Это первая глава тома 2. Мы движемся к нашему второму греху.
Автор
***«Поймай ее!»
Роксана бежала так быстро, как могли нести ее ноги. Она перепрыгивала через камни, избегала ветвей и деревьев по пути в гору. Но она все еще была слишком медленной. Это был не лучший день, чтобы быть одетым как женщина, да и эти ботинки не были предназначены для бега.
Коннору и его людям не потребовалось много времени, чтобы окружить ее, некоторые из них присоединились к погоне на своих лошадях. Роксана остановилась и огляделась, чтобы быстро оценить ситуацию. Она подняла руки в знак капитуляции: «Хорошо», — сказала она, глядя на Коннора, который пыхтел и задыхался, когда остановился в кругу возле нее. Пытаясь отдышаться, он взглянул на нее смертельным взглядом.
— Мы можем поговорить, — предложила Роксана.
— Ты дерзкая, — подошел он, попытался ударить ее, но она отскочила. Это разозлило его еще больше.
— Я заплачу тебе вдвое, — поспешила она сказать.
— О, ты будешь расплачиваться, — плюнул он. — Осмелившись солгать мне и даже попытаться убежать, будь уверена, я заставлю тебя заплатить.
Роксана опустила руки: «Я не собиралась лгать вам, сэр. Но вы бы одолжили мне деньги, если бы знали, что я бедная девушка?»
— Конечно, нет. Я одалживаю деньги людям, которые могут не только вернуть их мне, но и с процентами. — Он ответил, преследуя ее.
— Я верну долг, — заверила она его, отступая.
— Как ты собираешься это сделать?
Он схватил ее за руки, глядя на ее старое платье, которое было залатано в нескольких местах, где оно порвалось. Дело не в том, что она даже не могла позволить себе платье, но ей нужны были деньги на более важные вещи.
— Я очень опытная, сэр и я очень хорошо работаю. Вы увидите, я отплачу вам в кратчайшие сроки. — Роксана ответила с полной уверенностью.
Он усмехнулся и повернулся, чтобы посмотреть на других мужчин: «Вы ее слышали? — Они рассмеялись. Роксана присоединилась к ним в смехе, но Коннер повернулся к ней с таким грозным выражением, из-за которого, казалось, его глаза выпадут.
Роксана сразу же перестала смеяться и кротко улыбнулась, притворившись невинной. Он приближался к ней с устрашающим взглядом, пока не зажал между собой и деревом, о которое она сильно ударилась спиной. Он махнул кинжалом перед ее лицом.
— Тебе это смешно? — Она покачала головой, глаза следили за движением кинжала. — Что бы ты сделала, если бы я продал тебя, чтобы стать, наконец, той самой, кем ты уже являешься? Это был бы единственный способ вернуть свои деньги.
— Я так не думаю, сэр. Кто заплатит за то, чтобы спать со мной?
Подняв одну бровь, он сделал несколько шагов назад, чтобы присмотреться получше. Роксана поспешила поднять платье и показать ему свою ногу. Несколько вздохов последовали за ее поступком, они были шокированы ее поведением.
— Смотри! — Она сказала, показывая свою голую ногу, но она хотела, чтобы он увидел шрамы. Коннер сузил глаза после того, как преодолел шок. — Все мое тело покрыто этими шрамами. Я прожила тяжелую жизнь, сэр. Кто будет платить за такое тело? — Она покачала головой с претенциозной грустью. — Никто даже не захочет жениться на мне.
На мгновение он посмотрел на нее с сочувствием, как будто шрамы были хуже, чем продажа ее.
— Ты все еще красивая леди, — выпалил он.
Она улыбнулась ему: «Вы очень вежливы».
Он покачал головой, как будто проснувшись: «Слушай! Мне нужны мои деньги обратно. Я не знаю, как ты вернешь их мне, но я причиню боль тем детям и животным, о которых ты так заботишься».
Конечно. Он должен был казаться жестким перед своими людьми.
— Зачем причинять боль невинным, сэр? Вы не так жестоки.
— Замолчи! — закричал он ей в лицо. Она сморщилась, когда несколько капель его слюны попали ей на лицо. Она закрыла глаза и с отвращением откинула голову назад. — Не думай, что ты можешь снова обмануть меня своим сладким разговором.
О, действительно? Было легко обмануть его с первого раза. Она оделась как леди и пошла к нему, и с небольшим флиртом и комплиментами он был готов одолжить ей не только свои деньги, но и свою помощь. Она вытерла косой слюну со своего лица, а затем посмотрела на него.
— Теперь скажи мне, почему я не должен тебя убивать? Или, может быть, я пожалуюсь на тебя господину поместья? Как ты думаешь, что произойдет с такой воровкой, как ты? С той, кто одевается как леди и обманывает людей. Скольких еще ты обманула?
— Как я смогу заплатить тебе, если умру? Вы ничего не выиграете от этого. — Он знал, что в ее словах есть смысл. — Жаловаться тоже было бы нехорошо. Ты собираешься сказать миру, что тебя обманула женщина?
Он схватил ее за подбородок жесткой хваткой. «Будь осторожена с тем, что ты говоришь, женщина!»
Она подняла руки, и он оттолкнул ее лицо в сторону: «Если к завтрашнему дню ты ничего мне не принесешь, ты будешь известна как воровка, — пригрозил он. — Ты принесешь мне все, что заработаешь за день. Не заставляй меня везде развешивать твой портрет».
— Я понимаю, сэр.
Он отступил назад, предупреждающе глядя на нее, прежде чем отвернуться, и помахал своим людям, чтобы они последовали за ним.
— Будь осторожна. Я рассказал о тебе другим.
— Ты старый вонючка, — пробормотала она себе под нос, хотя и была рада, что он предупредил ее. Роксана наблюдала за ними, как они медленно исчезали вдалеке. Бедняга, она разрушила его фантазию об их первой встрече. У него все еще были чувства к ней. Со вздохом она спустилась с холма, но еще до того, как смогла добраться до подножья, те, о ком он ее предупреждал, снова погнались за ней. Неужели старый проныра сказал им, что она здесь? Она позаботится о том, чтобы отплатить ему, если он это сделает.
Роксана побежала, на этот раз не заботясь о своих легких или сердце. Не заботясь о боли в ногах. Эти не пощадили бы ее. Ей скоро придется покинуть этот городок, но... Ее сердце забилось, когда она вдруг поняла, что холм был скалой, и она подошла к краю. Она заставила себя остановиться и посмотрела вниз. Внизу протекала река. Она оглянулась назад. Мужчины приближались. Ее сердце колотилось все сильнее и быстрее, и она смотрела то вниз на реку, то на бегущих за ней мужчин. Можно прыгнуть. «Ты можешь это сделать», — сказала она себе. Сделав глубокий вдох, она приготовилась к прыжку. Это было не так высоко. Так ли это?
— Вот она!
«Боже мой! Хорошо. Давай, прыгай скорее!» — Она сделала несколько шагов назад, набравшись смелости, затем побежала вперед и спрыгнула с края. Это был не первый раз, когда Роксана прыгала в воду с высокой точки, но расстояние было больше, чем она предполагала. Страх заставил ее сердце подпрыгнуть к горлу, когда она упала, гравитация с силой потянула ее вниз. Это причиняло боль, и как только эта мысль пришла ей в голову, боль охватила ее ногу, когда она ударилась о воду. Ее потянуло вниз и похоронило под волнами. Роксана запаниковала, но это не помогло, потому что она наглоталась воды. Она попыталась выплыть обратно на поверхность, но ниже талии ее тело было заковано болью, и боль была огромной.
Она пыталась использовать только свои руки, чтобы выплыть обратно, но волны были слишком сильными и потянули ее куда-то, о чём она не знала. О, боже! Ей нужно было дышать. Она еще не была готова умереть. Были еще вещи, которые ей нужно было сделать. Люди, с которыми ей нужно было встретиться. Она задыхалась, пытаясь вдохнуть, но только вода хлынула в ее легкие, утопив ее. У нее медленно гасло сознание. Больно. Она корчилась, боролась, но безрезультатно, и с каждым вздохом, который она делала, она приближалась к смерти.