Глава 118. Часть первая.
Необычайная снисходительность
Прошёл год, как Фия получила семя от Наставницы.
Наше путешествие продолжалось, и... мы узнали много всего разного, к примеру, пробовали особые местные блюда, открывали новые культуры, встречали монстров, которых мы видели впервые...
Наши отношения были крепкими, но мы и не пренебрегали тренировками.
В эти дни ученики учились не только у меня. Они работали над собой сами методом проб и ошибок. Все стали достаточно сильными, и теперь их было не так легко победить в тренировочных битвах.
Однако в отличие от силы, их поведение не сильно поменялось.
Например... в одной гостинице Эмилия забралась ко мне в постель и сказала, что сейчас брачный сезон.
Потом я спросил у Реуса, это он сказал ей или нет, но он ответил, что ничего такого не знает. Тогда я решил спросить у неё, и она сказала... что соврала.
— Больше не буду гладить тебя по голове.
— Ааа!? Прости.
Эмилия плакала и извинялась. Но зато стала послушной.
Боже... я не хотел, чтобы она разговаривала о чём-то деликатном, как, например, о брачном сезоне. Я не хотел, чтобы она сказала что-то банальное. Я сказал ей, чтобы она вела себя нормально, а не как той ночью.
Что насчёт тренировок с Реусом, я сказал ему, что он может атаковать меня в любое время. И один раз он решился напасть на меня ночью, но натолкнулся на Риз, которая тоже подкрадывалась той ночью.
— ...Прости. Риз-анэ...
— …Да.
С тех пор Реус больше не нападал на меня, когда я спал.
Мне было жаль, поэтому я извинился перед Реусом.
Кроме того, меня несколько раз могли подстрелить, когда Фия училась стрелять из лука, который она получила от Наставницы.
Иногда я сильно удивлялся стреле, пролетевшей сбоку, когда мы с Реусом проводили тренировки. На самом деле Фия просто рядом практиковалась в стрельбе.
По словам Фии, у лука было что-то вроде воли, возможно, из-за того, что лук был частью Наставницы. Она не говорила об этом, но, казалось, чувствовала что-то подобное.
После обсуждения этого в течение некоторого времени оказалось, что вредная природа Наставницы и мысли Аши о её сестре были заложены в тетиву, и после этого, Фия несколько часов сюрреалистично читала нотации своему луку.
— Так что, определилась с именем? — потом спросил я.
— Архаэрион... наверное? А? Эй? Хватит.
Стало ли ему приятно, что владелец назвал его имя, этот странный лук нежно заблестел и задвигался.
Тем не менее, он послушно подчинялся приказам Фии, это было отличное оружие, поскольку оно могло оказать разнообразную помощь.
Наконец, про Хокуто. Много же раз он кидался ко мне, когда был слишком счастлив.
Было ощущение, что он чаще делал это со мной, чем с врагами. Действительно, этот год был очень насыщенным.
— — — — — — — — — — — — — — — — — —
Мы потратили много времени на этот путь, огибая Эдрод. И вот мы нашли корабль, который мог бы перевезти нашу команду в портовый город, чтобы отправиться на другой континент.
После нескольких дней плавания мы прибыли на новый континент... континент Хипнэ.
Это был самый большой в мире континент. Он был довольно разнообразен по сравнению с другими континентами из-за различий в температуре и в окружающей среде на территории, на которой он располагается.
Поэтому здесь было больше деревень и стран, чем на Эдроде, и, вроде как, обитало большое количество рас.
Хотя это показалось мне опасным, когда я подумал, что однажды мы натолкнёмся на что-то редкое... и вот это время, наконец, настало.
— Мы впервые на этом континенте, не так ли? С нетерпением жду, что будет дальше, — пробормотала Фия, впервые ступив на новый континент, когда мы сошли с корабля.
Её внешность не изменилась за этот год, так как она была эльфом. Она выросла и стала магическим воином, который владел не только магией духов, но и луком, полученным от Наставницы.
— Прохладно как-то. Воздух тут кажется каким-то другим... я прям, чувствую, что я действительно прибыла на новый континент, — сказала Риз, сойдя с корабля вслед за Фией.
Она стала немного выше, чем раньше, а аура вокруг неё немного возмужала.
Ей стало холодно, когда она познакомилась с климатом этого континента. Сейчас на ней была тонкая одежда, потому что до этого было тепло.
Кстати, температура на Хипнэ была ниже, чем на других континентах, и здесь было практически невозможно передвигаться зимой, особенно в фазе снежной луны, когда начинается сильнейший снегопад.
Но до фазы снежной луны было ещё несколько месяцев, так что какое-то время всё будет в порядке.
— Да, холодно, но я в порядке! — похвастался Реус.
— Знаешь, бессмысленно сравнивать себя с Риз, — вышла после него Эмилия.
Реус стоял в рубашке с короткими рукавами, а Эмилия с удивлённым выражением лица. Она протянула Риз куртку.
За год, Эмилия выросла ещё больше. Она стала прекрасной взрослой женщиной, отражающей все достоинства сопровождающей... кроме мелких деталей.
Реус, наверное, повзрослел больше всех среди нас. Он вырос так, что я не мог посмотреть ему в глаза, не задрав голову. Однако естественное воздушное пространство в его голове никуда не пропало.
— Чтобы не мёрзнуть, наденьте что-нибудь, особенно ты, Реус. Надевайте куртки, пока не окоченели.
— Уоф!
Хокуто вышел последним, таща за собой карету, и наша команда, наконец, была в сборе.
Я тоже вырос. Теперь я стал меньше похож на ребёнка.
И последнее: Хокуто тоже стал немного больше.
Интересно... до какой степени растут Столетние Волки?
Сейчас он был довольно крупным, и очень удачно, что он был из вида, которому не нужно было питаться едой. Но даже с двумя обжорами, расходы на питание не стали бы для нас проблемой.
Мы вышли на место, где было поменьше людей. Эмилия подошла и завязала на мне шарф, пока я бездумно смотрел на горизонт.
— Что-то увидели?
— ...Я просто думаю, какой долгий путь я прошёл. Тебе не холодно, Эмилия?
— Шкура Серебряных Человековолков защищает от холода. У нас её достаточно. Важнее, как вы себя чувствуете, Сириус-сама? Если вам холодно, я вас согрею.
— Уоф!
На самом деле, мне было немного холодно, но рядом с ней и Хокуто мне стало теплее.
Выйдя из порта, мы привлекали слишком много внимания, которое было в основном сосредоточено на Хокуто. Мы направлялись в город, чтобы разузнать что-нибудь и подобрать одежду, которую защитит нас от холода.
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — -
Это был большой портовый город, который служил входом на континент. Культура и обычаи здесь смешивались из-за торговли с другими континентами. Я бы сказал, что на этом континенте было не так много уникальных товаров.
Мы бегло осмотрели город и, успев найти гостиницу до захода солнца, собрались в комнате для разговора.
— Вот... мы, наконец, и прибыли на континент Хипнэ, но есть одна проблема, — начал я.
— Ага. Очень серьёзная, — договорила Эмилия.
Проблема была... в деньгах.
Мы путешествовали, зарабатывая на заданиях от гильдии авантюристов так же, как и многие другие авантюристы. Однако стоимость проезда до этого континента оказалась выше, чем мы ожидали.
Пока что у нас все хорошо, но нам нужно уже сейчас начать думать о том, где заработать. Я не хотел экономить на еде из-за нехватки денег, это бы огорчило учеников.
Хотя, это был не первый раз, когда у нас кончались деньги. В этом городе тоже была гильдия авантюристов, так что было бы неплохо заработать именно там, но…
— Да, я не хочу, чтобы моя порция уменьшилась, так что я готов зарабатывать много денег! — воскликнул Реус.
— Но... заданий здесь немного, — закончила Эмилия.
Перед гостиницей, я заглянул в эту гильдию авантюристов, и заданий там было очень мало.
Поскольку многие авантюристы хотели заработать так же, как и мы, задания разбирались очень быстро.
— Всё, что осталось — это долгие по времени задания и задания, связанные с трудом, — сказала Фия.
— Я хочу сражаться с огромным монстром. Мы с Аники быстро покончим с ним и заработаем кучу денег.
— У меня предложение. Может, не будем зарабатывать в этом городе? — спросила Фия.
Немного разобравшись в ситуации и собрав побольше информации о континенте, мы узнали про большой город недалеко отсюда, большинство жителей которого были зверолюдьми.
Город назывался... Арбитрэй. Так же известный, как страна зверолюдей.
Короля называли Звериным королем. Вроде как, город был таким же большим, как Элизион, где мы однажды останавливались на некоторое время. Казалось, у гильдии должно быть больше заданий в крупных городах, а значит, среди них должны быть и редкие.
Узнав об этом, ученики поняли, чего я хочу.
— Другими словами, мы едем туда осматривать достопримечательности и зарабатывать деньги? — спросила Эмилия.
— Именно. По слухам, там неплохой общественный порядок. Что бы там ни было, я хочу пойти туда.
— Город зверолюдей, значит?.. Я могу встретить там Серебряных Человековолков, таких же, как я! — возрадовался Реус.
— Я задумывалась над этим, но у меня нет причин отказываться, — согласилась Риз.
— Я пойду за Сириусом-сама, — сказала Эмилия.
Таким образом, это был наш следующий пункт назначения. За несколько дней мы узнали о континенте, что хотели, и отправились в Арбитрэй.
Нас удивляли необычные монстры, которые нападали на нас по дороге, но обошлось без проблем, т.к. мы заранее всё о них разузнали.
Когда наступила ночь, температура понизилась, поход оказался суровым, но с тёплой одеждой, которую мы купили в городе, и Хокуто, шедшего рядом с нами, мы не замерзали.
Да, путешествие продвигалось хорошо, но... вскоре возникла проблема.
Мы забыли об этом, так как недавно это стало для нас ежедневным явлением, которое постоянно напоминало о себе.
Хокуто сильно влиял на окружение…
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Наконец мы прибыли в Арбитрэй через несколько дней после того, как покинули портовый город.
Это действительно был огромный город с защитной стеной вокруг него, которая была на одном уровне с той, что окружала Элизион.
Мы ехали в карете, пока не встали перед большими вратами стены. Я направился к привратнику, осматривающему людей, прибывающих в город...
— Это... Столетний Волк-сама!?
— Столетний Волк-сама!
Привратники подняли шум, увидев Хокуто.
Объяснять тут было нечего, привратники сами были зверолюдьми.
— Погодите секунду! Почему Столетний Волк-сама тащит карету!?
— Ублюдок! Обращаешься со Столетним Волком, как с лошадью!?
Было бы хорошо, если бы они только похвалили Хокуто, но немного не повезло, учитывая ещё, что привратники были Человековолками, которые легко поддавались влиянию Хокуто.
Хокуто тащил нашу карету добровольно, но для тех зверолюдей, которые видели его впервые, я эксплуатировал Столетнего Волка, который у них почитался как ангел.
— Смотри! У эльфа и наших братьев ошейники.
— Человек! Ты смеешь делать наших братьев рабами!
Теперь ещё из-за ошейников у Фии, Реуса и Эмилии, они подозревались как рабы. И хоть привратники не наставили на меня своё оружие, они были полны жажды крови.
Я забыл принять это во внимание, потому что привык, что Хокуто поклонялись и почитали в городах, где мы бывали. Ну, кто-то должен ведь тянуть карету. Но это уже другая история.
— Ммм, Сириус-сан, — заговорила Риз.
— Не усугубляй ситуацию, сиди тихо.
После этого я встал с места кучера и медленно подошёл к воротам, чтобы решить это недоразумение.
— Кажется, между нами возникло недопонимание. Поэтому я всё объясню, хорошо? Да, эти трое носят ошейники, но они не мои рабы.
— Тогда что это у них на шее?? Освободи наших братьев!
— Будет лучше, если вы сами увидите. Ребята, немедленно снимите ошейники.
— Ничего не поделаешь... — заворчала Фия.
— Я не хочу его снимать, — воспротивился Реус.
Если бы это был рабский ошейник, они бы не смогли самостоятельно его снять. Следовательно, они не были моими рабами.
Реус и Фия всё же сняли ошейники... но вот только Эмилия одна продолжала сопротивляться.
— Я и есть как рабыня Сириуса-сама, и я не возражаю, если меня будут считать вашей рабыней.
— Я рад, что ты так думаешь, но... я хочу, чтобы ты сняла его сейчас же.
— Ладно...
Эмилия с облегчением вздохнула и сняла ошейник. Привратники были удивлены, но всё ещё искоса смотрели на меня.
Хокуто сделал то же самое. Конечно, зря я обращался сейчас с Хокуто как со слугой, но я просто хотел дать им понять, что Хокуто тащит карету по собственной воле.
Это должен был объяснить сам Хокуто, но ярые верующие, часто были очень предвзято настроены, так что эти двое не поверили бы, даже если бы Хокуто сам объяснил им это. В общем, говоря, такое у нас уже случилось в прошлом.
Должен ли я вообще пытаться объяснить им?
Это было хобби Хокуто — тащить карету, а мы были его сопровождающими, ухаживающие за ним... интересно, поверили бы они, что мы боготворили его?
И вот, когда я попытался преклонить колени перед Хокуто…
— Уоф.
…Не хорошо.
Хокуто потёрся лицом о мою грудь, пока я полностью не нагнулся торсом до земли.
Пока я обдумывал новый план, Хокуто тихо гавкнул на привратников.
— Уоф!
— ...Правда?!
— Уоф... уоф.
— Этот человек помогает вам следить за красотой вашей шерсти? Понятно... разумно с вашей стороны иметь при себе такого слугу.
... Похоже, они не поняли того, что я хотел им сказать.
Согласно переводу Реуса, Хокуто сказал, что я был важной персоной, которая заботилась о его шерсти каждый день, и, похоже, привратники подумали, что я был его слугой, специализирующимся на уходе за шерстью Хокуто. Но, конечно, это была не совсем ошибка, ведь я действительно расчёсывал его каждый день.
А мои ученики считались телохранителями Хокуто. Более того, привратники посчитали, что он тащит карету, чтобы везти тех, кто о нём заботится.
Ну и раз их жажда крови исчезла, я решил, что всё прошло хорошо.
Недоразумение разрешилось, и мы, наконец, были готовы въехать в город, и ещё…
— Уоф!
— Всё хорошо. Раз Столетний Волк-сама признаёт этих людей, пожалуйста, въезжайте!
— Уоф?
— Да, в центре есть гостиница под названием "Волчий Король", в ней можно переночевать. Это самая большая гостиница в городе, поэтому Столетний Волк-сама сможет хорошо там отдохнуть!
Авторитет Хокуто позволил нам также узнать о гостинице для ночлега.
И Хокуто, и привратники были великолепны.
Но точно ли они были привратникам Арбитрэя?
Я не понимал, почему чувствовал беспокойство из-за города, в который первый раз въехал.
Переводчики: KanekiKen13
Редакторы: Darkness1996