Когда Тан Шисюэ увидела, что он полностью поправился, ее сердце, которое она от него скрывала, снова глупо начало трепетать.
Она любила его, как всегда. За столько лет она не нашла никого, кроме него.
Это было так, как мать Хо Юньшэнь говорила ей раньше: Хо Юньшэнь нуждается в женщине, которая была бы внимательна и заботлива к нему, и она оказалась очень подходящей для него.
Тогда, когда она вернулась в Зстан на Олимпийские игры, она чувствовала, что отношение Хо Юньшэня к ней было более дружелюбным, чем она ожидала, и она была тронута. По крайней мере, он все еще заботился о ней, верно?
— Это здорово, Юньшэнь. Я очень рада за тебя.
Тан Шисюэ заметила продуктовые сумки, которые он нес.
— Я не знала, что ты живешь здесь, пока я не спросила твою мать. Ты обычно живешь в усадьбе семьи Хо? — спросила она.
— Ну, иногда я бываю там.
— Могу я зайти в твой дом и осмотреться? — спросила Тан Шисюэ Она всегда знала, что Хо Юньшэнь был очень одиноким человеком и предпочитал жить один.
Она воспользовалась близкими отношениями своего брата с ним, чтобы стать единственной женщиной, которая могла ступить на его территорию. Она очень гордилась этой привилегией.
— Конечно, добро пожаловать, — просто сказал Хо Юньшэнь, приглашая Тан Шисюэ войти в дом.
Это правда, что он не хотел, чтобы другие приходили в его дом, но это была Тан Шисюэ, сестра его хорошего брата, Тан Шигуана. Он не мог ей отказать.
Он никогда не задумывался об этом. Он всегда считал Тан Шисюэ своей сестрой. Когда Тан Шигуан поймал пулю и потерял свою жизнь, он попросил, чтобы он позаботился о своей сестре. Он был обязан выполнить его желание и сделать все возможное, чтобы заботиться о ней.
Видя, что ее мужчина пригласил другую женщину в свой дом, Сюй Сиянь больше не могла сохранять спокойствие и быстро последовала за ними.
Хо Юньшэнь открыл дверь квартиры. Первое, что нужно сделать перед тем, как войти в чей-то дом, это оставить свою обувь снаружи и переобуться в домашнюю обувь. Когда Тан Шисюэ хотела переобуться в домашнюю обувь, она заметила на земле пару очень милых кроличьих тапочек. Они были тапочками для женщины.
В качестве своей первой реакции она подумала: у Хо Юньшэня есть женщина?
Но его мать ничего не сказала о том, что у Хо Юньшэня есть женщина. По умолчанию она задалась вопросом: если Хо Юньшэнь много лет был привязан к инвалидному креслу, кто мог захотеть стать его женщиной?
Подумав, она решила, что, возможно, Хо Юньшэнь заранее купил их для нее. Он знал, что она вернулась в Зстан, поэтому он, вероятно, подготовил тапочки для нее.
Хо Юньшэнь наклонился, чтобы взять кроличьи тапочки. Она подумала, что он подбирает их для нее. К сожалению, он положил кроличьи тапочки на подставку для обуви и дал ей пару одноразовых.
Кроличьи тапочки… не для нее?
Может ли это быть … У Хо Юньшэня действительно есть женщина?
Тогда она читала о скандале с женой Элвиса, а также о его незаконнорожденном ребенке. Она подумала, что эти скандалы были преднамеренно сфабрикованы развлекательной индустрией, и она им вообще не поверила.
Но теперь у нее не было выбора, кроме как принять реальность.
Тан Шисюэ неохотно переобулась в одноразовые тапочки, чувствуя себя несколько подавленной. Она даже немного завидовала владелице кроличьих тапочек.
Хо Юньшэнь сначала вошел в дом, чтобы положить продукты на кухню, затем вышел, чтобы развлечь Тан Шисюэ:
— Хочешь чаю? Или кофе?
— Чаю, спасибо.
Хо Юньшэнь ушёл за чаем. Тан Шисюе начала осматривать дом, но не обнаружила ничего необычного; с тем же успехом она могла бы искать улики женщины, живущей в этом доме, а не исследовать дом.
Однако она ничего не нашла. За исключением пары кроличьих тапочек она не нашла ничего, что указывало бы на то, что женщина жила в доме Хо Юньшэня.
Может быть, она надумала лишнего. Возможно, у него вообще не было никакой женщины. Может быть, это была его сестра?
Сюй Сиянь не вошла в дом. Она стояла за дверью и некоторое время размышляла, затем повернулась и направилась в квартиру Е Сюня.
После того, как Е Сюнь открыл ей дверь, Сюй Сиянь вошла и обнаружила, что его квартира была шумной и грязной …