взгляд остановился на мужчине в костюме. Его лицо было белее снега, чашка стояла на земле у его ног, алкоголь просачивался в землю под стулом. — Разве ты не племянник Аполлонии? — Она указала на закрытые ворота. — Впусти меня.

Мужчина в костюме упал на колени, в спешке опрокинув стул.

— Да, Ваше Императорское Величество! Пожалуйста, простите моих людей за то, что они не сразу узнали вас! Им не нужны их глаза — я прикажу выколоть их и доставить к порогу вашего императорского величества до восхода солнца!

Императрица скривилась, когда стражник упали на колени, ударившись лбами о землю и выкрикивая прощение.

— Не делай этого, — сказала она. — Ты запачкаешь мой дворец. — Она нахмурила брови, когда посмотрела на мужчину в костюме, чей пот оставил видимые пятна на ткани. — Неудивительно, почему я подумала, что ты выглядишь таким знакомым. Ты был там, когда мой брат случайно покончил с собой мечом, который я держала в саду. Ты спрятался за кустом, не так ли? Я поняла только после того, как увидела твое испуганное выражение лица.

— Ваше императорское величество! — крикнул голос из-за ворот. В ночи раздались торопливые шаги, и из-за поворота показалась великая княгиня Аполлония. Она подошла к воротам и отперла засов, позволив металлу распахнуться, когда ее эскорт, следовавший за ней, наконец догнал ее.

— Уже поздно; Я думала, вы не придете.

— Пока я шла, меня отвлек запах чего-то приятного, и я заблудилась, — сказала императрица с нейтральным выражением лица. — Кто-то жарил рыбу на костре.

— Вы сказали, что пришли сюда? Из дворца?

— Да. Вы ведь знаете, что меня укачивает, не так ли?

Глаза Аполлонии расширились.

— Дворец находится более чем в четырех горах отсюда. Когда вы вышли?


— Этим утром.

— Вы должно быть устали. — Аполлония кивнула. — В любом случае, вы хорошо выглядите, для того, кто весь день путешествует. Я ожидала, что вы будете выглядеть более измученной из-за всей ответственности, связанной с империей. Если бы кто-нибудь увидел вас, они бы подумали, что вы совсем не работаете.

Выражение лица императрицы оставалось нейтральным.

— А вы хорошо выглядите для человека, которому почти пятьдесят лет, великая княгиня. Пожалуйста, научи меня как-нибудь наносить макияж.

Глаз Аполлонии дернулся, когда на ее лбу вздулась вена. Она сделала шаг назад, указывая на тропинку, ведущую к особняку позади нее.

— Пойдемте, я покажу вам окрестности. Все дворяне ждут вас.

Императрица покачала головой.

— Меня не интересует -cy банкет.

Аполлония замерла.

— Простите?

— Вы ведь вызвали демона, чтобы избавиться от меня сегодня, не так ли? — спросила императрица. — Я здесь, чтобы убить его. Я не люблю играть в игры в тени. Позвольте мне научить вас, что значит быть бессильным перед лицом реальной силы.

— Откуда вы узнали это? — спросила Аполлония, приподняв бровь. — Нет, я полагаю, это не имеет значения. Ритуал призыва проходит в моей самой северной крепости. Уже слишком поздно, и вы не сможете его остановить.

— Я же сказала, — сказала императрица, сузив глаза и обнажив меч. — Я здесь не для того, чтобы останавливать ритуал призыва. Я здесь, чтобы убить демона после того, как он появиться. А вы не боитесь смерти? Вы замышляете свержение императрицы.

— С чего бы мне бояться, если вы убьете моего клона? — спросила Аполлония с улыбкой на лице. — К завтрашнему дню, вы будете уже мертвы. А я…

Меч императрицы сверкнул, и тело Аполлонии распалось, как отражение в разбитом зеркале. Осколки растворились в пятнышках света, унесшихся к ночному небу. Императрица обвела взглядом стражников и племянника Аполлонии, прежде чем пройти мимо них и выйти за ворота. Когда племянник Аполлонии собирался сделать вдох, императрица обернулась и посмотрела на него, заставив его задохнуться. Она вложила свой меч в ножны, и в воздухе раздался звон.

Племянник Аполлонии задрожал, когда поднял голову, встретившись взглядом с императрицей. Он вздрогнул от очередного внезапного звенящего звука, исходящего от талии императрицы. Его глаза дрогнули, прежде чем он крепко закрыл их, молясь богу, о котором он не думал годами, чтобы он спас ему жизнь.

— П-пожалуйста, не…

— Замолчи. — Приказ императрицы прервал его предложение. Она нахмурилась, услышав прогорклый запах, ударивший ей в ноздри, и сделала шаг в сторону от мужчины, который только что испачкался.

— Посмотри мне в глаза.

Глаза племянника Аполлонии вздрогнули, когда они открылись.


Императрица какое-то время смотрела на него.

— В каком направлении север?

Рука мужчины дрожала. Он поднял ее и указал на дорогу, ведущую от особняка.

— Т-туда.

Императрица кивнула и последовала за пальцем мужчины, не говоря ни слова, повернувшись к нему спиной и уйдя……..11



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть