↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Легендарный механик во Вселенной Marvel
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 110: Высокомерный и властный

»



Чем севернее продвигался человек по 127-й авеню, тем ближе он подходил к заливу.Сейчас лето только что прошло, и ночная погода была слегка прохладной. Дули порывы морского бриза. Один-единственный морской бриз мог вызвать прилив влажного воздуха.Поскольку залив сильно вытянулся вглубь материка, Лео не чувствовал никакого запаха соли от морского бриза. Между тем, чем дальше на север, тем реже встречались здания по обе стороны дороги. К тому времени, когда дуэт достиг конца тропинки, вокруг них уже не было видно ни одного здания.В ста метрах перед ними находилось пространство, которое говорило о роскоши. Оно было огорожено железными заборами. Прямо над входом висела вывеска с рядом неоновых огней, которые образовывали ослепительные слова: "Гребной клуб!"— Это и есть гребной клуб?! Этого достаточно, чтобы быть пирсом!"Посмотрев издалека, Лео увидел, что с северной стороны клуба находится лужайка, покрытая травой. На ней лежали всевозможные гребные лодки, а рядом с морем было припарковано еще больше гребных лодок. Рядом с входом располагался ряд гигантских зданий, и каждое из них было воплощением величия. Однако, судя по окнам, в этих массивных зданиях было всего четыре этажа.Это больше походило на личное поместье, а не на клуб.— Это должна быть частная собственность Фиска, либо для проживания, либо для развлечения гостей. Я исследовал Кингпина, он живет экстравагантно, курит самые лучшие сигары, пьет самое дорогое вино, использует самую большую мебель и живет в самом большом особняке.Баки рассуждал: — Я полагаю, что внутри этого клуба находится приспешник Кингпина. Мы прыгаем в яму с лавой вдвоем!Лео не боялся огромного скопления людей. С тех пор, как он получил защиту от доспехов на всю дистанцию, количество обычных людей не имело для него никакого значения. Если только враг не орудовал тяжелым оружием, не было никакой разницы, десятки или сотни людей с оружием в руках.Опустив черный мешок на плечо, Лео обшарил взглядом окрестности клуба. Кроме двух охранников, охранявших вход в клуб, во всем поместье не было людей.— Может ли быть так, что приспешники Кингпина прятались внутри этих семи зданий? Я думал, там будет как минимум несколько тысяч пушек, нацеленных на наши мозги!— Я не знаю, но мы узнаем, когда войдем.Баки вдруг заговорил писклявым голосом: — Эти два сопляка уже вошли до нас. Раз в клубе не слышно шума, значит, они успешно проникли внутрь. Лео, я думаю, мы должны вести себя властно, как только доберемся до входа. Если нам удастся выманить Кингпина, мы сможем сразу же его прикончить!Лео кивнул, снова взяв в руки черный мешок. Затем он направился к входу в клуб вместе с Баки. На следующем этапе, чем больше шума они создавали, тем легче было работать Питеру и Мэтту.Несколько сотен метров не были большим расстоянием, так как дуэт преодолел их в одно мгновение. Два миньона, охранявшие вход, тоже заметили "гостей". Они получили приказ от дворецкого Нордрила, что сегодня будут гости, и эти гости были важными гостями их босса. Однако, что не было упомянуто, так это то, что сегодняшние гости были их заклятыми врагами.Два миньона, регулярно охранявшие это место, обычно встречались с гигантами из мира бизнеса или политики. Поэтому, естественно, они обращались с Лео и Баки как с VIP-персонами.— Могу я узнать, кто из вас мистер Эрвин? — вежливо спросил миньон А справа. Его жесты и тон не были похожи на мафию. Он мог бы даже посрамить официантов, прошедших профессиональную подготовку.Хотя Баки и упомянул сегодня вечером, что они должны вести себя властно, Лео было трудно сделать это, столкнувшись с такими вежливыми охранниками...Но почему Баки беспокоился обо всем этом? Быстро шагнув вперед, Баки ударом ноги отправил миньона А на землю.— Черт! Что ты за кусок собачьего дерьма?! Как ты смеешь произносить имя моего босса?! — этому действию, этому тону не хватало властного и властного чувства.Тем не менее, Баки сдержал себя, иначе этот удар отправил бы миньона А не НА землю, а В землю. Он ясно дал понять, что их первоочередной задачей является спасение людей. Вести себя немного властно было приемлемо, но напрямую убивать людей Кингпина еще до того, как Кингпин появился, было не самым мудрым решением."Ка! Ка! "Упавшие миньон А и миньон Б поспешно направили свои пистолеты на Баки с недоверием на лице. То, как они выхватили оружие, было полно мастерства, что резко отличалось от предыдущего вежливого образа.Актерская игра Баки была довольно хорошей. Преувеличенно расширив рот и подняв руки над головой, он изобразил на лице шок и страх.