↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Небесное проклятие
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 50. Маскировка под злодея второго параграфа

»

Глава 50: Маскировка под злодея (Вторая часть)

Когда Му И вернулся в себя, он почувствовал холод и понял, что он все еще на той же улице, и было еще темно.

Му И не был без сознания слишком долго, казалось бы, иначе клан Су и клан Пэн отправили бы за ним людей. В конце концов, все наверняка заметили хаос.

"Брат, ты проснулся", — сказал Нян Нуэр, выглядя чрезвычайно обеспокоенным.

"Который час? Как долго я спал?" Му И спросил.

"Все еще между девятью и одиннадцатью". Ты проспал всего пятнадцать минут, брат", — ответил Ниан Нуэр после нескольких секунд размышлений.

Когда Му И услышал ее, он почувствовал облегчение, и еще большее облегчение он почувствовал, когда увидел, что Ниан Нуэр в порядке. Какая великая битва. К счастью, они выиграли. Если бы он проиграл против хулигана, даже если бы он не умер, может быть, хулиган бы облупил его кожу, а затем оставил его в живых.

"А как же он?" Му И попросил после того, как встал. Несмотря на то, что голова все еще болит, он все равно чувствовал себя лучше, чем несколько секунд назад. Хотя у него всё ещё кружится голова.

"Он там. Он сошёл с ума", — сказал Нян Нуэр, указывая на него. Му И повернул голову.

Хулиган не умер, но он сидел и шептал себе на ухо.

"Ты в порядке?" Му И спросил Ниан Нуэра. Он всё ещё беспокоился за неё. Так как Нян Нуэр не убивала его, у неё наверняка была веская причина.

В конце концов, Му И все еще считал ее маленькой девочкой, но он знал, что она может быть зрелой и решительной тоже. Поэтому Му И не заставлял ее ничего делать.

"Я в порядке", — сказал Нян Нуэр, качая головой. Затем она сказала тихим голосом: "Брат, он заставляет меня грустить, так что я не убил его". Тем не менее, не волнуйтесь. У него больше нет сил причинить тебе боль".

Она чувствовала себя виноватой, потому что Му И был ранен из-за хулигана, и в конце концов, она не убила его, в основном потому, что он перестал сопротивляться. Он просто игнорировал ее нападения и уставился на Сон Цин. Это сделало ее невероятно грустной.

В конце концов, Ньян Нуэр была еще ребенком, даже если она была взрослой. Она защищала Му И и не убивала хулигана. Если хулиган не нападал на Му И, у неё не было причин убивать его.

Му И понимал ее, и он чувствовал то же самое.

"Не волнуйся. Я не буду тебя винить. Ты поступила правильно, — сказала Му И, лаская маленькую головку Нян Нуэра. Потом он повернулся и пошёл к хулигану.

Он посмотрел на хулигана и Сонг Цин. Сонг Цин уже не был прежним. Конечно, он был ранен, но по какой-то причине он также выглядел постаревшим.

На его лице появились морщинки, и он выглядел так, будто умер от старости.

Хулиган продолжал прикасаться к Сон Цин, как будто не хотел "сломать" его. Когда Му И приблизился к ним, хулиган поднял голову.

Когда Нян Нуэр смотрел со стороны, она все еще нервничала. Если бы хулиган сделал что-то не так, она не была бы милосердной.

Несмотря на то, что она не убила его и имела сострадание, она не позволила бы никому навредить Му И.

Она была милосердной, потому что знала, что Му И был невредим.

Хулиган посмотрел на Му И.

"Почему?" Му И спросил.

Му И не понимал, что происходит. Почему он так заботился о Сон Цин? Почему он убил Сон Цин? Потому что он женился на Пэн Ми? Почему он облупил свою кожу и оставил тело рядом с ней в постели?

Му И не понял, поэтому прямо спросил у хулигана.

"Я урод", — вдруг сказал хулиган. Му И был одурманен.

"Я уродлив". Я всегда был уродлив. Я никому не нравлюсь. Я была одна, пока не нашла учителя, а потом у меня появилась одна ученица".

"Она была дочерью моего учителя. Мой учитель никогда не бросал меня, несмотря на то, что я была уродлива. Мой хозяин и его дочь всегда были добры ко мне. Когда люди оскорбляли или издевались надо мной, мой хозяин нападал на них и защищал меня. Каждый раз, когда они получали хорошие вещи, они давали их мне".

Му И ничего не сказал и просто послушал. Он всё понял. Он учился тому, что действительно хотел знать.

"Несмотря на то, что я уродлив, я очень сильный". Я быстро превзошел дочь моего хозяина, а через некоторое время я даже превзошел своего хозяина. Мой хозяин возлагал на меня большие надежды, а затем передал свое наследие мне. Я унаследовал его касайя и патра". (Примечание: буддийский халат и милостыня)

"Когда мне было восемнадцать, я достиг третьего уровня первого этапа, и мой хозяин и ученик были чрезвычайно счастливы. Но в тот день я услышал их разговор".

Хулиган остановился на несколько секунд, и он выглядел раздавленным и грустным.

Му И не настаивал, и спокойно ждал. Нян Нуэр также заползла на спину Му И и положила голову ему на плечо.

"Сначала мой хозяин хотел, чтобы я вышла замуж за его дочь". Когда я узнал об этом, я был так счастлив, что вы и представить себе не могли. Я никогда не думал, что она отвергнет меня, потому что я был уродлив, но она отвергла. Она уже была влюблена в кого-то другого, в другого хозяина".

Хулиган смотрел вдаль и чувствовал себя очень грустно.

Тем не менее, Му И тоже чувствовал себя очень грустным. Уродливый ребенок, получивший любовь и привязанность, был отвергнут. Как ужасно. Тогда хулиган, вероятно, был добрым и искренним, уважающим своего ученика и хозяина.

Но в какой-то момент его уважение превратилось в любовь. В любом случае, Му И не мог по-настоящему понять. После этого, он не был хулиганом, так что все, что он мог сделать, это слушать.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть