↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Я – демон лорд – умер и переродился лучшим другом Героя?
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 87. Зачем он это сделал?!

»

Когда Исельв по сути поклялся в вечной верности Рену, Хильда взяла Рена за руку. Лара снова хотела встать между ними, но Рен жестом велел ей ничего не делать. Затем Хильда вывела Рена из комнаты в коридор. Убедившись, что никто не подслушивает, она обратилась к Рену:

— Что это за чертовщина?

Голос Хильды был ледяным, как и в первый раз, когда Рен встретил ее.

— Что ты имеешь в виду? — улыбнулся Рен и пожал плечами.

— Я не шучу, Рен. Скажи мне, что все это значит.

При этих словах лицо Хильды стало суровым, а ледяной тон показал, почему ее называют Валькирией.

— Я тоже не шучу. Говорю тебе, я не понимаю твоего вопроса. Тебе стоит быть более конкретной в вопросах, а не говоить что-то неопределенное вроде «что это за чертовщина?

— Хорошо. Скажи мне, Рен, ты лидер этих людей?

— Да.

— Как долго ты был боссом Преступного мира в Грентоне?

— Хмм, это случилось после того, как мы закончили Подземелье для проверки меня и Лары. После того, как мы покончили с этим, с работорговцами кое-что произошло, и одно привело к другому. Поскольку они решили со мной связаться, я, в свою очередь, решил просто забрать все, что у них было.

Хильда выслушала, почему Рен стал боссом Преступного мира Грентона и была потрясена. Этот человек перед ней, хотя и не говорил того прямо, практически сказал, что завоевал Преступный мир Грентона, только потому, что мог это сделать.

Тот самый Подпольный мир, в котором правили Король Бандитов Исельв, ведьма Китра, которую иногда называют суккуб, и лучший убийца Королевства, Грегори. Эти трое контролировали большую часть Грентона, и даже рыцари не смели соваться к ним. Но оказывается их победил Рен, и судя по всему, с минимальными усилиями.

Хильда была удивлена, но у нее не было времени смущаться. К этому времени она уже начала привыкать к тому, насколько бессмысленным был Рен. Пребывание с ним буквально заставляло ее здравый смысл трещать по швам.

— Ладно, Рен. Что ты задумал? Ты превратил лидеров Преступного мира Грентона в своих подчиненных и даже заставил предполагаемого члена королевской семьи заключить с тобой кровавый пакт. Скажи мне, Рен, чего ты на самом деле хочешь? — говоря это, Хильда не скрывала своего намерения убийства и крепко сжимала рукоять меча.

— Скажи мне, Хильда, почему я должен рассказывать тебе о своих планах? — прищурился Рен и посмотрел на Хильду. Несмотря на то, что Рен любил Хильду и находил ее агрессивные манеры довольно милыми, он все-таки был не из тех, кто доброжелательно реагирует на враждебность. Если бы ему не нравилась Хильда, Рен надавил бы на нее, заставив опуститься на колени, и в таком положении попросил бы ее о пощаде.

— Если ты не скажешь мне ответ, мне придется применить силу и заставить тебя сказать мне правду… Рен я не хочу этого делать, но если ты представляешь опасность для Королевства… Я не могу допустить, чтобы угроза Королевству оставалась свободной.

— Ты уверена, что сможешь это сделать?

Услышав слова Рена, Хильда похолодела. Она сухо сглотнула, когда ее руки начали немного дрожать.

— Я знаю, что не ровня тебе, Рен, но все же как представитель этого Королевства, как подданная королевской семьи, я должна действовать.

Хильда не хотела этого делать. Она знала, что Рен не из тех, кто делает что-то без причины. Тем не менее, она все еще была человеком Королевства, и ей нужно было защитить свою Родину от тех, кто хотел причинить ей вред.

— Послушай, Хильда, ты говоришь так, будто я не из Королевства Рехбуш. Разве я не гражданин Королевства? Не такой же подданный королевской семьи? Что дала тебе королевская семья? Ты действительно хочешь сказать, что будешь сражаться за нее? За ту самую королевскую семью, которая установила глупое правило, что только мужчины могут наследовать благородный титул. Эта самая королевская семья почти насильно обратила твою семью в рабство. Ну, если это так, то ты действительно очень преданный человек. И все же, почему ты думаешь, что то, что я собираюсь сделать, представляет для Королевства вред? Быть плохим для королевской семьи и быть плохим для Королевства Рехбуш — это две разные вещи.

Услышав, что хотел сказать Рен, Хильду охватило смущение. Рен был прав в том, что королевская семья сделала для Хильды. Разве не они сражались между собой, разделяя других на фракции? Это стало одной из причин смерти ее отца. Разве это не одна из причин, почему ее и ее семью почти продали в рабство? Не это ли стало одной из причин затруднительного положения ее матери?

— Тогда скажи мне, Рен, чего ты хочешь достичь? Заставляя Мастера Гильдии установить твой ранг Авантюриста на уровне B, скрывая свои истинные способности, завоевывая Преступный мир Грентона, делая предполагаемого члена королевской семьи своим подчиненным по пакту крови. Кроме того, я уверена, что ты заставил Лару совершить много поступков в тени. Так чего ты в итоге хочешь достичь?

Задавая эти вопросы, Хильда наконец смогла успокоиться. Она смотрела на Рена более решительно. Глядя на постоянно меняющееся выражение лица Хильды, а также наблюдая за ее постоянно меняющимся мышлением, Рен усмехнулся. Услышав вопрос Хильды, он невольно улыбнулся своей злобной улыбкой.

— Ну, я думаю, что простой ответ на твой вопрос заключается в том, что я хочу завоевать все Преступные организации Королевства Рехбуш. Я хочу стать его единственным Большим Боссом. Почему я хочу этого? Потому что я хочу помочь моему другу Валделю достичь своей мечты, и в то же время от этой мечты его спасти. И все же, это не то, что ты хочешь услышать, не так ли? То, что ты хочешь услышать — это то, чего я действительно хочу достичь.

Хильда посмотрела на Рена и кивнула.

— Хе-хе. Это я могу сказать тебе только в том случае, если ты решишь стать моей женщиной.

Хильда слушала так серьезно, что на мгновение оказалась ошеломлена тем, что сказал Рен.

— Что? Что ты сказал?

— Я сказал, что если ты хочешь узнать, чего я действительно хочу, то должна стать моей женщиной.

Снова услышав слова Рена, Хильда сменила выражение растерянности на покрасневшее от смущения лицо, на котором отразилась ярость.

— Ч-ч-что! Стать кем?! Твоей женщиной?! Кто, я?! Что, черт возьми, ты несешь, ублюдок!

Хильда внезапно выхватила меч и рубанула в сторону, но Рен зажал клинок между большим и указательным пальцами.

— Тебе действительно нужно что-то делать со своей причудой. Нападать ты на кого-то только из-за смущения? Будь здесь кто-то другой, а не я, уверен, что его голова слетела бы с плеч.

Не в силах больше отвечать Рену, Хильда убрала меч в ножны. После этого Хильда со стыдом и раздражением ворвалась в комнату, где ждали Валдель и остальные. Увидев разгневанную Хильду, Рен просто пожал плечами и последовал за ней в комнату.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть