↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Небесное проклятие
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 89. Я здесь

»

.

У Цюй Чжу не было большого опыта, но она не была неразумной. Причина, по которой она смогла обнаружить Му И три дня назад, заключалась в том, что лампа была зажжена. Она пошла к Цю Юетону, который был у гробницы, и увидела Му И, а затем...

Поэтому, несмотря на то, что она все приготовила на горе и на горной дороге, она отдавала другие приказы. Она также отправила несколько человек к гробнице. Она отдала им приказ сделать бронзовое кольцо гонга на случай, если лампа загорится.

Они предупредили укрепленную деревню, как только она появилась. Там была плоская территория, обычно члены укрепленной деревни использовали ее для особых случаев. Когда кто-то приезжал туда, это означало также приезжать в укрепленную деревню. Это можно было считать входом. Это была также последняя линия обороны.

Некоторые люди прятались, но остальные, старые и слабые, женщины и дети, все имели оружие и ждали там. Перед общественной площадью стояла высокая сцена со стульями. На стуле Цю Юэтуна никого не было. Рядом с ее стулом был стул Ли Ху. Он также был пуст.

Было ещё четыре стула с людьми, сидящими на них. Там были двое стариков, которые пытались пробиться во двор Цю Юэтуна. На двух других стульях сидели два других мужчины того же возраста. Эти четверо стариков имели авторитет и влияние в укрепленной деревне.

Цюй Чжу стояла на краю сцены, держа в руках свой меч. Она знала, что не сможет победить Му И, но не могла дождаться смерти. У подножия сцены было много людей. У них у всех было оружие. Они выглядели свирепыми и властными.

"Маленькая Чжу, почему шеф-разбойник не пришёл?" спросил кто-то.

Они больше не могли ничего поделать. Они ничего от неё не слышали. Ждать, не зная, что происходит, было худшим чувством.

"Не волнуйтесь, господин Чжан". Лидер придет, когда придет нужное время", — сказал Цюй Чжу.

У нее не было много уверенности в себе, но она не показала этого. Она была представителем вождя разбойника укрепленной деревни. Она должна была сохранять спокойствие.

"А как насчет второго вождя разбойника? Почему он не здесь?" — с неудовольствием спрашивали некоторые люди.

Ли Ху молчал последние несколько дней. Люди чувствовали себя неуютно, так как это был решающий момент, а его там не было.

"Второй вождь разбойника, он..." — сказал Цюй Чжу.

Она начала говорить, а потом остановилась. Она не знала, что сказать. Она заметила, что Ли Ху исчез. Он был умён, он взял с собой только трёх человек в начале.

Он не стал бы так привлекать внимание многих людей. Он не мог исчезнуть, если бы никто этого не понял, потому что за горой была огромная пропасть. Если кто-то хотел уйти оттуда, то была необходима очень длинная веревка.

После спуска нужно было снимать веревку, не зная об этом. Был другой способ покинуть укрепленную деревню, но Ли Ху не захотел воспользоваться этим вариантом. Цюй Чжу не знал, что сказать, но гонг из-за горы зазвонил, так что ей не пришлось говорить. Сердцебиение Цюй Чжу ускорилось.

Оно ввергло людей в хаос. Старики на сцене встали. Двое из них бессознательно положили руки на оружие.

"Маленький Чжу, что происходит?" спросил кто-то.

"Он здесь", — сказал Цюй Чжу серьёзно. Гонг был последней линией обороны. Когда использовали бронзовый гонг, это означало, что враг уже был близко. Это также означало, что все ловушки и мины были бесполезны.

Цюй Чжу вспомнил, что сказал Сунь И в тот момент. Она могла установить столько ловушек, сколько хотела, но это было бы бесполезно. Это действительно было бесполезно? Цюй Чжу сделал глубокий вдох.

"Всем тихо!" — закричала она.

Люди повиновались. Они не могли видеть врага, поэтому вскоре успокоились.

"Братья, укрепленная деревня просуществовала дюжину лет. Мы никогда ничего не испытывали? Мы никогда не боялись, даже когда правительство посылало к нам войска. Везде в округе Лин'ан все о нас знают. Мы знамениты".

"С каких пор мы боимся людей? Братья, вы боитесь?" — сказал Цюй Чжу, глядя на толпу.

"Мы не боимся!" — закричали все.

Те, кто были немного старше, были особенно громкими. Они прошли через многое. Они были рядом, когда правительство послало войска. Они вместе пережили много трудностей.

"Теперь, позади нас наш дом, члены нашей семьи и наши друзья. Если кто-то причинит им вред, что вы будете делать?" Она сказала.

"Мы не примем!" Кричали все еще громче.

Цюй Чжу посмотрел на толпу. Она почувствовала решимость, увидев их. Все слушали ее всерьез.

"Я знаю, что на этот раз враг чрезвычайно силен, но укрепленная деревня Маленького Мороза никогда не боялась воевать", — громко сказала Цюй Чжу.

"Борись, борись, борись!" Люди кричали.

Сейчас все люди на общественном поле были мотивированы и настроены решительно. Они были готовы бороться всеми силами, благодаря словам Цюй Чжу. Цюй Чжу чувствовал себя еще увереннее. Она больше не боялась.

Звук распространился по воздуху. Все отчетливо слышали его. Большинство ламп было выключено.

"Как смело!" Голос сказал.

Он распространился по всей территории, и перед ними появился человек. Человек был одет в даосский халат. У него была простая деревянная заколка для волос. Его руки размахивали, когда он шел. Он выглядел расслабленным. На нем был черный плащ, который не двигался на ветру.

Его брови выглядели острыми, как мечи. Когда толпа увидела его, они были шокированы. Он был красивым и очаровательным даосским священником. Они смотрели на него с осторожностью.

Кем он был? Как он добрался до вершины горы? У многих были сомнения. Большинство людей, которые видели Му И раньше, были почти все мертвы. Цюй Чжу был единственным, кто видел его раньше.

Цюй Чжу холодно посмотрел на Му И. Она уже знала, что её ловушки и мины не сработали, когда прозвучал гонг. Она не думала, что он приедет так быстро. Он пришёл к ним, даже не побеспокоившись. Разве он их не боялся?



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть