↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Небесное проклятие
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 155. Странный убийца

»

Водитель узнал, что есть короткий путь, и поехал по нему, даже если известно, что этот путь опасен, потому что Большой Рабыня мог легко избавиться от людей, которые пытались их остановить.

И, к счастью, они пошли другим путем, потому что не знали, но некоторые люди на лошадях преследовали их.

В последующие дни экипаж не пересекал ни одного уездного города, поэтому Му И не знал, что в некоторых уездных городах были плакаты, а на некоторых из них были изображения его и Большого Раба.

Если бы Му И увидел это, он бы понял, что весть о том, что у него есть ключ, распространилась повсюду. Некоторые люди были убеждены, что Му И был убийцей молодого принца.

Но никто не видел, что произошло. А Ку Ян добавлял топливо в огонь. Из-за того, что Ку Ян говорил повсюду, люди начали думать, что очевидно, что Му И был убийцей. Им все равно нужен был козел отпущения, отговорка.

"Хозяин, перед нами деревня". Должны ли мы провести там ночь?"

Вечером они прибыли на въезд в деревню, господин Ли открыл занавес Му И и попросил указаний.

Му И больше не скрывал своей истинной личности, так как они уже покинули город. Он снова был одет в даосский халат. Шофер и Му И даже поболтали. Му И знал его имя: Ли Хороший. Конечно, это не было его настоящим именем, но люди называли его так потому, что он был откровенным, честным и простодушным. Даже Ли Добрый теперь так себя называл.

"Хорошо". Му И кивнул. Несмотря на то, что они не выдержали трудностей трудного путешествия, они тоже не отдохнули. А Му И истощены были, днём они путешествовали, а вечером Му И совершил жертвенный ритуал "Бамбуковое дерево жизни".

Когда Ли Хороший услышал ответ Му И, он улыбнулся глазами. Если бы он был один, то не смог бы позволить себе остановиться в гостиницах, но с тех пор, как Му И нанял его, он также заплатил за добро и проживание.

Ворота различных кланов ночью в деревне были прочно закрыты. На улицах тоже никого не было. Это было странно. И удивительно, что в той маленькой деревне даже не было гостиницы. Это было очень странно.

Ли Добрый решил постучать в дверь клана.

Конечно, они не хотели их принимать и хотели, чтобы они ушли. В конце концов, Му И вытащил деньги, их собеседник молчал, но в конце концов согласился дать им остаться на ночь.

Они просто сказали им, что должны уехать на второй день на рассвете.

Несмотря на то, что Му И знал, что есть что-то сомнительное, он согласился. У них в карете не было питьевой воды, поэтому он согласился.

После этого он отвел их в комнаты. Он также приготовил для них еду и напитки, так как они заплатили хорошую сумму. Он также повторил, что они не могут свободно передвигаться по клану ночью, и что они должны уехать на рассвете.

"Это странное место", — сказал Ли Добрый, когда тот человек ушел.

Му И улыбнулся, но ничего не сказал. Они собирались уехать на следующий день после раннего утра, неважно, были ли эти люди добрыми или нет.

Ночью, когда Ли Добрый ложился спать, Му И продолжил ритуал жертвоприношения. Несмотря на то, что он не был знаком с этим местом, он не боялся, особенно того, что Большой Раб был на его стороне, чтобы защитить его. И если что-то случится, он тоже сможет отреагировать.

В те несколько дней Му И чувствовал, что Ци Нян Нуэра становится все более и более могущественным. Несколько раз он вырвался за пределы Бамбукового Древа Жизни.

Она накапливала Ци до максимального уровня. Может быть, она собиралась подняться на уровень. В любое время. Но в тот вечер она не выровнялась.

"Быстро, быстро, сюда".

"Быстрее окружите его, мы не можем позволить убийце сбежать!"

сказал несколько голосов на рассвете. Му И мог чувствовать около двадцати разных источников Ци снаружи.

"Хозяин, что происходит?"

Ли Добрый также проснулся от шума, он встал и посмотрел на Му И.

В тот момент некоторые люди держали во дворе ослепительные факелы, а также освещали комнату снаружи через окна. Так что лицо Ли Доброго тоже было освещено.

"Я не уверен. Давай выйдем и посмотрим", — сказал Му И, покачивая головой. Он встал с кровати. К счастью, он закончил ритуал жертвоприношения рано вечером, потому что Большой Раб и Ли Добрый не смогли бы справиться с ситуацией в одиночку.

Му И открыл дверь комнаты и посмотрел на толпу.

Это превзошло все ожидания. Руководителем группы, на удивление, была пожилая женщина, у неё была трость, серебристые волосы, а рядом с ними был тот, кто показал им их комнаты накануне вечером.

Кроме этих людей были слуги, их лица были смертельно бледными, и они держали в руках различные предметы, мётлы, деревянные тазы, они выглядели нелепо.

Но Му И не смеялся.

"Чего вы хотите?"