— Среди вас двоих есть кто-нибудь по имени Лео Эрвин? — миньон А поднялся с земли и снова задал вопрос, подавляя свой гнев: — Если вы VIP-персоны, с которыми встречается мистер Фиск, пожалуйста, предъявите ваши удостоверения.С какой целью Баки вел себя высокомерно? Чтобы встретиться с Кингпином и убить его! Однако Кингпин намеревался встретиться с Баки и Лео. Так что высокомерное и властное поведение Баки было напрасным.На самом деле, Лео задумался на мгновение и заметил, что в его прошлой жизни в каждой сцене сериала или фильма, где происходило похищение, похититель всегда встречался с жертвой, заплатившей выкуп. Было загадкой, почему так происходило, возможно, по закону "антагонист умер из-за чрезмерной болтовни".— Я Лео Эрвин, где Уилсон Фиск?Понимая, что бессмысленно вести себя высокомерно с приспешниками, Лео сразу же сообщил о своем прибытии. Чем скорее они встретятся с Кингпином, тем лучше.Миньон А указал на широкую дорогу внутри за входом: — Идите прямо по этой дороге. С'Нил Холл в центре тех семи зданий, мистер Фиск ждет вас там.Лео кивнул. Неся черный мешок, он повел Баки и пошел по тропинке. Тем временем черный мешок, который нес Лео, несколько раз резко дернулся, как будто внутри что-то мучительно сопротивлялось.Увидев исчезающую фигуру Лео, миньон А поспешно взял рацию у входа и сообщил обо всем, что произошло.......Вернувшись на несколько минут назад, мы оказались на четвертом этаже С'Нил Холла.Внутри было скромное, но роскошное здание. Оно было оформлено в китайской эстетике, а на входе было написано "Чайный домик". Кингпин откинулся на кресло Taishi, делая затяжку роскошной сигарой Gurkha Black Dragon.Сбоку на коленях стояла роскошная дама в шеонгсаме, которая проводила для Кингпина чайную церемонию.— Ха~ Китай достоин быть родиной чая. Эта чашка Wuyishan Da Hong Pao, который раньше был доступен только для императорских нужд, определенно ароматная.Со звуком "пак" Кингпин швырнул чашку на пол. Чай расплескался по полу, пока он тряс кресло Taishi: — Жаль, что я привык пить вино. Такой чай годится только для просмотра чайных церемоний.Несколько мгновений спустя дворецкий Нордрил постучал в дверь чайного домика: — Мистер Фиск, я получил сообщение от охранников. Лео Эрвин скоро достигнет входа.С пластырем на одном из уголков глаз Нордрил почтительно стоял у входа, не намереваясь войти даже на шаг.Только Кингпину и исполнительнице чайной церемонии азиатской даме было позволено войти в этот чайный домик, пропитанный китайской эстетикой. Если бы другие осмелились войти, последствия для них были бы невообразимыми.Через некоторое время Кингпин встал, так как кресло Taishi издало неприятный скрип. Он надменно прошел четыре шага до входа: — Зная, что меня больше не волнует технология чипа, но желая отомстить, он все еще осмеливается приходить так скоро. Похвальная смелость! Но, как я и ожидал, он действительно слишком глуп.Заговоры Кингпина против чипа провалились, и он давно готовился разрушить этот фасад. Сегодня он был готов сразу же убить Лео. К тому времени, без него, как опоры, El Tech Company была его собственностью. Во время презентации продукта, когда Лео заступался за Ол-Тома и остальных, Кингпин понял, что, хотя у Лео был крепкий хребет, у него была слабость. Это была излишняя забота о своих подчиненных.С точки зрения Кингпина, это было глупостью. Поэтому он полагал, что после захвата членов El Tech Company, Лео определенно будет привлечен. Поправка, рыба уже клюнула на наживку.— Ах~!!! — внезапно, Кингпин смутно услышал женский крик. Он доносился со стороны бильярдной. Он спросил с недоумением: — Нордрил, как там две дамы?— Связаны в бильярдной. Я только что оттуда, — Нордрил тихонько заскрежетал зубами, — особенно та вызывающая дама, я только что дал ей пощечину. Она слишком дерзкая, она смеет бить меня головой и даже ругаться без остановки.— Ты слишком бесполезен. Ты почти ослеп от сопляка.Получив нотацию от Кингпина, Нордрил слегка обиделся: — От них до сих пор нет никаких новостей. Мистер Фиск, возможно, они захвачены людьми Эрвина?— Совершенно точно, — сложив руки на спине, Кингпин на мгновение задумался, прежде чем добавить: — Сколько братьев сейчас в клубе?— Изначально их было пятьдесят. После того, как с теми, кого послали схватить Ол-Тома, произошли несчастные случаи, я вызвал еще две сотни. Сейчас их всего двести пятьдесят. Сейчас они выстраиваются для битвы.Кингпин кивнул и направился в бильярдную, держа руки за спиной.Помимо того, что здесь содержались Хизер и Мэри Джейн, здесь же он встречался с Лео.Кингпин уже давно не прибегал к такому хитроумному методу, как похищение. Вспоминая свои предыдущие действия, он с некоторым нетерпением ждал этого.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть