↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Перерождение в яйцо дракона
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 310. Командир отряда Титан Алан

»


— М-моя, моя рука! (Алан)

Когда гигантского человека подбросило в воздух, его рука оторвалась от его плеча. Он катился по земле и своей инерцией пробил стену соседнего дома.

Поскольку я еще не получил очки опыта, это доказывает, что он все еще жив. Значит, оторвать его руку было недостаточно.

‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐

Алан Агрус

Раса: Гигантский человек

Состояние: Кровотечение (Большое)

Ур: 41/60

ХП: 28/301

МП: 31/69

‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐

Он обладает высокой физической сопротивляемостью… Но даже с его статусом прямая атака должна была стать мгновенной смертью для него.

— М-моя рука… моя рука… (Алан)

Гигантский человек, шатаясь, выходит из дома. Его большая лошадь бежит прямо к нему.

— Ииииик! Подожди, не беги сюда! Подождиии! (Алан)

Гигантский человек издал последний крик, прежде чем его большая лошадь врезалась в него.

[Получено 246 очков опыта.]

[Из-за титульного навыка [Ходячее яйцо: Ур -], дополнительные 246 очков опыта были получены.]

[Уровень [Уроборос] поднялся с 90 до 91.]

Все еще держа оторванную руку, которую я оторвал от него, я бросаю ее обратно к гигантскому человеку. Оторванная рука сбивает с ног людей, которые стояли на её пути.


— Командир Алан мертв!

— Могучий Алан-сама… так быстро…

— Аргх, все кончено! Мы даже ему не соперники! Я не хочу умирать в таком месте!

Без командира остальные рыцари в спешке отступают. Видимо, никто из них не хочет оставаться здесь надолго.

После этого… хотя, я не думаю, что у меня будет серьезная причина преследовать их. Со всеми их планами, которые я сделал бессмысленными, я уверен, они больше никогда не ступят в этот лес. Мне даже не придется охотиться на каждого из них по одному.

Я посмотрел на кровь, которая осталась на моих когтях. Я чувствую, что привык убивать людей. Я знаю, что сейчас не время думать о таких вещах, но я ничего не могу с собой поделать.

— Уууурх…

Внезапно я услышал вдалеке болезненные стоны. Я повернулся к звуку, в разбитом домом устало прислонился окровавленный Литвир.

Я спешу к нему и даю спутнику быстрый визуальный сигнал.

-Гра~а

Когда спутница зарычала, теплый, успокаивающий свет окружил Литвира. Его раны постепенно закрываются, и его тяжелое дыхание становилось ровнее. Затем воин медленно приходит в себя.

Враги атаковали деревню напрямую. Ущерб был не таким уж большим по сравнению с тем, когда они отравили воду. Удивительно, но мы не потратили слишком много маны в битве, поэтому у нас все еще достаточно маны для восстановления людей.

Я направляю взгляд туда, где Аро преследовала сбежавших врагов на вызванных Вивернах.

Мне очень жаль, но я все еще не могу пойти за тобой. Не умирай, Аро…

Я снова бегаю по деревне, и использую [Большой отдых] на жителях деревни, у которых смертельные ранения.

Мне очень жаль, но те, кто не получил серьезные раны, и их жизни не угрожает опасность, я не буду исцелять. Слишком большое потребление маны ничего хорошего не сулит в этой ситуации. Как только все закончится, я использую [Большой отдых] на всех.

Однако я думаю, что эта битва почти закончилась. Количество врагов, которых я победил или заставил отступить в страхе, было немало. Если армия, которая атаковала эту деревню, была главной силой, то это еще лучше. Трудно представить, что еще осталось достаточно вражеских солдат, которые все еще могут сражаться.

Но, я все еще не могу успокоиться, потому что мне все еще не достает информации… Но, если их целью было истребление племени Литвиров, то неудивительно, если они решат сдаться сейчас.

Когда я собирался закончить исцеление всех смертельно раненных воинов, Белла, будущая Мико, подбежала ко мне. Она произносит Песнь, поднимая свою трость и беспокойно закрывая глаза.

{Рюджин-сама! Могу я попросить вас пойти со мной? Я изо всех сил пыталась вылечить одного из раненых в бункере, но… его пульс продолжает ослабевать…} (Белла)


Бункер? Ах, подвалы, где они прячутся от нападений Бездны. Белла ведет меня к одному из них в деревне. Его вход был в частично разрушенном здании. Это должно быть путь к одному из ваших бункеров.

Я не могу войти, поэтому я остался ждать у входа, и через некоторое время они принесли человека, лежащего на плоском дереве и завернутого в бинты. Мужчина был полуголым, и некоторые части его тела были покрыты зеленой жидкостью. У него были серьезные раны на плече и животе, и даже бинты не могут полностью остановить кровотечение. Эта зеленая жидкость должна быть каким-то лекарством, используемым племенем Литвиров.

