↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Перерождение в яйцо дракона
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 550. Разум и инстинкт (от лица Волка)

»


Моё зрение окрашивается в красный цвет, и меня охватывает желание уничтожать. Проклятие Бандерснэтча сводит меня с ума.

Я оглядываюсь на Халгрея. Я вижу опасную зону вокруг него.

Естественно, я улыбаюсь. Наступит ли смерть, если я подойду? Это то, к чему я был готов, когда вошёл в замок Албана.

Я следую своим желаниям, я следую своим инстинктам. Если лезвие не сможет дотянуться до него и отрубить ему голову, я все равно смогу перегрызть ему горло.

—Халгреййййййййй! — кричу я, размахивая своим [Пылающим Клыком Безумия Бандерснэтчем].

Халгрей поднимает кинжал и переходит в наступление.

Нет, опасная зона вокруг Халгрея исчезала. Он собирается отступить и сражаться безопасно. Если это так, я отрежу ему путь к отступлению.

Я сильно отталкиваюсь от земли, делаю длинный шаг и наношу мощный удар мечом.

Кончик меча едва не попал в Халгрея. Неожиданно он отошёл назад.

—Мне казалось, что смысл атак исчез, но… у тебя хорошая интуиция. Тем не менее, удачная атака все ещё сладкая мечта. (Халгрей)

Халгрей ныряет с кинжалом в середину бреши.

Я сделал шаг вперед и вытянул ногу. Халгрей проскользнул и полоснул меня поперек живота своим кинжалом. Я чувствую жар и боль в животе. Я думал, что все ещё буду достаточно умён, чтобы увернуться, но, похоже, я пропустил возможность предугадать.

Я отпрыгиваю назад, чтобы уменьшить урон от лезвия, одновременно изгибаясь, чтобы не допустить второго удара. Однако… следующее, что я помню, Халгрей замахивается своим кинжалом сбоку от моего тела.

— Ты думал, что тебе сойдут с рук одни и те же увороты снова и снова? (Халгрей)


Он наносит удар кинжалом, однако я хватаю его голой рукой. Лезвие прошло через тыльную сторону ладони, но боль теперь мне не помеха.

Я сжал пальцы и удержал кинжал.

— Я понял тебя, Халгрей! (Волк)

Я атакую его своим двуручным мечом. Я планировал разрезать его тело пополам этой атакой.

Схватившись за рукоять кинжала, Халгрей развернулся в воздухе и блестяще избежал удара. Затем он с силой выдернул кинжал из моей руки и приземлился на землю, делая сальто.

Я немедленно сократил дистанцию и нанёс сильную атаку Халгрею, все ещё не ставшему твердо на землю. Как только я ударю его, я немедленно начну вторую атаку.

Халгрей прыгает вокруг меня со своим кинжалом, выискивая возможность нанести удар.

— Мне казалось, что ты полностью сошёл с ума, но… ты включил в своё искусство фехтования то, чему научился в предыдущей схватке со мной, и ты используешь свои инстинкты, чтобы компенсировать свою неопытность. Я не думал, что у тебя есть потенциал зайти так далеко. Святая была не права, этот человек самый опасный. (Халгрей)

Резать. Резать. Резать.

Но ни одной из моих атак не удаётся попасть. Двигайся сильнее и быстрее.

Меня не волнуют царапины на клинке Халгрея. Неважно, сколько ударов я получу, если я смогу нанести один удар, я выиграю.

Раздался лязг мечей, так как ни один из них не смог нанести решающий удар,

—Жаль… что ты не можешь сражаться как настоящий фехтовальщик, ведь Халгрей скользкий. У меня контракт, и я решил, что есть вещи, которые я должен соблюдать. (Халгрей)

Движения Халгрея прервались.


Я взмахнул своим большим мечом. Фигура Халгрея исчезает.

Он легко увернулся от атаки, от которой было невозможно уклониться, и встал рядом со мной с кинжалом наготове. Однако движение не проходит мимо моих чувств.

— Я вижу тебя, Халгрей! (Волк)

Я изменяю траекторию своего двуручного меча и изо всех сил толкаю его в другую сторону. На конце моего двуручного меча… Халгрея не было.

Он использовал этот таинственный прием раз за разом. Прямо передо мной он прыгнул, держа наготове кинжал.

Я не успеваю со своим большим мечом, поэтому защищаюсь рукой. Он глубоко ранит меня, но я парирую, размахивая двуручным мечом противоположной рукой.

Халгрей опустил кинжал, скользнул мимо моей руки и ударил меня ногой в грудь.

У меня снова не получилось предугадать. Но я смог вынести это, не поворачивая головы. В этом положении я могу ударить его.

Движения Халгрея снова стали размытыми. Вроде бы он воздерживался от использования техники до сих пор, но, возможно, его восприятие меня изменилось, и он стал использовать её нещадно.

Халгрей скользнул по моей груди и пошёл за моим двуручным мечом.

Ты пытаешься отобрать у меня мой [Пылающий Клык Безумия Бандерснэтч]?

— Ты думаешь, я позволю тебе это сделать!? (Волк)

Я ударил о землю рукой. В этот момент пальцы моей руки, сжимавшей двуручный меч, почувствовали сильную боль.

Через некоторое время Халгрей приземлился. В правой руке он держал кинжал, а… в левой руке он держал [Пылающий Клык Безумия Бандерснэтч].


У меня больше нет [Пылающего Клыка Безумия Бандерснэтча]… мои мысли начали проясняться.

Я обращаю внимание на свою руку. Мой средний палец был оторван до основания. Остальные мои пальцы тоже искривлены, как будто Халгрей вывернул их вместе с рукоятью.

—Неожиданно, что в твоём корпусе не было бреши. Это удивительно. Халгрей должен был взять эту руку, потому что он должен сопровождать Святую, прежде чем эта битва закончится. (Халгрей)

… В тот момент он отрезал мне средний палец, который крепко держал мой меч, скрутил меч и украл его из моей руки.

—Не стыдись того, что твой враг украл твой меч. Ты первый, кто держал его с таким упорством. Твои искривлённые пальцы лучшее тому доказательство. — сказал Халгрей, держа два меча.

Я отпрыгиваю назад и отчаянно использую [Регенерацию], чтобы восстановить отрубленный палец. Если я не смогу использовать меч, у меня не будет шансов на победу.

Однако… что это значит?

Халгрей держит в руке [Пылающий Клык Безумия]. Как… как он может держать его будучи таким спокойным?

— Ты выглядишь удивлённым. Я научился контролировать свои эмоции на протяжении всего своего тренировочного пути. Ты не можешь сделать то же самое? — Говоря это, Халгрей слегка размахивал двуручным мечом.

Он пришёл сюда… и снова показал мне разницу между нашими способностями.

Это правда, что можно сохранить часть своей способности мыслить, но Халгрей выглядит как обычно. Даже если бы я тренировался сотни лет, я сомневаюсь, что я смог бы достичь такого уровня.

— Не в моем характере убивать того, кто потерял боевой дух, но… это уже второй раз. Ты ещё не сдался, не так ли? Ну давай же. (Халгрей)




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть