Вур зевнул, растягивая руки над головой. Рядом с ним, на пушистой постели, лежала только что проснувшаяся Тафель. Они были в пещере, которую рыбаки предоставили им, чтобы провести время. Рыцари настаивали на том, чтобы они оставались до тех пор, пока их мастер-ремесленник не закончил очищать кожу левиафана изготавливая доспехи, как благодарность за то, что они дали им попробовать левиафановую плоть. Их будущие поколения будут сильнее благодаря Вуру и Тафель, поскольку мана левиафана была поглощена их телами. Кости зверя могут также использоваться, чтобы изготовить артефакты. Тафель была очарована и был немного расстроена, она не могла вызвать свой меч, чтобы улучшить его.
Жемчужины, свисающие с шеи Тафель, сверкали. Когда она спросила о них, рыбаки назвали их жемчужинами восхода. «Они сказали, что доспехи будут готовы сегодня, верно?» Спросила Тафель и подтолкнул Вура, который все еще был в полусонном состоянии.
Вур снова зевнул. «Ммм».
«Ты так волнуешься, — сказала Тафель и нахмурилась. Она ущипнула его за щеки. «Левиафан должен быть близок к вивернам и фениксам в ранге. Ты знаешь, что это значит?»
Вур потер лицо. «Они слишком слабые?»
Тафель вздохнула. «Ты авантюрист, который не заботится о том, чтобы получить хорошее снаряжение. Мне стыдно за тебя.» Она почесала нос. «Это означает, что мы получаем броню высшего качества, которая соперничает с тем, что люди в фюзеляже носят. Вы знаете, насколько дорога такая броня? Я мог только позволить себе хороший меч и приличный халат после десятилетия охоты. И я не могу даже призвать их сюда, потому что кто-то испортил мне телепорт.» Она вздохнула. «Также сюда входит стоимость зелий маны, зелье здоровья, аксессуары, счета за ремонт, плата за проживание, хране-»
Вур положил руку на плечо Тафель, заставив ее замолчать. Смотря ей в глаза он сказал. «Ты можешь взять материалы у Гримми. У него много.» Вур кивнул, прежде чем встать, оставив Тафель с пустым выражением на лице.
«Это другое!» — сказала Тафель, нахмурившись. «Я могу взять в сокровищнице моего королевства и купить себе первоклассную экипировку, но так я не получу удовлетворения. Быть авантюристом — это путешествие, а не конечный результат: Убийство редких зверей, сбор материалов самостоятельно, поиск чего-то. Это причина номер один, почему люди становятся авантюристами».
«Да. Неужели? — спросил Вур. «Я думал, что все ради денег?»
«Ну, может быть. Но люди, которые не участвуют в этом за деньги, занимаются этим ради приключений», — сказала Тафель. «И тебе определенно не нужны деньги. Разве ты не хотел отправляться со мной из-за жизни авантюриста?»
«Я хотел попробовать новую еду, — сказал Вур и взглянул на свой живот. «О, и потому, что ты тоже меня попросила». Он кивнул Тафель, которая вздохнула.
«Я не думаю, что встречала кого-нибудь, кто стал авантюристом только ради еды, — сказал Тафель, поджав губы. «Ну, они ведь упорно трудились, чтобы создать эту броню для нас. Ты должны это принять, хорошо?»
«Хорошо, — сказал Вур. «Я буду использовать ее, даже если она не так хороша, как одежда тетушки». Он сделал паузу. «Интересно, чем она сейчас занимается?»
«Она наблюдает за тремя королевствами, потому что мы оба безответственны, — сказала Тафель и оделась. Она не была уверена в том, из каких материалов была изготовлена одежда, но она была удобной и мягкой на ощупь. «Из-за того, что она там, я могу спокойно покинуть континент».
Вур наклонил голову, выходя из пещеры. «Я думал, она вяжет целыми днями?»
«Не позволяй ей услышать это, — сказала Тафель, прищурившись от света.
«Океанские потюшественики!»
Вур и Тафель повернули головы. Карл махнул им рукой и указал в сторону группы рыбаков, прежде чем сказать: «Мы как раз собирались доставить вам доспехи. Это самая качественная работа Джонсона».
Рыбак с серыми жабрами шагнул вперед и рассмеялся. «Это потому, что вы двое предоставили мне такие замечательные материалы для работы», — сказал он и махнул рукой. Несколько детей побежали вперед, держа пакет в руках. «Они такие же легкие, как ткань, но они устойчивы к царапинам. Также они обеспечивают сопротивление пробивным ударам и некоторую стойчивость к тупому оружию, но это даже не лучшая часть о доспехах.» Глаза его сверкнули. «Попробуйте влить в них свою ману».
Сначала Вур одел доспех. Он был похож на сгусток синей пленки, слитый с кожей. Если бы не тот факт, что он только что надел его, он бы не поверил, что на нем что-то было. Он сосредоточил свою ману в броне. Синие чешуи из маны образовали вокруг него слой, из-за чего он удвоился в размерах. Полупрозрачный синий хвост появился из его спины, удлиняясь и превращаясь в лезвие на кончике. Несколько раз он взлетел, когда Вур повернул голову, чтобы осмотреть его. «Я уже мог такое делать».
Тафель толкнула его и надела доспехи. Это было похоже на Вура после трансформации. Тем не менее, она не была такой искусной в управлении хвостом.
«Ну?» Спросил Джонсон, поглаживая свои жабры одной рукой. «Как вы думаете? Это определенно сопоставимо с доспехами орхистовых камней гномов. Он позволит вам дышать под водой, пока вы используете ману, вы также можете манипулировать формой барьера, чтобы улучшить скорость плавания».
«Мне нравится, — сказала Тафель. «Огромное спасибо.»
«Все в порядке», сказал Вур, дезактивировав барьер брони. «Спасибо»
Джонсон усмехнулся. «Я рад, что вам он понравился. Мне немного стыдно, что я не смог сделать его более полезным для сухопутного боя, — сказал он и вздохнул. «Но левиафаны — это звери воды. Имеет смысл только то, что их материалы улучшают ваши подводные возможности».
«Не беспокойся», — сказала Тафель, с сияющими глазами. «Только благодаря своей защите они уже хороши».
Вур почесал голову. Он не знал, что Тафель очень сильно соображает об оборудовании. Может быть, он должен наброситься на Гримми и дать ей блестящее оружие в качестве подарка на день рождения. У Гримми было много таких.
Один из старших рыбаков, который несколько дней назад был судьей, прочистил горло. «Я не думаю, что вы могли бы провести здесь побольше времени и поохотиться на нескольких левиафанов?»
Тафель посмотрела на Вура. «Вау, обычно незнакомые люди хотят, чтобы ты ушел», — сказала она, вспоминая свой медовый месяц с Вуром. «Кто-нибудь искренне просил, хотите ли вы остаться подольше?»
Вур пожал плечами, прежде чем взглянуть на рыбака. «Мы не останемся. Я уже попробовал все, что здесь есть, — кивнул он.
«Охх, ладно», — сказал старец, глад подбородок. «Я желаю вам успехов в вашем путешествии».
«Спасибо, — сказал Вур.
Несколько малышей подбежали к Тафель и протянули ей морские ракушки. «Пока, старшая сестра! Было приятно с тобой встретиться.»
Карл и Джордж шагнули вперед, протягивая два мешочка к Вуру. «Вот, этого должно хватить вам на неделю. Позаботьтесь о себе».
Тафель и Вур молча смотрели, как рыбаки ушли так же быстро, как и пришли. Тафель взглянул на Вура и раковины в руках. «Наверное, они не хотели, чтобы ты остался».