Люди во дворе неподвижно смотрели на него. Они не осмеливались действовать опрометчиво. Они даже выглядели испуганными, когда видели его выражение лица.

"Было нелегко догнать тебя, и я пощадил твою жизнь, но зачем ты убил мою невестку?" спросила старуха. Она выглядела грустной и с отвращением смотрела на Му И.

Му И была удивлена.

Несмотря на то, что он слышал об убийце, он не думал, что его обвинят напрямую.

"Ты ошибаешься". Это было первое, о чём подумал Му И.

"Старуха, я не выходила вчера вечером, как я могла кого-то убить? Наверное, ты ошибаешься." — объяснила Му И.

"Цуй Сян, это он или нет?" спросила старуха, глядя на молодую женщину рядом с ней, чьё лицо было смертельно бледным.

"Госпожа!"

сказала Цуй Сян: "Верно, это он. Он пошел в комнату к даме, и она боролась за то, чтобы остаться в живых, но в конце концов, потому что она не хотела, чтобы ее изнасиловали и запятнали, она покончила жизнь самоубийством, откусив себе язык".

Молодая женщина сразу же начала плакать, когда сказала это.

Му И выглядела разъяренной, когда услышала ее.

Сначала он подумал, что это была ошибка, а теперь понял, что это был заговор.

Ему было грустно за этих женщин, они были так слабы.

"Какая трогательная история. Она покончила с собой, откусив язык? Значит, теперь ты обвиняешь меня, не имея ни малейшего понятия?" — улыбаясь ледяной улыбкой, сказала Му И. У этих людей глаза мерцали, но они не осмеливались на него смотреть.

"Ты монах, и ты совершенно лишен совести, как грустно, но в этом мире есть законы, и ты будешь наказан". — сказала старуха. Она была в ярости.

"Законы? Законы есть, но это не законы твоего клана", — холодно сказала Му И.

Ли Добрый был напуган до смерти. Прошлым вечером он был слишком устал, чтобы хорошо спать. Он не знал, что произошло. Но из того, что он понял, он был убежден, что Му И не может сделать что-то настолько жестокое, как это.

Большой Раб был внутри, защищая Бамбуковое Дерево Жизни. Пока Му И ничего не говорил, единственной задачей Большого Раба была защита дерева.

"Не нужно тратить время и разговаривать с ним. Я уже отправил людей, которые собираются сообщить об этом высокопоставленным чиновникам. Придут члены ямэнь", — сказал кто-то рядом с ней.

Вообще-то, это тот, кто забрал их внутрь накануне вечером.

Му И посмотрел на него осмысленно. Этот человек интересовался только деньгами?

Если бы это было так, то было бы бесполезно приходить с такой большой группой людей. Кроме того, зачем им понадобилось идти и сообщать об этом высокопоставленным чиновникам? Их целью были не только деньги.

А поскольку их целью были не деньги, то это было связано с тем, что девушка умерла, а кто ее убил? Цуй Сян сказал, что дама покончила с собой, откусив язык. Это было нелегко сделать.

Но почему она покончила с собой? Кроме того, если она действительно покончила с собой, зачем тогда обвинять его?

Му И не понимал, что происходит. Ему нужно было увидеть жертву, которая покончила с собой, откусив язык, но враги не позволили.

"Маленький даосский священник, сдавайся сейчас же, и я буду добр". Иначе у меня не останется другого выбора, кроме как заставить тебя пройти через трудные времена", — сказала старуха Му И.

"Ты думаешь, я очень глупая? Ты старуха, как ты можешь быть такой чертовски глупой?" — сказала Му И. Это всех удивило. Многие люди были ещё более напуганы и качались от головы до ног.

Она еще крепче держала трость, указывала другой рукой на Му И и говорила: "Ладно, ладно, у тебя не будет другого выбора, кроме как сдаться". Кто-нибудь схватит его, живого или мертвого".

сказала, что старуха совершенно не в себе.

"Роджер, мэм!"

Наверное, из-за возраста Му И, когда некоторые из них услышали это, они подняли оружие и окружили Му И. Вероятно, он смотрел им в глаза и легко издевался над ними. Они проигнорировали Ли Хорошего.

Они были убеждены, что такой воспитанный и честный человек, как он, легко может быть под контролем у немногих слуг.

Му И посмотрел на людей, которые окружали его, он был бесчувственным. Как неожиданно. Его глаза были наполнены убийством. На самом деле, так как битва несколько дней назад, он знал, что его выращивание не было очень стабильным, поэтому он приложил большие усилия, чтобы сделать его стабильным.

Он мог легко убить всех тех людей перед ним, но он не хотел идти против своих противоречий из-за таких мелочей. Убийство тонн людей не было чем-то, что заставило его чувствовать себя лучше, более просвещенным, это не сделало его выращивание чувствовать себя стабильным.

Но даже если он не убивал людей, это не означало, что он собирался сдаться!



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть