Тафель чихнула и потерла нос пальцем. — Мне кажется, или здесь вдруг стало холодно?— спросила она и вздрогнула. — Такое чувство, что на меня нацелилось что-то опасное.
Алиса огляделась вокруг и покачала головой. — Единственные опасные звери здесь — фениксы, и ты не почувствуешь холода, если один из них захочет тебя съесть, — сказала она. — По мне ты будто упадешь в печь, если привлечешь внимание Феникса.
— Может быть, это эльф — сказала Тафель и вздохнула. — Мне сейчас очень не по себе. Может, что-то случилось с Вур? Ее лицо сморщилось, когда она на секунду задумалась, прежде чем покачать головой. — Нет, это невозможно.
— Что случилось? — спросил скрипучий голос.
Тафель подняла голову. Мистер Скелли стоял над ней, держа одной рукой извивающегося эльфа, его костлявая рука обхватила беднягу вокруг талии. Лунный свет падал на них, освещая металлические путы, сковывающие руки и ноги эльфа. Тафель покачала головой и наклонилась вперед, чтобы поднять палку. Она поднесла ее к куче хвороста и дров, отчего вспыхнуло голубое пламя. — Ничего страшного, — сказала Тафель. — Ты уже нашел рыжего эльфа?
— А ... вы меня сжарите и съедите?— спросил эльф в руках Мистера Скелли, широко раскрыв глаза. Он сидел с другими эльфами несколько минут назад, прежде чем мистер Скелли принес его сюда. Затем человек с рогами зажег костер прямо рядом с ним с температурой достаточно высокой, чтобы причинить ему вред. — Я, я не хочу так умирать!
Мистер Скелли свободной рукой ударил эльфа по голове. — Перестань ерзать, — сказал он. — Никто тебя не съест. Живой ты нам полезнее, чем мертвый. Он порылся в сумке, висевшей у него на поясе, и сунул в рот эльфу тусклый голубой кристалл. — Вот, заряди это для меня. Кости мистера Скелли искривились, и он улыбнулся Тафель. — Рыжего эльфа пока нет, но после расспросов мы выяснили, что действительно есть племя с рыжими волосами. Однако они живут рядом с фениксами, так что похитить их может оказаться непросто.
— Я тут подумала, — сказала Алиса и нахмурилась, не давая Тафель заговорить. — Значит ли это, что я соучастник похищения? — Она указала на эльфа, по лицу которого текли слезы. Кристалл светился с каждой упавшей слезой. — Я имею в виду, посмотри на это. Это варварство.
— Соучастие в похищении?— Спросил Мистер Скелли, и одна глазница его расширилась. — Это наименьшая из твоих забот. Что насчет хулить святых драконов, вторгаться на территорию фениксов и вести войну с эльфами, людьми и гномами? Что, про это ты забыла?
— Наверное, я слишком глубоко увязла, да?— Спросила Алиса. Ее тело напряглось. — Подожди минутку. Воевать с людьми и гномами? Когда я это успела?
— Ух. Мистер Скелли почесал в затылке и вытащил блестящий синий кристалл. Он заговорил в него. — Начинайте операцию! Затем усмехнулся и убрал кристалл, прежде чем улыбнуться Алисе. Страх наполнил ее, и она сглотнула. — Поскольку вы на нашей стороне, я позволил себе некоторые вольности и создал кое какие документы под вашим именем и с вашей подписью. Сейчас церковь проклятых воюет с людьми и гномами.
— Это мошенничество! — Крикнула Алиса и вскочила на ноги. — Я никогда не подписывала никаких твоих докуме—я подписывала твои документы. Она нахмурилась, пытаясь понять, почему прервала себя. — Проклятие правды? Но почему я не помню, чтобы что-то подписывала?
— Ну, у большинства людей плохая память, когда дело касается фей, — сказал мистер Скелли с усмешкой. Его глазницы мерцали. — Вспомни все документы, которые ты подписала в гильдии искателей приключений. Уверена, что ни один из них не был заколдован?
— Вот как, — сказала Алиса с рычанием. — Ты труп.
Мистер Скелли хихикнул и поднял эльфа на вытянутой руке, чтобы закрыть Алисе обзор. — Ты совершенно права, я труп. Он выглянул из-за тела эльфа и улыбнулся Алисе. — Ты ведь не причинишь вреда бедному невинному эльфу, правда?
Алиса заколебалась, когда эльф умолял ее глазами. — Я ненавижу тебя, ужасно ненавижу, — сказала она. — Отмени объявление войны или что ты там наделал.
Мистер Скелли потер подбородок свободной рукой. — Мм, ну, ты видишь, — сказал он, и у Алисы свело желудок. Что-то подсказывало ей, что следующие слова скелета ей не понравятся. — Ты знаешь поговорку про слово, что 'вылетит не поймаешь?’ Ну, так вот разграбленное с империи тоже не поймаешь. Точнее, с двух империй.
— И что же ты сделал? — Спросила Тафель, когда Алиса прикусила нижнюю губу и задрожала, уставившись в землю. Демоница повернула голову и хмуро посмотрела на Алису. Неужели Мистер Скелли сломал ее?
— Ничего особенного, — ответил мистер Скелли. — Я только создал гигантскую армию скелетов и добровольцев, разделил их пополам, одну часть замаскировал иллюзией под гномов, а вторую, чтобы те выглядели как люди. Затем я отправил их нападать на пограничные города другой расы, одновременно отправив объявление войны, подписанное нашей дорогой Алисой. — Он усмехнулся. — Я думаю, что гномы ответят быстро, и пока их города беззащитны, я пошлю несколько отрядов, чтобы справиться с ними. У меня есть тысячи шпионов, чтобы помочь организовать это; насекомые-нежить очень полезны, вы знаете?
— Ты чудовище, — процедила Алиса сквозь стиснутые зубы.
— Ну, спасибо, — сказал мистер Скелли, и на его костях появился румянец. — Ты слишком добра.
На лбу Алисы засияла руна, а вокруг ее тела поднялась желтая аура, принявшая форму льва. Ее глаза покраснели, когда она зарычала, оскалив зубы. Ее клыки заострились, стали более заметными, а волосы развевались вокруг нее, как грива.
— О, Она пробуждается, — сказал мистер Скелли. — Это у нее в первый раз? Как интересно. Ну, Тафель, я доверяю тебе разобраться с этим. О, и придумай способ противостоять гнезду фениксов, раз уж тебе так нужны эти рыжие эльфы. Удачи. — Он бросил эльфа на пол и бесшумно исчез.
— У меня такое чувство, словно кошмар обрушился на мир с тех пор, как скелеты начали ладить с феями, — сказала Тафель и вздохнула, вставая и вытаскивая меч. Она направила его на Алису. — Это все Вур виноват, ты не согласна?
Алиса в ответ бросилась на демоницу.