Если это был ее папа, как он мог сказать своим людям прийти и схватить ее?
Ин Бао огляделась в пустынном окружении, а затем посмотрела на дядю с холодным лицом рядом с ней. Чем больше она об этом думала, тем больше ей было страшно.
Она скучала по своей маме.
Она также скучала по своему дедушке.
Она хотела пойти домой.
Она взглянула на предохранитель на дверце машины, затем тихо протянула руку, щелкнула предохранителем и отперла дверь.
Странный дядя рядом с ней не заметил этого. Она открыла дверь и попыталась сбежать.
Однако, прежде чем ее маленькие ножки коснулись земли, ее заметил странный дядя. Он прижал ее обратно к заднему сиденью, и она не могла двигаться.
Человек на улице закончил свой телефонный разговор и сел в машину. Некоторое время они продолжали ехать, пока не достигли моря.
Они подошли к скалистому морскому утесу. Это была ничейная земля, и не было никаких признаков цивилизации.
Странный дядя на заднем сиденье открыл дверь, готовясь вытащить Ин Бао из машины.
Ин Бао воспользовалась возможностью, чтобы сильно укусить странного дядю за запястье. Боль заставила его освободить ее, и она упала на землю, поднялась на ноги и бросилась бежать.
— Ты смеешь убегать?
Ей было всего четыре года. Как ее две короткие ножки могли обогнать четыре длинные ножищи двух мужчин?
Странный дядя легко поймал через три шага. Ин Бао сопротивлялась ему, отчаянно пытаясь вырваться из его рук.
— Ты, маленькая стерва, я тебя задушу, если ты не будешь слушаться!
Странный дядя терял терпение, и тот факт, что она только что его укусила, еще больше разозлил его. Он несколько сильно ударил Ин Бао по губам.
Это так больно! Ин Бао закричала вслух, когда мужчина ударил ее, и ее прекрасное маленькое лицо сразу стало красным и опухшим.
— Плохой дядя, вы все плохие дяди…, — рыдала она. — Я хочу домой… я хочу к маме…
Мужчина злобно угрожал ей:
— Черт возьми, маленькая девчонка! Ты такая шумная! Если ты продолжишь визжать, я заберу твою маленькую жизнь!
— Ты плохой… я тебя побью…
Она схватила камень с земли и швырнула его в дядюшку, но он ударил ее ногой и отбросил ее в воздух.
Ее маленькое тело пролетело метр или два, прежде чем упало на землю.
К сожалению, голова Ин Бао ударилась о камень, когда она упала. Кровь сразу потекла из ее головы на землю, и она лежала без сознания.
Человек с холодным лицом наблюдал, как ребенок стал неподвижным, когда кровь потекла из ее головы. Он сказал своему партнеру:
— Черт, я только что убил ее?
Другой человек уже достал из сундука веревку и мешок.
— Даже лучше. Мы все равно должны ее убить. Положи ее в мешок!
Человек с холодным лицом поднял Ин Бао с земли и положил ее в мешок. Затем двое мужчин наполнили мешок большим количеством камней, а затем связали его веревкой.
Они потащили тяжелый мешок к краю обрыва, намереваясь выбросить его в море.
Заполненный камнями мешок опустился бы на дно моря, и никто бы его не обнаружил. Работа была проделана легко.
— Ладно! На счет три, выбрось его в море!
— Ладно!
Они подняли мешок вместе. Один из них начал кричать:
— Один… Аааааа!
В воздухе послышался глубокий гул, и вдруг тот, кто считал, был застрелен в висок. Он выпустил мешок, а его тело упало вниз и погрузилось в море.
Прежде чем человек с холодным лицом успел среагировать, в воздухе раздался еще один гулкий выстрел.
Человек с холодным лицом издал стон. Он рухнул на землю.
Боль заставила его выпустить мешок, который он держал. Он упал на землю и схватился за ногу от боли.
Он испуганно посмотрел в направлении, откуда прилетела пуля. С другой стороны, подальше от морского утеса, черная фигура мчалась к нему зигзагами.
Это был не кто иной, как Хо Юньшэнь.
Когда Хо Юньшэнь достиг морского утеса, он увидел двух плохих парней, которые собирались бросить его ребенка в море. В этот момент неминуемой опасности и отчаяния он выпрыгнул из инвалидного кресла и бросился вперед, чтобы спасти свою дочь.
Он был наконец свободен от инвалидного кресла!
Он мог снова свободно бегать!