-Гра~а

Когда напарница использует [Большой отдых], все его раны были быстро исцелены. К его бледному лицу вернулся нормальный цвет, доказывая, что его кровь снова нормально циркулирует по его венам. Теперь все будет хорошо.

Пораженные, Литвиры, которые до этого прятались возле входа в бункер, выходят по одному и приближаются ко мне.

— Рюджин-сама прогнал врага!

— Он снова спас нас!

В толпе всех шумных людей племени Литвиров было знакомое лицо, которое привлекло моё внимание. Человек, который пытался помочь мне сбежать из пещеры жертвоприношений в деревне анти-Рюджин, Татаруку.

Эй, мужик, ты тоже пришел сюда, да?

Татаруку сидел и прислонился к полуразрушенному дому. Несмотря на то, что он только что избежал кризиса в деревне, он не выглядит счастливым. Сначала я думал, что он получил серьезную травму, но это, похоже, не так.

— Прекратите этот фарс! После всего того времени, как они смеют возвращаться сюда, как ни в чем не бывало!

Говорит женщина из разрушенного здания. Она меня удивила, я невольно сжал свои плечи.

— П-пожалуйста, успокойся, Айно-Сан! Они пришли нам помочь, понимаешь? И этот человек тоже беспокоился о тебе, Айно-Сан…

— Тогда он не должен был уходить первым! Я тоже беспокоюсь за него, но он просто принял мои чувства как должное и все равно ушел! (Айно)

Айно-Сан? Мне кажется, что я когда-то слышал это имя…

{…Ее зовут Айно. Она потеряла свою единственную дочь… из-за Мантикоры.} (Хибиде)

Слова Хибиде эхом отдаются в моей голове.

…она мать Аро. Она упомянула, что переживала трудное время после того, как Аро была убита. Может быть, она не очень рада, что люди анти-Рюджина так легко вернулись.

Объяснение, которое я использовал, чтобы убедить деревню анти-Рюджин, правду о Боге-Драконе и Мико святилища, наряду с некоторыми исключениями, не было рассказано здешним людям, так как это могло вызвать дополнительные проблемы. И, даже если мы хотим сказать им это, лучше всего не делать этого сейчас. Но, тем не менее, из-за этого казалось, что анти-Рюджинская фракция покинула деревню как ни в чем не бывало и вернулись таким же образом.

По ее тону это звучит так, как будто близкий ей человек оставил ее, чтобы присоединиться к деревне анти-Рюджин. Ну, если такие вещи случаются с вами, когда вы потеряли свою дочь и страдаете, вполне естественно, что вы чувствуете себя преданным в момент горя и утраты.


Я не буду вмешиваться.

Думая об этом, я увидел, как Татарука, который молча удаляется от здания, выглядел несколько ошеломленным.

…хм? А? Значит ли это, что Татаруку — это близкий человек Айно… нет, может быть, ее муж?

Теперь, когда я думаю об этом, я вспоминаю, что Татаруку только недавно присоединился к деревне анти-Рюджин. И он присоединился в тот самый момент, когда подношения анти-Рюджинов должны были быть предложены Мантикоре. Если причина, по которой он хотел помочь мне, заключалась в том, что ему было грустно жертвовать кем-то из-за пределов деревни, или потому, что он помнил Аро, когда смотрел на то, как детей приносят в жертву, то это звучит вполне убедительно.

Аро также странно отреагировала, когда мы собирались войти на территорию анти-Рюджина. Может быть, она думала, что встретит там своего отца, думая, что он присоединится к деревне анти-Рюджин после его смерти.

Или, может быть, Татаруку пытался взять с собой Аро в анти-Рюджинскую деревню, но потерпел неудачу… на что Айно возражала, поэтому ему пришлось уйти самостоятельно…

У меня нет подробностей ситуации, но я могу себе это представить.

Пока Айно продолжала кричать, я продолжал смотреть на спину Татаруки, когда он уходил отсюда.

‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐

‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐

Примечание автора:

Вот 7 командиров «Голодных охотников»!

Мечник Таллманн (Ранен, отступает)

Командир 1-го отряда, Драконья кровь Азалия (Ранен)

Командир 2-го отряда Гроделл смертоносный яд (Отступает)

Командир 3-го отряда Алан Титан (Мертв)

Командир 4-го отряда, Ангел поля боя Норвелль (В запасе)

Командир 5-го отряда, ведьма смерти Элнезис (Мертва)

Командир 6-го отряда Рапал Молниеносный (Перебежчик)

Командир 7-го отряда Ганнибал одноглазый (Мертв)




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть